|
|
المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها. |
![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]() رحيل بيتر رومكورف رائد القصيدة الألمانية الحديثةبرلين - سليمان توفيق الحياة - 14/06/08//
توفي قبل أيام بيتر رومكورف، أحد كبار الشعراء الألمان المعاصرين، عن 87 عاماً بعد صراع مع مرض السرطان. ولد بيتر رومكورف عام 1929 في مدينة دورتموند. كانت والدته معلمة في مدرسة ابتدائية ريفية، أما والده فكان يعمل في فرقة جوالة لمسرح العرائس. عاش بيتر رومكورف في كنف والدته بعد أن افترق عنها زوجها وهو طفل صغير. بعد تخرجه في المدرسة الثانوية درس في هامبورغ التربية وتاريخ الفن والأدب الألماني. نشر بيتر رومكورف أول قصيدة وهو كان تلميذاً، وأصدر عام 1948 مجلة أدبية بعنوان «كيس الطاعون» وفيها نشر قصائد عدة له. ثم أسس عام 1950 فرقة مسرحية صغيرة كانت تقدم المسرحيات النقدية الساخرة. وفي 1952 أصدر مجلة تحمل اسم «ما بين الحربين، أوراق في وجه الزمن» ونشر فيها قصائده تحت اسم مستعار هو ليزلي ماير. وقد عرّف شخصية ليزلي ماير قائلاً: «ليزلي ماير يحرك رأسه بحسب القوانين القديمة ويلاحظ أن العالم يتكون من دم وبنزين. هذا الرجل عاشق ومجنون ويشع كالفوسفور، روحه كالنجم لها أجنحة بلا ريش: ليزلي ماير يجيد السخرية وهو رجل فقير وشاعر محتال». كان بيتر رومكورف ينشر قصائده في زاوية سماها «مذبح الشعر». وقد وجه من خلالها اتهامات شديدة إلى شعراء الخمسينات من القرن الماضي. وكان يسمّي نفسه «برومكورف الأحمر». سافر عام 1955 إلى الصين الشعبية في رحلة استطلاعية، وفي 1958 أصبح مسؤولاً عن قسم الأدب في أكبر دور النشر في ألمانيا دار روفولت. في الخمسينات والستينات كان بيتر رومكورف من أبرز شعراء مدرسة التنوير التي أسسها الفيلسوف أدورنو وهوركهايمر وسواهما وكانت تعرف باسم «مدرسة فرانكفورت». حلت «النظرية النقدية» لهذه المدرسة مكان الفلسفة الوجودية التي وضعها هايدغر وياسبر وكان لها أثر بالغ في الحياة الفكرية في ألمانيا بعد الحرب العالمية الثانية. لذلك كانت قصائد بيتر رومكورف تدعو إلى نقد الأوضاع القائمة وإلى حرية الفكر ورفض كل ما يتعارض مع الحرية الفردية للإنسان. انتمى بيتر رومكورف في بدايته الى اليسار غير الشيوعي، أي إلى حركة الاشتراكية الديموقراطية التي قادها فيلي برانت. وبذل في السبعينات جهده مع عديد الكتاب والمثقفين ليصل برانت إلى سدة الحكم. وساهم في تأسيس «مجموعة 47» مع كتّاب الجيل الجديد ليميزوا أنفسهم عن الجيل الذي سبقهم والذي عاش في المنفى. وقد اتسمت كتاباتهم بالرفض الصريح للمفاهيم الأدبية القائمة على الجمال والفن والنظرة السطحية إلى العالم. يعد بيتر رومكورف أكثر شعراء ألمانيا شعبية. أنتج تراثاً أدبياً غنياً ومتنوعاً. وكتب القصائد الغنائية التي كان يقدمها على خشبة المسرح بمرافقة موسيقى الجاز. وعلى رغم تباين القصائد التي كتبها من حيث موضوعاتها وأشكالها كان هناك ما يوحدها ويعطيها طابع رومكورف المميز. تتمحور قصائده حول الإنسان الوحيد المضطرب وما يعاني من مشكلات في مجتمع يتجه نحو الفردية وعزلة الإنسان الفرد. واتصفت أشعاره بالنقد الشديد الحاد اللاذع وفيها استخدم التعبيرية والألفاظ القوية والانفعالية. وهي لا تخلو من السخرية اللاذعة والتهكم. وقد ركز على الأحلام والنشوة والجنون ورعشة الخيال كاشفاً عن أعماق النفس. كان تواقاً دائماً إلى الجديد وإلى التجريب، قال مرة: «أكره الكاتب الذي لا يغامر كل بضع سنوات». وقد حصل على جوائز أدبية، وأهمها جائزة بوشنر وجائزة مدينة بريمن. بيتر رومكورف شاعر متعدد الهموم، كتب القصة والرواية والمسرحية والمقالة النقدية. وحدد عبر مقالاته موقفه من القضايا الأدبية والفنية. وهو يرى هذا النمط من الكتابة شكلاً من التعبير الأدبي مثل القصة والشعر. وإضافة إلى ذلك عرف ككاتب حكايات خرافية من نمط جديد كان يقول: «في زمن لا يطاق تذكرنا الحكايات أو الخرافات بسلطة الأشياء الرائعة عندما كان يقول القارئ في النهاية «نعم هكذا» أو «لا يمكن أن يكون ذلك» فقد حقق لنفسه أمنية خرافية». وما يميز أسلوبه، صيغة المخاطب «الأنت»، فهو دائماً يخاطب في قصائده القارئ متجنباً صيغة «الأنا». يجمع النقاد على أن رومكورف هو الذي أحدث تغيراً في الشعر الألماني الحديث وبعث فيه الحيوية ومؤسساً نوعاً أدبياً جاداً. وحتى الآن تعتبر أمسياته الشعرية من الأحداث المهمة، لأن إلقاءه للشعر أداء موسيقي. ولم يهجر الشعر التقليدي بل على العكس كتب الكثير من القصائد ملتزماً بالقافية والوزن نقلا عن صحيفة الحياة http://www.daralhayat.com/culture/fine_arts/06-2008/Item-20080613-8326e861-c0a8-10ed-0007-ae6d75ca0ec5/story.html |
#2
|
||||
|
||||
![]() مشروع كلمة للترجمة يقدم أدبا للأطفالايلاف: يستعد مشروع " كلمة " للترجمة بهيئة أبوظبي للثقافة والتراث لنشر سلسلة إبداعية عالمية مختارة للأطفال، ومترجمة عن الثقافة الفرنسية والألمانية والسويسرية والأمريكية والبريطانية والكورية واليابانية، مكونة من عشرة نصوص، وذلك خلال فعاليات الدورة القادمة من معرض أبوظبي الدولي للكتاب في مارس 2009. وقد اختار مشروع كلمة للترجمة بالتعاون مع مجموعة من الخبراء في أدب الأطفال جملة من العناوين، ومنها: المؤلف: Peter Pauwels- Stockli العنوان: schlafgut,Ihr zwe العنوان: Der Mondnacht المؤلف: Yvonne Goldner- Beivi ![]() العنوان: Das schwarze schaf und Die familie Hoppel المؤلف: Florence Develey العنوان: Wuschel Und Der Grosse Fluss المؤلف: Patril Etschmayer العنوان: Mimi und Mozart المؤلف: Doris Dorrie طاولة الأدغال لديتر لوين بيرغر نقلا عن ايلاف http://www.elaph.com/Web/Culture/2009/2/408095.htm |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
روح القصيدة | muadalomari | واحة الشعر Poetry | 0 | 03-06-2009 09:46 AM |
اذا ممكن احد يشرح لي هذي القصيدة لشكسبير winter | names | منتدى اللغة الإنجليزية English Language Forum | 0 | 04-11-2008 05:16 PM |
للي ما في الكـون نظيـره_مهداة إلى الأستاذ رائد حبش | ahmed_allaithy | شعر العامية_أحمد الليثي Colloquial Verse | 2 | 01-23-2008 02:15 PM |
كيف نستفيد من اللسانيات الحديثة لخدمة الأمازيغية؟ | s___s | اللغة الأمازيغية The Tamazight Language | 7 | 07-03-2007 07:44 PM |
رائد صلاح يطالب مسلمي العالم بحماية القدس | mmkafas | قضايا عامة General Issues | 0 | 11-28-2006 05:09 PM |