Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الألماني German Forum

المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: العهدة العمرية _ترجمة للنقاش (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: الــمَـوتَان (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: صالح علماني في ذمة الله ما له وما عليه (آخر رد :حامد السحلي)       :: ترجمة معنى(إنا لله وإنا إليه راجعون) (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الإسلام والمسلمون في الولايات المتحدة الأمريكية (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الرشيد وأبو العتاهية_ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: الطريق إلى الفاشية _ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هُوهُ وأَنَاؤُهُ (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: خنجر في ظهر الوهم (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 01-15-2012, 05:52 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي 5 × 5 خمسة أفعال في خمس جمل

كنت قد كتبت موضوع بعنوان ( الأفعال باللغة الألمانية ) قبل أكثر من سنة ، وكان هناك إقتراح من أحد الأعضاء أن يتم وضع كل فعل في جملة ، وذلك لسببين :

1 - أن اللغة الألمانية لغة سياق فلا بد من وضع الفعل في جملة حتى يظهر المعنى المراد بوضوح .

2 - أن حفظ الأفعال من خلال وضعها في جملة مفيدة أفضل من حفظها مجردة ، وذلك أن سياق الجملة يجعل الفعل " أركز " أو أثبت في الذاكرة .

وحيث أن الأفعال كثيرة كثيرة ، فسوف نضع إن شاء الله تعالى الأفعال على دفعات بمعدل خمسة أفعال في المشاركة الواحدة وفق الترتيب القديم .

أدعو جميع الإخوة الأعضاء ممن لديهم القدرة على المشاركة أن لا يبخلوا علينا بمشاركاتهم ، وهناك طريقة تسهل اختيار الجمل وهي كالتالي :

نذهب إلى محرك البحث : google ثم نضع الفعل ، وبعدها نذهب إلى اليمين : البحث في الويب ، ثم نختار : صفحات أجنبية مترجمة ، ثم نضغط على : إضافة لغة ، نلغي كل اللغات × ونختار فقط الألمانية ، وعند الإشارة إلى النص المترجم بالعربية يظهر النص الأصلي باللغة الألمانية ويمكن إقتباسه .

ويمكن الذهاب إلى : www.google.de وهو عنوان جوجل الألماني واقتباس النص الألماني مباشرة

ومن الممكن وضع نص عربي للفعل وترجمته عن طريق مترجم google
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 01-15-2012, 06:11 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

zagen = خافَ ، وَهَنَ ، خارَت عزيمتهُ

zahlen = دَفَعَ ، أدّى ، سدّدَ

zählen =عدَّ ، حَسَبَ

zähmen = دَجَّنَ ، روّضَ، كَبَحَ جِماحَهُ

zahnen = سَنَّنَ ( نبَتَت أسنانُهُ )
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 01-15-2012, 11:38 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

Zagen Sie jetzt nicht = الآن لا تتردّد

Darauf müssen Sie zoll zhalen = عليك أن تدفع رسوماً - جمرك - لهذا

Vielleicht möchte er jetzt zählen = ربما هو الآن يريد أن يحْسُب

Wie kann man eine Katze zähmen ؟ = كيف يمكن ترويض قطة ؟

Ab welchem Alter Kinder ungefähr zahnen ؟ = من أي عمر تقريباً يُسنّن الأطفال ؟
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 01-15-2012, 11:43 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

zanken = تنازَعَ ، تشاجَرَ

zapfen = سَحَبَ أو فَرَّغَ شيئاً من برميل

zaubern = سَحَرَ

zaudern = أبطأ ، تردَّدَ

zäumen = ألجَمَ ، كبَحَ .
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 01-16-2012, 12:48 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

Sie zanken sich um das große Fahrrad = أنتم تتشاجرون حول الدراجة الكبيرة

Ich kann nicht mehr zapfen = لا أستطيع سحبه ، لا أستطيع تفريغة

Hexen können zaubern = الساحرات يستطعنّ السحر ، الساحرات قادرات على أن يسحرن

Wir dürfen nicht zaudern = نحن لا نسمح بالتردد
*Ich zauderte , sie anzusprechen = أنا ترددت في الكلام معها

Mein Pferd braucht nicht zähmen = حصاني لا يحتاج ترويض



الفعل zaudern = أبطأ ، تردَّدَ ، والبطيء هنا بمعنى التردد ، وليس شرطاً أن يكون الفعل في الجملة بصيغة المصدر ، يمكن وضع الفعل مصرفاً ، وأحياناً تكون الجملة جانبية ولهذا يكون ترتيب الفعل مختلف .
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 01-16-2012, 12:54 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

zehren = إقتاتَ بـ ، أكلَ بتأنٍ ، استنزفَ ، أنهكَ

zeichen = يُوَقِّع

zeichnen = رَسَمَ ، وقّعَ ، إختطّ

zeigen = أشارَ إلى ، أظهَرَ ، دلَّ على ، أرى

zelten = خَيَّمَ
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 01-16-2012, 04:19 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

Haben wir noch was zu zehren ؟ ألا يزال لدينا ما نقتات به ؟ أعندنا ما نستهلكه ؟

Wie kann ich zeichen ؟ = كيف يمكنني أن أوقّع ؟ كيف أستطيع أن أمضي ؟

Er zeichnete mit Kohle ein Porträt von mir = هو رسم بالفحم صورة شخصية لي

Ich möchte ein Bild für dich zeigen = أريد أن أظهر لك صورة

Die Kinder zelteten jeden Sommer = الأطفال يخيّمون كل صيف



ليس بالضرورة أن يكون زمان الفعل واحد ، من الممكن وضع الفعل في أزمنة أخرى كما هو في الجملتين الثالثة والخامسة
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 01-16-2012, 04:30 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

zementieren = فَرَشَ بالإسمنت ، ثبّت بالأسمنت ، أرسخَ ، صلّبَ

zensieren = راقَبَ ، أعطى علامة

zentralisieren = رَكَّزَ ( وّحَّدَ المركز ) ، جمّعَ

zerbrechen = كسَّرَ ، حطَّمَ ، تهشّمَ

zerbröckeln = فتَّتَ ، تَفَتَّتَ
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 01-16-2012, 04:50 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

هذا أحد المواقع الألمانية ، ما عليكم سوى وضع الفعل في محرك البحث ثم الذهاب إلى الأمثلة أسفل الصفحة

Beispiele:

العنوان :


http://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 01-18-2012, 11:57 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

Die Beziehungen zwischen der EU und Südafrika zu zementieren = لترسيخ العلاقات بين الإتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا ، من أجل تدعيم العلاقات بين الإتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا

Man sollte diskutieren, und nicht zensieren = ينبغي أن نناقش لا أن نراقب

Die Europäische Kommission möchte die Standardisierung zentralisieren = المفوّضية الأوروبية تريد توحيد المواصفات وتجميعها ، المفوّضية الأوروبية تريد توحيد المواصفات وتركيزها

Dann werden wir uns lange den Kopf zerbrechen = وعنئذ سوف نكسر رأسنا طويلاً ، وبعد إذ سنظل نهشم رأسنا مدةً طويلة

Den Käse zerbröckeln = تتفتّت الجُبنة
رد مع اقتباس
  #11  
قديم 01-18-2012, 12:09 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

zerfallen = إنهار ، تفككَ ، تساقط

zerkleinern * = قطَّعَ ، خرطَ ، فرَمَ

zerlegen = فكَّكَ ، جزّئ

zermahlen = سَحَقَ ، طحَنَ

zermalmen = سَحَقَ


* كان الفعل مكتوب بالخطأ في الموضوع الأصلي zerkleinen والصحيح zerkleinern
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 01-19-2012, 10:56 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

Familien zerfallen, zwischenmenschliche Beziehungen zerbrechen = تتفكك الأُسَرْ ، وتتحطّم العلاقة الإنسانية

Holz mit einem Spiralspalter zerkleinern = تقطيع الخشب بـ " اللوْلب المخروطي "

Es in noch mehr Bestandteile zu zerlegen = لا يزال يفككها لعدّة أجزاء

Geteilt oder zermahlen werden = يُقسّم أو يسحق ، يُقسّم أو يُطحن

Sie zermalmen die Zivilbevölkerung = إنهم يسحقون السكان المدنيون ، هم يسحقون المدنيين
رد مع اقتباس
  #13  
قديم 01-19-2012, 11:02 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 511
افتراضي

zerquetschen = مَعَسَ ( دَلَّكَ بشِدَّة ) ، سَحَقَ

zerreiben = سَحَقَ ، دَكَّ ، مزَّقَ

zerren = جرَّ ، سحَبَ ، شدّ

zerschlagen = حَطَّمَ

zerschmettern = حَطَّمَ ، سَحَقَ
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 04-19-2016, 02:56 PM
الصورة الرمزية behar behar
behar behar behar behar غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Mar 2016
المشاركات: 1
افتراضي

شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 06:26 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر