Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الألماني German Forum

المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: إصدار كتاب فيزيائي جديد: [عاصفة في كوب شاي: فيزياء الحياة اليومية] 2019 - ترجمة: فيصل كريم الظفيري، ومراجعة علمية: أ. د. عبد الحميد مظهر - تقديم خاص للجمعية الدولية لمترجمي العربية (آخر رد :فيصل كريم)       :: هل لهذه الدعوى العريضة أي أساس عند أهل العلم بالألسن الجزيرية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: مساعدۃ فی ترجمۃ النشید من العربیۃ الی الاردویۃ (آخر رد :حامد السحلي)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ما المقابل للمفعول المطلق في الإنجليزية ؟ (دعوة للمدارسة) (آخر رد :marwa-ahamd)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: هيروغليفية عربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا والبحر .......... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 08-02-2010, 12:23 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي أسئلة وأجوبة حول قواعد اللغة الألمانية

هذا الموضوع إن شاء الله تعالى سوف يكون موضوع شامل لعدة دروس في قواعد اللغة الألمانية ، طبعاً أنا مجرد طالب علم ولست معلماً ، لكن سأقوم بإذن الله تعالى بنقل هذه الدروس من مصادرها المتعددة [ دورات ، كتب ، مواقع إنترنت متخصصة ] ، سأحاول إن شاء الله أن أصيغ هذه المعلومات على شكل سؤال وجواب ، بحيث يسهل حفظ المعلومة ومراجعتها .
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 08-02-2010, 02:57 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

قبل البداية أود أن ألفت إنتباه الأخوة الذين ليس لديهم فكرة عن اللغة الألمانية ، إلى أن أساس تعلم اللغة سواء الالمانية أو غيرها هو إتقان نطقها ، وهي ما تعرف بـ : قواعد النطق أو قواعد نطق الحروف أو أساسيات النطق .

وهذا القواعد يفترض بمن يرغب بتعلم اللغة أن يكون قد أتقنها أولاً قبل أن يبدأ تعلم اللغة ، ولهذا لن أذكرها في هذا الموضوع .
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 08-02-2010, 03:34 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ما هي الضمائر الشخصية في اللغة الألمانية ؟

الضمائر هي :

ich = أنا
du = أنت
er = هو
es = هو ، هي / للمحايد
sie = هي
Wir = نحن
ihr = أنتم
sie = هم ، هنَّ
Sie = حضرتك

عن ماذا تعبر الضمائر الشخصية ؟

الضمائر الشخصية تعبر عن ضمائر : المتكلم و المخاطب و الغائب

وهل لهذه الضمائر علاقة بتصريف الفعل ؟

أجل ، فالفعل يصرف في الجملة حسب هذه الضمائر ( ضمائر الفاعل )

حدثنا قليلاً عن " الإسم " في اللغة الألمانية ؟

الإسم في اللغة الألمانية لابد أن يكون مسبوقاً بأداة

أداة ؟

نعم ، أداة ، وهي متنوعِه

متنوِِعه ، إلى كم نوع يا ترى ؟

إلى خمسَة أنواع

وما هي هذه الأنواع الخمسَة للأداة التي تسبق الإسم ؟

1 - أداة معرفة
2 - أداة نكرة
3 - أداة نفي نكرة
4 - أداة ملكية
5 - أداة إشارة

ولماذا توضع الأداة قبل الإسم ؟

توضع الأداة أمام الإسم لتحديد نوعِه أو جنسِه

على هذا إذاً يكون نوع الأسم من نوع أداته ، أليسَ كذلك ؟

أجل هو كذلك ، نوع الأسم من نوع أداته ، فالإسم يكون :

1 - معرفة
2 - نكرة
3 - نكرة منفي
4 - مملوك
5 - مشار إليه

حسناً ، هذا فيما يتعلق بنوع الإسم ، فماذا عن جنسِه ؟

ينقسم جنس الإسم في الألمانية إلى :

1 - مذكر
2 - محايد
3 - مؤنث
4 - جمع ( مذكر ، محايد ، مؤنث )
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 08-02-2010, 06:57 PM
الصورة الرمزية Muhammed Ragab
Muhammed Ragab Muhammed Ragab غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
المشاركات: 35
افتراضي

لا يجب على الإطلاص أن يكون الاسم مسبوقاً بأداة بل يمكن أن يرد بدونها حسب السياق وبناء على أسباب بلاغية دلالية
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 08-02-2010, 07:39 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Muhammed Ragab مشاهدة المشاركة
لا يجب على الإطلاص أن يكون الاسم مسبوقاً بأداة بل يمكن أن يرد بدونها حسب السياق وبناء على أسباب بلاغية دلالية
الأصل بالألمانية أن تكون الأسماء مصحوبة بأداة التعريف ، لكنها تأتي في بعض الأحوال من غير أدواتها ، وهذه الحالات موجودة في دورة Deutsch Warun nicht الدورة الثانية الدرس التاسع وهي كما يلي :

1 - في الجمع ( إذا كان المفرد نكرة ein ، eine )
[ هذه المعلومة موجودة أيضاً في دورة الأستاذ نادر حجازي ]
2 - حين يراد الكلام عن كمية غير محدَّدة
3 - قبل أسماء المهنه أو الوظيفة
4 - قبل أسماء الجنسيات أو التابعية
5 - مع أسماء الأماكن
6 - لدى بعض التعبيرات التي لها واقع

طبعاً وردت أمثلة لما سبق وسوف أذكرها لاحقاً إن شاء الله تعالى .

أما المعلومات التي كتبتها في المشاركة السابقة فهي مأخوذه من دورة المبتدئين - المستوى الأول - التي كتبها الأستاذ نادر حجازي ، ولم يستثني من أدوات التعريف الثابتة التي لا تتغير سِوَى أسماء [ الأشخاص - البلاد - المدن ] ثم إستثنى بعض البلدان كسويسراً مثلا : Die Schweiz .
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 08-02-2010, 07:54 PM
الصورة الرمزية Muhammed Ragab
Muhammed Ragab Muhammed Ragab غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
المشاركات: 35
افتراضي

انا أعرف جيداً دورة D.W.N. ولكن دورة أستاذ حجازي لا أعرفها
ربما نستطيع مراجعة الموضوع من كتاب Dreyer Schmidt
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 08-02-2010, 08:40 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة muhammed ragab مشاهدة المشاركة
انا أعرف جيداً دورة d.w.n. ولكن دورة أستاذ حجازي لا أعرفها
ربما نستطيع مراجعة الموضوع من كتاب dreyer schmidt
وهذه أيضاً معلومات من كتاب " قواعد اللغة الألمانية الحديثة " .

أسماء بلا أداة

لا تستعمل الأداة في الحالات الآتية :

1 - مع أسماء المواد في حالة المفرد ، إذا دلت على كمية غير محدودة
2 - مع أسماء الوظائف ( فإذا وجدت صفة ، نضع أداة )
3 - مع أسماء تقع مفعولا به ، وتمثل هي والفعل وحدة متكاملة ( وتأتي الأداة عند تحديد نوعية المفعول )
4 - في كثير من عبارات الجار والمجرور
5 - مع أسماء القارات والأقطار والمدن
6 - في بعض التعبيرات الزمنية
7 - في الشعارات والعناوين
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 08-03-2010, 12:35 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

أين توضع أداة المعرفة ، ولماذا ؟

توضع أداة المعرفة أمام الإسم - لتعريفه - ، بإضافة - الـ - إلى الإسم

وإلى كم تنقسم ؟

تنقسم إلى [ مذكر ، محايد ، مؤنث ، جمع ] حسب جنس الإسم

وما هي هذه الأدوات وما أثرها على الإسم ؟

der : قبل الإسم تجعله : معرفة - مفرد - مذكر
das : قبل الإسم تجعله : معرفة - مفرد - محايد
die : قبل الإسم تجعله : معرفة - مفرد - مؤنث
die : قبل الإسم تجعله : معرفة - جمع ( مذكر ، محايد ، مؤنث )

هل يصح ذكر الإسم بدون أداة ؟

كلا ، لا يصح ذكر الإسم بدون أداة

هل من أمثة على الإسم بأدوات تعريفة ؟

المذكر مثل : القلم = Der Kuli **** الرجل = Der Mann
المحايد مثل : الكتاب = Das Buch **** الفتاة = Das Mädchen
المؤنث مثل : الشنطة = Die Tasche **** السيدة = Die Frau

وهل أداة المعرفة ثابتة لا تتغير ؟

كل إسم له أداة معرفة ثابتة - لا تتغير - عدا أسماء [ الأشخاص - البلاد - المدن ]

إذا يتوجب حفظ كل اسم بأداة تعرفه ؟

أجل ، يتوجب حفظ كل اسم بأداة تعريفه ، وكذلك طريقة جمعه

تقول : طريقة جمعه ، فهل يحدث تغير عند الجمع ؟

عند جمع الإسم يحدث تغيرين ، تغيير يحدث في الأداة ، و الآخر في الإسم نفسه

لو توضح أكثر لو سمحت ؟

1 - الأداة :

تتحول الأداة من مفرد إلى جمع : [ die = [ der ، das ، die

2 - الإسم :

يضاف له علامة من علامات الجمع

وما هي علامات الجمع ؟ *

-
"_
e
er
en
s
e"_
er"_
s


* علامة _ تأتي تحت علامة " بالضبط ، لكن لتعذر ذلك جاءت بإماله لجهة اليسار
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 08-03-2010, 03:17 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

نريد أمثله على أشكال الجموع ؟

1 - تظل الكلمة كما هي بدون تغيير :
Das Mädchen الفتاة ، جمعها die Mädchen

2 - الجمع بإضافة umlaut :
Der vater الأب ، جمعها die väter

3 - الجمع بإضافة n :
Das Auge العين ، جمعها die Augen

4 - الجمع بإضافة er :
Das Bild الصورة ، جمعها die Bilder

5 - الجمع بإضافة e :
Der Stier الثور ، جمعها die Stiere

6 - الجمع بإضافة e + umlaut :
Die Hand اليد ، جمعها die Hände

7 - الجمع بإضافة er + umlaut :
Der Mann الرَجُل ، جمعها die Männer

8 - الجمع بإضافة en :
Die Übung التمرين ، جمعها die Übungen

9 - الجمع بإضافة s ، وهذا يكون مع بعض الكلمات الأجنبية :
Das Auto السيارة ، جمعها die Autos

10 - هناك بعض الكلمات التي يحدث فيها تغير في البنية الداخلية للكلمة نفسها ، وهذا غالباً يكون مع الكلمات الأجنبية ، مثل :
Das Museum المتحف ، جمعها die Museen

هل يستطيع الطالب أن يجمع دون الرجوع للقاموس ؟

نعم ، يستطيع الطالب أن يجمع جمعاً صحيحاً دون الرجوع إلى القاموس ، ولكن قبل ذلك على الطالب أن يحفظ الكلمة ويحفظ جمعها كما يحفظ أداتها

لكن أليست هذه الجموع كثيرة على الطالب ؟

صحيح هي كثيرة ، لكن لا داعي للخوف من كثرتها أو عدم وجود قاعدة لها ، فعندنا في العربية نفس الشكل ، ونعرف الجموع بحفظها ، فليحفظها الطالب ولا مشكلة
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 08-05-2010, 03:32 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ألا يوجد بعض القواعد التي تحدد شكل الجمع ؟

بلى ، يوجد

مثل ؟

1 - إذا انتهى الإسم بـ : chen ، lein ، en فإن الجمع يكون مثل المفرد ، بدون حدوث أي تغيير
مثل : Das Märchen الأسطورة ، جمعها هو : Die Märchen
ومثل : Das Fräulein الآنسة ، جمعها هو : die Fräulein
ومثل أيضاً : der Rahmen الإطار ، جمعها هو : die Rahmen

2 - إذا إنتهى الأسم بـ e فإن جمعه يكون بإضافة n
مثل : Schule مَدْرَسَة ، فإن جمعها هو : Schulen


يتبع إن شاء الله تعالى
رد مع اقتباس
  #11  
قديم 08-05-2010, 08:55 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

3 - إذا انتهى الاسم بـ : er فإن الجمع لا يأخذ حروفا زائدة وإنما يظل كما هو ، أو يأخذ umlaut إذا كان يقبلها
مثل : كلمة der Lehrer مُعَلِّم أو مُدَرِّس ، جمعُها هو : die Lehrer ( لم تأخذ أي حروف زائدة في الجمع لأنها منتهية بـ er ، كذلك لم تقبل umlaut لأنه لا يوجد بداخلها حرف من حروف umlaut وهم [ a ، o ، u ] فإذا كان في الكلمة حرف من هؤلاء فمن الممكن أن يضاف umlaut
مثل : der Vater الأب ، عند جمعِهِ يصبح die Väter
ومثل : die Mutter الأم ، عند جمعِها تصبح die Mütter
وهكذا مع باقي الكلمات التي تقبل umlaut

4 - إذا إنتهى الإسم بـ heit ، keit ، schaft ، tion ، tät ، ei ، ung ، ur ، ent ، ant ، ist ، فإن جمعه يكون بإضافة en
مثل : die Nation أمة ، جمعها هو : die Nationen
ومثل : die Fakultät الكليَّة ، جمعها هو : die Fakultäten
ومثل أيضاً : der Elefant الفيل ، جمعه هو : die Elefanten
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 08-06-2010, 06:50 PM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 643
افتراضي

جزاكم الله خيرا ...لم أكن أعلم هذه القواعد التى تسهل طريقة حفظ نهايات الجمع
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #13  
قديم 08-06-2010, 07:13 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aya waheed مشاهدة المشاركة
جزاكم الله خيرا ...لم أكن أعلم هذه القواعد التى تسهل طريقة حفظ نهايات الجمع
وجزاكم الله مِثله ، وهذه المعلومات جمعتها كما أسلفت من عدَّة مصادر ( كتب - دورات - مواقع انترنت متخصصة )
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 08-07-2010, 01:58 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

حدثنا قليلاً عن الفعل - Das verb - في اللغة الألمانية ؟

الفعل في الألمانية له عدَّة أحوال ، فعن أي حال تريد أن نبدأ ؟



لنبدأ بالفعل في حالة المضارع - Das Präsens - ما رأيك ؟

لا بأس ، ولكن أريد أن أبيِّن في البداية أن الفعل في الألمانية ينقسم إلى قسمين هما :

1 - ضعيف ( عادي ) : schwach

2 - قوي ( شاذ ) : stark

وما هو تعريف كل منهما ؟

1 - الفعل الضعيف ( العادي ) : هو الذي لا يحدث لأصله تغيير عند التصريف

2 - الفعل القوي ( الشاذ ) : هو الذي يحدث لأصله تغيير عند التصريف
رد مع اقتباس
  #15  
قديم 08-08-2010, 09:23 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

الفعل في حالة المضارع ، بما ينتهي ؟

الفعل في حالة المضارع ، ينتهي بـ en و n ، وهي صيغة المصدر الموجودة في القاموس

إذا لا يمكن أن ينتهي الفعل بحرف m أو حرف f مثلاً ؟

هذا صحيح ، الفعل في حالة المضارع - وهي صيغة المصدر - لا يمكن أن ينتهي إلا بـ en أو بـ n

مثل : kommen ، sammeln

حسنناً ، هذا في صيغة المضارع ( المصدر ) ، فماذا يكون عند التصريف ؟

عند التصريف نحذف ( en / n) فيَتبَقَّى جذر الفعل

لكن جذر الفعل وحده ليس له معنى ، أليس كذلك ؟

نعم هو كذلك ، جذر الفعل وحده ليس له معنى ، لذى نضيف لجذر الفعل نهايات حسب الفاعل ، فنحصل على زمن المضارع البسيط

وكيف تكون هذه النهايات ؟

تكون حسب ما يلي :

1 - الضمير : ich النهاية : e

2 - الضمير : du النهاية : st

3 - الضمائر : er و es و sie النهاية : t

4 - الضمائر : wir و Sie و sie النهاية : en

5 - الضمير : ihr النهاية : t

الآن عرفنا أن تصريف الفعل مرتبط بالضمائر ، لكن ماذا لو جاء مع الفعل اسم وليس ضمير مثل : أحمد يكتب ؟

في هذه الحالة نعتبر الاسم ضمير ونصرف الفعل على هذا الأساس ، وفي المثال إذأ أردت أن أعوِّض عن أحمد بضمير ، سوف أستخدم الضمير : هو ( هو يكتب ) ولن اقول : نحن يكتب ، وعليه تكون الجملة على النحو التالي : Ahmad schreibt



الآن فهمت ، ننظر في الاسم ثم نختار ما يناسبه من الضمائر ؟

هذا صحيح إذا كان الاسم مؤنث نختار الضمير : هي ، أو مذكر : هو ، أو جمع : هم

ولكن أين نضع الفعل في الجملة ؟

نضع الفعل دائما في المرتبة الثانية ، فالفعل في الالمانية سواء كان تاماً أو ناقصاً يأتي في المركز رقم 2 ، إلا في حالات خاصة
رد مع اقتباس
  #16  
قديم 08-12-2010, 03:13 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

إذا انتهى أصل الفعل بحرف مثل بحرف مثل n ، m أو d ، t - وكان مسبوقاً بمتحرك - هل نضيف عند التصريف حرف e بين الأصل والنهاية مع المخاطب المفرد du والغائب المفرد er / sie والمخاطب الجمع ihr ؟

أجل ، نضيف ما ذكرت ، وفق ما ذكرت

وهل من أمثلة على ذلك ؟

arbeiten : du arbeitest - er arbeitet - ihr arbeitet

finden : du findest - er findet - ihr findet

atmen : er atmet

rechnen : du rechnest - er rechnet - ihr rechnet

لكن هل نستطيع أن نطبق هذا الأمر على كل الأفعال ، أم أن هناك حالات شاذة ؟

لا طبعاً لا بد من بعض الشذوذ ، فعلى سبيل المثال الفعل lernen لا نضيف معه الحرف e عند التصريف بل نكتفي بـ st و t

lernen : du lernst - er lernt - ihr lernt
رد مع اقتباس
  #17  
قديم 08-21-2010, 12:16 AM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 643
افتراضي

ومن 30 إلى 39 ؟

dreizig
einunddreizig
zweiunddreizig
dreiunddreizig
vierunddreizig
fünfunddreizig
sechsunddreizig
siebenunddreizig
achtunddreizig
neununddreizig


ونلاحظ أن الأعداد تكتب ( klein)
فى ماعدا لو جاءت فى بداية الجملة....ولابد أن تكتب بدون ترك أى مسافة
فمثلا :

لا يجوز أن نكتب هكذا : acht und dreizig
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #18  
قديم 08-21-2010, 01:40 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Aya waheed مشاهدة المشاركة
ومن 30 إلى 39 ؟

dreizig
einunddreizig
zweiunddreizig
dreiunddreizig
vierunddreizig
fünfunddreizig
sechsunddreizig
siebenunddreizig
achtunddreizig
neununddreizig


ونلاحظ أن الأعداد تكتب ( klein)
فى ماعدا لو جاءت فى بداية الجملة....ولابد أن تكتب بدون ترك أى مسافة
فمثلا :

لا يجوز أن نكتب هكذا : acht und dreizig
أشكركِ أخت آيه على المشاركة ، لكن هل تعرفين أي الأرقام التي يحدث في صيغة أولها تغيير ؟ فهناك أرقام مثل acht 8 لا يحدث لها تغيير
رد مع اقتباس
  #19  
قديم 08-23-2010, 10:44 PM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 643
افتراضي

وهناك طريقة أخرى يمكن أن ننطق بها العدد 1958 ألا وهى:
neuenzehnhundertachtundfünfzig
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #20  
قديم 08-23-2010, 11:01 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
Question

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Aya waheed مشاهدة المشاركة
وهناك طريقة أخرى يمكن أن ننطق بها العدد 1958 ألا وهى:
neuenzehnhundertachtundfünfzig
يعني نحذف الرقم eintausend ثم نضع الرقم zehn في وسط الرقم neunhundert ليكون هكذا : neunzehnhundret

وأنا كنت أستغرب عند سماع الرقم أين ذهبت الألف


هل هذه الزيادة خطأ مطبعي ؟
رد مع اقتباس
  #21  
قديم 08-23-2010, 11:11 PM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 643
افتراضي

نعم خطأ إملائى

ببساطة نحن نقوم بتقسيم الرقم إلى جزئين 19 و 58
هذه الطريقة كما يتحدث بها الألمان ..وفي المحاضرات وجدت التشديد على ضرورة تعلم هذه الطريقة واستخدامها خاصة عندما تعبر عن تاريخ سنة معينة
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #22  
قديم 08-23-2010, 11:14 PM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 643
افتراضي

وهذه الطريقة تعطى نفس الرقم بالتأكيد ..لكنها تعتمد على مهارة حسابية

فحينما نضرب رقم 19 * 100= 1900
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #23  
قديم 08-26-2010, 02:53 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

كيف نعرف المذكر والمحايد والمؤنث من العداد الترتيبية ؟

نعرف المذكر والمحايد والمؤمنث منها بأداة التعريف ، مثل :

الأول ( مذكر ) = der erste

الأول ( محايد ) = das erste

الأولى ( مؤنث ) = die erste

ممتاز ، نريد هذه الأعداد من الأول إلى العاشر ؟

الأول = erste

الثاني = zweite

الثالث = drite

الرابع = vierte

الخامس = fünfte

السادس = sechste

السابع = siebente

الثامن = achte

التاسع = neunte

العاشر = zehnte
رد مع اقتباس
  #24  
قديم 08-26-2010, 09:37 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

نعود للأسماء مرة أخرى ، وكنا قد انتهينا من شرح أداة المعرفة ، الآن ما الذي يليها ؟

يليها الآن أداة الإشارة

أداة الإشارة ؟

أجل أداة الإشارة ، وهي تستخدم للإشارة للإسم حسب جنسه ، هكذا :

der = Dieser مذكر

das = Dieses محايد

die = Diese مؤنث

die = Diese جمع

نريد أمثلة ؟

Der Kuli القلم : dieser Kuli هذا القلم

Das Buch الكتاب : dieses Buch هذا الكتاب

Die Tasche الشنطة : diese Tasche هذه الشنطة

Die Kulis الأقلام : diese Kulis هذه الأقلام
رد مع اقتباس
  #25  
قديم 08-28-2010, 08:25 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

وماذا عن أداة النكرة ؟

أداة النكرة توضع أمام الإسم لتجعله " نكره " ، وذلك بحذف " الـ "

وإلى كم تنقسم ؟

تنقسم أداة النكرة إلى ثلاث : مذكر - محايد - مؤنث

ein : قبل الإسم تجعله : نكره - مفرد - مذكر

ein : قبل الإسم تجعله : نكره - مفرد - محايد

eine : قبل الإسم تجعله : نكره - مفرد - مؤنث

هل من أمثلة ؟

der Tisch الطاوِلة ******* طاوِلة ein Tisch

das Kind الطفل ******* طفل ein Kind

die Stadt المدينة ******** مدينة eine Stadt

نلاحظ أن أداة النكرة للمذكر والمحايد متشابهه ؟

أجل هذا صحيح ، فكلاهما يأخذ الأداة ein

لكن ماذا عن الجمع ؟

جمع النكرة ليست له أداة ، نجمع الإسم بدون أداة

مثال للتوضيح لو سمحت ؟

der Tisch عند الجمع = die Tische

ein Tisch عند الجمع = Tische

كما ترى في المثال لايوجد أداة نكرة لجمع النكرة
رد مع اقتباس
  #26  
قديم 08-30-2010, 04:06 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

بعد أن انتهينا من أداة النكرة نريد أن نعرف ما هي أداة نفي النكرة ؟

أداة نفي النكرة هي ذاتها أداة النكرة غير أننا نضيف حرف K في أولها لتكون Kein أو Keine ، كما أن الجمع له أداة نفي نكره لنفيه .

ممكن ترتب لنا الأداة ؟

هي على النحو التالي :

der : ein : kein

das : ein : kein

die : eine : keine

keine : ـــــــــــ * : die

* لا يوجد أداة نكرة لجمع النكرة كما ذكرنا من قبل
رد مع اقتباس
  #27  
قديم 09-02-2010, 03:01 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

أين الأمثلة على أداة الملكية ؟

هذه هي الامثله :


جمعمؤنثمحايد مذكر
meine Kulismeine Taschemein Buchmein Kuliich
deine Kulisdeine Taschedein Buchdein Kulidu
seine Kulisseine Taschesein Buchsein Kulier / es
ihre Kulisihre Tascheihr Buchihr Kulisie
unsere Kulisunsere Tascheunser Buchunser KuliWir
eure Kuliseure Tascheeuer Bucheuer KuliIhr
ihre Kulisihre Tascheihr Buchihr Kulisie
Ihre KulisIhre TascheIhr BuchIhr KuliSie
رد مع اقتباس
  #28  
قديم 09-03-2010, 03:01 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

اداة الملكية نرها مرة تنتهي بـ e مرة بدون الحرف e ؟

هذا بحسب المملوك ، إن كان المملوك مذكر أو محايد فلا نهاية لأداة الملكية بل تبقى كما هي ، أما إن المملوك مؤنث أو جمع فإن الاداة تأخذ النهاية e

ولماذا عند الضمير euer لم نكتب euere وكتبنا eure ؟

عند إضافة نهاية للضمير الملكي euer فإنه يفقد الـ e التي تسبق r ، وهذا لا يحدث إلا عندما يكون المملوك مؤنثاً أو جمعاً
رد مع اقتباس
  #29  
قديم 09-09-2010, 09:49 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

نعود مرة أخرى للفعل ، ونريد معرفة خصائص الفعل القوي ؟

خصائص الفعل القوي :

1 - يأخذ نفس نهايات الفعل الضعيف

2 - يتغير الحرف المتحرك الأول من أصل الفعل القوي عند تصريفه

3 - يحدث هذا التغيير مع الضمائر [ du / er , es , sie ]

هل من أمثلة على هذه التغييرات ؟

من أمثلة التغييرات :

a >> ä

e >> i

e >> ie
رد مع اقتباس
  #30  
قديم 09-10-2010, 03:40 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

حسناً ، نريد أمثلة على a عندما تتحول إلى ä ؟

مثال ( يغسل waschen / يسافر fahren )


waschenfahren
waschefahreIch
wäschstfährstdu
wäschtfährter, es, sie
waschenfahrenwir , sie, Sie
waschtfahrtihr
رد مع اقتباس
  #31  
قديم 09-13-2010, 12:23 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ومثال على تحول e إلى i ؟

( geben يعطي / sprechen يتحدث )


gebensprechen
gebesprecheIch
gibstsprichstdu
gibtsprichter, es, sie
gebensprechenwir, sie, Sie
gebtsprechtihr


وآخر على e تحول إلى ie ؟

( sehen يرى / lesen يقرأ )


sehenlesen
seheleseIch
siehstliestdu
siehtliester, es, sie
sehenlesenwir, sie, Sie
sehtlestihr
رد مع اقتباس
  #32  
قديم 11-21-2010, 07:09 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

أين التفاعل يا أعضاااااااااااااااااااااااااااء عدم التفاعل والمشاركة يؤدي إلى الإحباط ثم إلى اليأس ثم إلى الغضب وإخيراً إلى الهروب

كلا كلا ، لن أغضب و أهرب إن شاء الله ، ولكن عن جد كل المنتديات تحتاج إلى المشاركة والتفاعل حتى لا تصبح خاملة , ومن المفارقة أنني شاركت في أحد المواضيع وكان قديماً مهجوراً لم يشارك به أحد , وبعد مشاركتي فيه شارك العديد من الأعضاء في الموضوع , إلا العضو صاحب الموضوع
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #33  
قديم 11-27-2010, 05:33 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ماذا عن الأداة denn ؟

denn = لأنَّ ، إذ أنَّ ، فإنَّ ، مِن

ومتى تأتي الأداة denn ؟

لا تأتي إلا في الجمل الاستفهاميه

مثل ؟


Was möchten Sie denn essen ؟ = ماذا ترغبون أن تأكلوا ؟

ليس لها ترجمة في المثال !!؟

هي أصلاً لا تُترجم وليس لها تأثير في الترجمة , أنا فقط ذكرت ترجمتها في القاموس ، لكن عند ترجمة النص لا تذكر

إذاً ما فائدتها ؟

هي لتوكيد الفكرة في الكلام ، أو لتقوي من الدهشة

مثال على تقوية الدهشة ؟


Was machen Sie denn hier !!؟ = ماذا تعملون هنا !!؟
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #34  
قديم 11-28-2010, 12:54 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

هل الأداة wohl تأتي بمعنى " ربما " ؟

أجل ، wohl تعبر عن الظن

مثل ؟


Er raucht und trinkt wohl gern = هو - ربما - يدخن ويشرب برغبة

Ich glaube : er raucht und trinkt gern = أنا أظن : هو يدخن ويشرب برغبة

إذاً wohl قامت مقام glaube ( أظن ) ؟

أجل فهي تفيد الظن مثل قولك :

Das ist wohl = ربما هذا هو
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #35  
قديم 11-29-2010, 06:22 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

sowieso هذه الأداة ماذا تعني , مع المثال ؟

هي تعني : على كل حال , على أي حال ، على خير ما يُرام

مثال :


Das ist sowieso vorbei = لقد ولَّى ذلك على كل حال

وهل صحيح أنها لا تجمع مع الأداة wohl ؟

wohl / sowieso لا تجمع في الجمل الاستفهاميه التي تتضمن ضميراً استفهامياً

وماذا تعني الأداة ja ؟

ja = أجل ، نعم

مثالها في جملة ؟


ja : Er heißt ja Dr. Thürmann = أجل : أجل هو يُدعى الدكتور تورمان

وهل من الممكن أن تأتي في الجمل الاستفهاميه ؟

كلا ، الاداة ja لا تأتي في الجمل الاستفهاميه

والأداة mal ماذا تعني ، ومع المثال أيضاً ؟

mal = مَرَّة


تستخدم لمضاعفة الاهتمام ، وتستخدم لتلطيف صيغة الأمر :

Probier mal = جَرِّب

Ich bestelle jetzt mal = أنا أطلب الآن
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #36  
قديم 12-04-2010, 10:41 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

لنبدأ الحديث إذاً عن المضارع التام Das Perfekt ؟

لا بأس ، ولكن لا بد من بعض التنبيهات

ألا وهي ؟

يعتبر زمن المضارع التام أكثر الأزمنة استعمالاً في اللغة الألمانية , لذا يجب التركيز عليه بشدة , ولكي نفهم زمن المضارع التام جيداً , يجب أن نعلم تصريف الأفعال في التصريف الثالث , وأن نحفظ الشاذ من الأفعال , لأنه لا ينطبق عليها قاعدة في تصريفها فهي سماعيَّة

هل هذه فقط التنبهات ؟

كلا , هناك أمر آخر مهم

وهو ؟

قد يخلط البعض بين زمن الماضي و المضارع التام , حيث أن كل منهما يستخدم للتعبير عن الماضي ، والفرق بينهما هو أن المضارع التام يستخدم في الحديث المباشر عندما يحكي المتحدث عن نفسه أو آخرين وله علاقة بالحاضر

تقول : " يستخدم في الحديث المباشر عندما يحكي المتحدث عن نفسه أو آخرين وله علاقة بالحاضر " , هل من مثال على ذلك ؟


Wir sind eine halbe Stunde zum Bahnhof gelaufen = جرَيْنا نصف ساعة إلى محطة القطار
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #37  
قديم 12-06-2010, 10:50 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

وما هي الأفعال التي تأتي مع الفعل المساعد sein مع الأمثلة ؟


1 - الأفعال اللازمة التي تدل على تغيير في الحالة :

vergehen = إنقضى ، إنصَرَم
Die Ferien sind schnell vergangen = انقضت العطلة بسرعة

wachsen = نمَا ، كثُر ، ازداد
Das Kind ist schnell gewachsen = نمَا الطفل بسرعة

werden = أصبَحَ ، صارَ
Sie ist Lehrerin geworden = هي أصبحت مُدَرِّسة


2 - الأفعال اللازمة الدالة على حركة وتغيير في المكان :

fahren = سافرَ ، يسافر
Er ist zu seinem Burder gefahren = سافرَ إلى أخيه

gehen = ذهَبَ ، يذهَب
Wir sind gestern ins Kino gegangen = ذهبنا بالأمس إلى السينما

kommen = جاءَ ، قدِمَ ، أتى
Meine Eltern sind heute gekommen = جاءَ والِدايّ اليوم


3 - فعل sein وفعل bleiben :

sein = كانَ ، يكون ، تكون
Sind Sie gestern im Büro gewesen ? = هل كنت أمس بالمكتب ؟

bleiben = ظلَّ ، بقى ، مكثَ ، لبِثَ
Ich bin nur einen Tag in Berlin gebleiben = مكثتُ يوماً فقط في برلين


4 - أفعال ناقصة تأتي مع ضمير المفرد الغائب فقط ( غير شخصية ) :

gelingen = وُفِّقَ ، نجَحَ
Es ist mir gelungen, ihn zu überzeugen = وفِّقتُ - نجحت - في إقناعة

passieren = وقعَ ، حدَثَ
Ist bei dem Unfall etwas passien ? = هل وقع شيء في الحادثة ؟
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #38  
قديم 12-06-2010, 06:19 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

والآن بعد أن عرفنا المكوِّن الأول للمضارع التام وهو الفعل المساعد ، فما هو المكوِّن الثاني ؟

هو التصريف الثالث ( اسم الفاعل ) ، ويعرف بالألمانية بـ Das partizip ll : داس بارتي تْسِبْ تْسفاي ، أي اسم الفاعل 2

وأين يقع في الجملة ؟

يقع دائماً في نهاية الجملة

آها ، هو الذي دائماً يبدأ بـ ge وينتهي بـ t ، ويعبِّر عن الماضي ؟

هو فعلاً يعبِّر عن الماضي ، لكن ليس دائما يبدأ بـ ge وينتهي بـ t

كيف ؟

نوعية الفعل تحدد البداية والنهاية ، هناك كما تعلمون عدَّة أنواع من الأفعال [ البسيطة - الشاذة - المنبورة ( بارزة النطق ) - الغير منبورة ( الغير بارزة النطق - الأفعال المنفصلة ]
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #39  
قديم 12-09-2010, 01:31 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

وماذا عن الأفعال القوية " الشاذة " في حالة الماضي البسيط ؟

تُغيِّر الأفعال الشاذة حرفها المتحرك ( حرف العلة ) ، وأحياناًَ تتغير الحروف الساكنة أيضاً

مثل ؟




أمثلة على تغيير الحروف المتحركة :

geben = يعطي

gab <<<<< ich , er , sie
gabst <<<<<<<<<< du
gaben <<<< wir , sie , Sie
gabt <<<<<<<<<< ihr

laufen = يركض

lief <<<<< ich , er , sie
liefst <<<<<<<<<< du
liefen <<<< wir , sie , Sie
lieft <<<<<<<<<<< ihr

fliegen = يطير

flog <<<<< ich , er , sie
flogst <<<<<<<<<< du
flogen <<<< wir , sie , Sie
flogt <<<<<<<<<< ihr

fahren = ارتحَلَ ، ساقَ ، مضَى

fuhr <<<<<<< ich , er , sie
fuhrst <<<<<<<<<<<< du
fuhren <<<<< wir , sie , Sie
fuhrt <<<<<<<<<<< ihr


أمثلة على تغيير الحروف الساكنة :

gehen = يذهب
er ging

kommen = يأتي
wie kamen

sitzen = جلسَ ، يجلِسُ
sie sen

stehen = وقفَ ، تواجَدَ
ich stand
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
  #40  
قديم 12-10-2010, 10:02 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

أفعال الكيفية أو الشكلية المساعدة مثل [ dürfen - können - müssen ] ما الذي يحصل لها في الماضي البسيط ؟

أفعال الشكلية - الكيفية - المساعدة ، تفقد حرف الإمالة في الماضي الناقص - البسيط - مثل :



dürfen : >>>>> er darf >>>>> durfte

können : >>>> er kann >>>>> konnte

müssen : >>>>>> er muß >>>> mußte
__________________
معرفة الله
موقع إسلامي متعدد اللغات للتعريف بالله سبحانه وتعالى
http://www.knowingallah.com
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 13 ( الأعضاء 0 والزوار 13)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 10:59 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر