Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > تقنية المعلومات Information Technology > فوائد حاسوبية Computer Tips

فوائد حاسوبية Computer Tips فوائد تتعلق بالحاسوب والفيروسات والبرامج ذات الأهمية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: إصدار كتاب فيزيائي جديد: [عاصفة في كوب شاي: فيزياء الحياة اليومية] 2019 - ترجمة: فيصل كريم الظفيري، ومراجعة علمية: أ. د. عبد الحميد مظهر - تقديم خاص للجمعية الدولية لمترجمي العربية (آخر رد :فيصل كريم)       :: هل لهذه الدعوى العريضة أي أساس عند أهل العلم بالألسن الجزيرية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: مساعدۃ فی ترجمۃ النشید من العربیۃ الی الاردویۃ (آخر رد :حامد السحلي)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ما المقابل للمفعول المطلق في الإنجليزية ؟ (دعوة للمدارسة) (آخر رد :marwa-ahamd)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: هيروغليفية عربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا والبحر .......... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 01-23-2007, 07:32 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي فائدة حاسوبية بخصوص سرقة البريد الإلكتروني!

فائدة حاسوبية للدكتور محمد أبوريشة:

تعرض أحد الزملاء إلى سرقة بريده الالكتروني، وقام المخترق بإرسال رسالة إلى كافة الأشخاص المدونة عناوينهم في ذلك البريد يطلب منهم مبلغ خمسة آلاف دولار.لذلك يجب على كل من يستخدم بريد ياهو الانتباه حيث أن البرنامج الذي يتم من خلاله اختراق البريد الالكتروني يعمل بالطريقة التالية:يشغل المخترق برنامجا يعرف اسمه بـ ( Magic-PS ) يرسل من خلاله رسالة إلى عنوان بريد الضحيةيجد الضحية في صندوق بريده رسالة ما فيقوم بفتحهاعند فتح الرسالة، يعمل البرنامج مباشرة ويظهر رسالة مزورة باسم ياهو تظهر على كامل الصفحة وهي طبق الأصل عن الرسالة التي تظهر عادة عندما يطلب منك بريد ياهو أن تدخل كلمة السر مرة أخرىيعتقد عندها الضحية أن الصفحة التي امامه هي من ياهو كالعادة فيدخل كلمة السر فيهايرسل البرنامج كلمة السر إلى بريد المخترق على شكل رسالة مشفرةيقوم المخترق بفك تشفير الرسالة ويحصل على كلمة السرلذلك يفضل دائما في حال ظهور صفحة الخطأ هذه القيام بما يلي:فصل الانترنت مباشرةإعادة وصل الانترنت والدخول إلى البريد الالكتروني وتغيير كلمة السر فورامع تمنياتي لكم بتصفح آمن....

نقلا عن موقع عتيدة:

http://www.atida.org/forums/showthread.php?p=2719#post2719

*

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 04-15-2010, 12:49 PM
الصورة الرمزية abdelsamie
abdelsamie abdelsamie غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
المشاركات: 1
افتراضي

اريد ترجمة علمية للنص التالى من العربية الى الانجليزية:
الموجهات الاستراتيجية :

تعتمد علي تطور مفهوم القيادة التي تلتزم بتنزيل القيم التنظيمية والنظم اللازمة لنجاح المؤسسة والتي تتضمن :-
1- تطوير مهمة ورؤية وثقافة الشركة .
2- وضع القيم والأخلاقيات والمسؤوليات العامة التي تدعم الثقافة .
3- وضع وتنفيذ الأهداف التنظيمية ومؤشرات الأداء .
4- ضمان انشاء هوية الشركة والحفاظ عليها .
5- مراجعة وتحسين فعالية السلوك الشخصي للقيادة .
6- الانخراط بفعالية في عمليات وأنشظة التحسين .
7- تحفيز وتشجيع تمكين الابداع والابتكار ومنه تغيير هيكلية الشركة وتعلم تمويل وتحسين الأنشظة .
8- تشجيع دعم والعمل علي نتائج انشطة التعلم .
9- اولويات انشطة التحسين .
10- تحفيز وتشجيع التعاون داخل الشركة .

وإدارة الشركة علي راسها مدير الشركة معنيون بشكل شخصي بضمان تطوير وتنفيذ وتحسين ادارة الشركة بشكل مستمر ، وذلك من خلال .
- تطوير هيكل الشركة لدعم تنفيذ السياسات والاستراتيجيات .
- ضمان تنفيذ وتطوير نظام ادارة العمليات .
- اقامة ملكية واضحة للعمليات .
- ضمان تنفيذ وتطوير العمليات لتطوير ونشر وتحديث السياسات والاستراتيجيات .
- ضمان تنفيذ وتطوير عملية الادارة الفعالة للشركة .
- ضمان تنفيذ وتطوير عملية القياس والمراجعة وتحسين النتائج الرئيسية.
- ضمان تنفيذ وتطوير عمليات التحفيز وتحديد وتخطيط وتنفيذ التحسينات من خلال الابداع والابتكار ونشاطات التعلم .
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 04-15-2010, 01:19 PM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي

يا عبدالسميع أهلا وسهلا بك في البداية، ولكن لم نشرت ما نشرته في هذا القسم وتحت هذا الموضوع؟ وما دخله بالترجمة؟

ألم تلاحظ أن النص الذي وضعته أصلا هو مترجم من لغة غير عربية؟

وأن أردت التفاعل معك فنصيحة لا تتعامل مع موقع الجمعية لحل المسابقات ولا الاختبارات فلن تجد تجاوب معك، ولكن لو وضعت أنت ترجمتك لنفس النص وتطلب الرأي حولها في قسم اللغة الخاص بها حينها ستحصل على تفاعل أكثر

ما رأيكم دام فضلكم؟
رد مع اقتباس
رد

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
نداء في فائدة الغائبين soubiri نقاشات مفتوحة Open Discussions 100 05-22-2019 06:39 PM
البريد الالكتروني RHajjar اتصل بنا Contact Us 3 12-29-2008 03:11 PM
النشر الإلكتروني للوثائق العربية harbic دعوة للمشاركة Call for Participation 3 01-06-2008 02:39 PM
ما جلبه د.عادل بخصوص مشروع نملار الأوربي بخصوص الكلمات والمفردات العربية s___s اللسانيات والحاسوب والمعالجة اللغوية Compu-linguistics 2 06-28-2007 06:44 AM
مصطلحات حاسوبية(منقولة من أحد المواقع) amshahbawy اللسانيات والحاسوب والمعالجة اللغوية Compu-linguistics 5 04-06-2007 04:43 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 06:05 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر