Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الألماني German Forum

المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: هل لهذه الدعوى العريضة أي أساس عند أهل العلم بالألسن الجزيرية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: مساعدۃ فی ترجمۃ النشید من العربیۃ الی الاردویۃ (آخر رد :حامد السحلي)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ما المقابل للمفعول المطلق في الإنجليزية ؟ (دعوة للمدارسة) (آخر رد :marwa-ahamd)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: هيروغليفية عربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا والبحر .......... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #361  
قديم 07-20-2010, 01:56 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anheften = شَبَكَ

anheilen = إلتأنَ الجُرح

anheimfallen = نالَ منهُ

anheimstellen = تركَ لهث حريَّة ( التصرف )

anherrschen = إنتهَزَ

anhören = تسَمَّعَ

animieren = شجَّعَ

ankämpfen = ناضَلَ

ankaufen = إبتاعَ

ankern = أرسَى
رد مع اقتباس
  #362  
قديم 07-20-2010, 02:08 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anketten = سلسَلَ

anklagen = شَكا ، إتَّهَمَ

anklammern = ألصَقَ

ankleben = ألصَقَ

ankleiden = ألبَسَ

anklingeln = رنَّ الحرس ( دقَّ )

anklopfen = قرَعَ

anknöpfen = زرَّ

anknüpfen = عقدَ ( عُقدَة ) ، ربَطَ

ankommen = وَصَلَ
رد مع اقتباس
  #363  
قديم 07-20-2010, 08:47 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ankoppeln = أزوَجَ

ankreiden = خطَّ بالطباشير

ankündigen = أخبرَ ، أعلنَ

ankurbeln = أدارَ ( المحرك ) ، شغَّلَ

anlächeln = تبسَّمَ

anlanden = هبطت ( الطائرة )

anlangen = وصَلَ ، خصَّ

anlassen = أفلتَ

anlaufen = صدَمَ ( إصطدَمَ )

anlegen = وضَعَ ، أنشَأَ ، أسندَ ، ارتدى ، وظَّفَ
رد مع اقتباس
  #364  
قديم 07-20-2010, 08:57 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anlehnen = إستندَ إلى

anleimen = صمَّغَ

anleiten = أرشَدَ

anlernen = لقَّنَ

anliegen = أدنى ، جاوَرَ

anlocken = أغرَى

anlöten = لحَمَ ، لأَمَ

anlügen = كذبَ

anmachen = مكَّنَ ، ربطَ ، أوْقدَ

anmalen = دَهَنَ
رد مع اقتباس
  #365  
قديم 07-20-2010, 09:07 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anmarschieren = تقدَّمَ ( الجند في السير )

anmaßen = تطاوَلَ على

anmelden = أعلنَ

anmerken = علَّقَ على

anmessen = قاسَ

anmustern = أشَّرَ ، جنَّدَ

annähen = خيَّطَ

annähern = قرَّبَ

annehmen = قبِلَ ( من القبول )

annektieren = ضمَّ
رد مع اقتباس
  #366  
قديم 07-21-2010, 02:35 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

annoncieren = أعلنَ عن

annullieren = أبطلَ

an’ordnen = رتَّبَ

anpacken = أمسَكَ

anpassen = ناسَبَ

anpeilen = إتخَذ / ت ( الطائرة )

anpflanzen = غرَسَ

anpochen = طرَقَ

anprallen = إصطدَمَ

anpreisen = إمتدَحَ
رد مع اقتباس
  #367  
قديم 07-21-2010, 02:45 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anprobieren = جرَّبَ

anraten = نصَحَ

anrauchen = دخَّنَ

anrechnen = حسَبَ عليْه

anreden = خاطبَ

anregen = أثارَ ، إقترَحَ

anreichern = رَكَمَ ، كدَّسَ

anreihen = صفَّ

anreiben = مزَّقَ

anreizen = أثارَ ، إستفزَّ
رد مع اقتباس
  #368  
قديم 07-21-2010, 03:01 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anrennen = صدمَ أثناء الجَري

anrichten = أعدَّ ( حضَرَ )

anriechen = شَمَّ

anrollen = دحرَجَ

anrücken = تقدَّمَ

anrufen = نادَى ، تلفنَ

anrühern = لمَسَ

ansagen = أخبَرَ ، أذاعَ

ansammeln = جمَّعَ

anschaffen = أعدَّ
رد مع اقتباس
  #369  
قديم 07-22-2010, 11:41 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anschalten = أوْقدَ

anschauen = تطلَّعَ إلى

anschwindeln = غشَّ

ansehen = تطلَّعَ إلى ، قدَّرَ

ansetzen = ركَّبَ

ansiedeln = إستوطنَ

ansinnen = طالبَ

anspannen = شَدَّ ، بذلَ جَهدَهُ

anspeien = بَصَقَ

anspielen = لمَحَ
رد مع اقتباس
  #370  
قديم 07-22-2010, 11:53 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anspinnen = دبَّرَ ( مكيدة )

anspitzen = حدَّدَ

anspornen = حَثَّ ، حرَّضَ

ansprechen = بدأَ بالكلام

ansprengen = ركضَ ، رش الماء

anspringen = وَثَبَ

anspucken = بَصَقَ

anspülen = غمَرَ ، غسَلَ

anstacheln = حرَّضَ

anstapeln = نضَدَّ ، رتَّبَ
رد مع اقتباس
  #371  
قديم 07-22-2010, 07:10 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anstarren = حدَّجَ ببصَره

anstaunen = رمَقهُ بإندهاش

anstechen = ثقبَ

anstecken = ثبَّتَ ، أعْدَى ( من العَدْوَى )

anstehen = إصطفَّ

ansteigen = صَعِدَ

anstellen = وظَّفَ

anstieren = شخَصَ إلى ، تفرَّسَ

anstiften = أغوَى ، سبَّبَ

anstimmen = إستهَلَّ ، دَوْزَنَ
رد مع اقتباس
  #372  
قديم 07-22-2010, 07:23 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anstoßen = صَدَمَ

anstrahlen = أشَعَّ

anstreben = جاهَدَ

anstreichen = طلَى

anstreifen = لمَسَ

anstrengen = أتعَبَ

anstricken = حَبَكَ

anströmen = تدفَّقَ

anstückeln = رقَّعَ

anstürmen = إقتحَمَ
رد مع اقتباس
  #373  
قديم 07-22-2010, 07:37 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anstauchen = إلتمَسَ

antasten = مَسَّ

antelephonieren = تلفَنَ

antragen = عَرَضَ

antreffen = تقابَلَ

antreiben = ساقَ

antreten = شرَعَ في

antun = عَمِلَ ، تصنَّعَ

antworten = أجابَ

anvertrauen = إئتمَنَ على
رد مع اقتباس
  #374  
قديم 07-22-2010, 07:50 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anwachsen = نمَا

anwandeln = قدِمَ ( وصَلَ على مَهل )

anwärmen = سَخَّنَ

anwehen = هبَّت الريح

anweisen = خصَّصَ ، أرشَدَ

anwenden = إستعمَلَ

anwerben = جنَّدَ ، استخدَمَ

anwerfen = ألقى

anwidern = تقزَّزَ

anwinken = أوْمَأَ إلى
رد مع اقتباس
  #375  
قديم 07-22-2010, 08:01 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

anwurzeln = تأصَّلَ ، رسَخَ

anzahlen = دفعَ ، قسَّطَ

anzapfen = ثقبَ

anzeichnen = علَّمَ ( من العلامَة )

anzeigen = أعلنَ

anzetteln = دبَّرَ شرَّاً ، دَسَّ

anziehen = ألبَسَ ، جذبَ

anzünden = أشعَلَ

anzweifeln = إرتابَ

appellieren = إستأنفَ ( الدَّعوَى )
رد مع اقتباس
  #376  
قديم 07-23-2010, 10:56 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

applaudieren = صفَّقَ ، هتفَ

apportieren = إسترَدَّ

approbieren = إستصْوَبَ

ärgern = أغاظَ

argwöhnen = إشتبَهَ في

armieren = سَلَّحَ

arrangieren = رَتَّبَ

arretieren = ألقى القبض على

arten = شابَهَ

asphaltieren = زَفَّتَ
رد مع اقتباس
  #377  
قديم 07-23-2010, 11:11 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

assortieren = صنَّفَ

atmen = تنفَّسَ

attestieren = أثبتَ ، صدَّقَ على

ätzen = وشَمَ

atzen = أكََّلَ

auf’arbeiten = أنهَكَ

auf’atmen = تنفَّسَ الصُّعداء

aufbahren = وُضِعَ على نعش

aufbäumen = حَرَنَ ( الحصان ) *

aufbauschen = بالَغَ


حَرَنَ الحصان = توقَّفَ الحصان وتقهقر
رد مع اقتباس
  #378  
قديم 07-23-2010, 11:21 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufbehalten = إحتفظَ بـ

aufbersten = إنبثقَ

aufbessern = أصلحَ

aufbewahren = إحتفظَ

aufbieten = أعلنَ ، إستقدَمَ

aufbinden = فكَّ

aufblähen = تبجَّحَ

aufblasen = نفخَ

aufbleiben = ظلَّ

aufblicken = تطلَّعَ إلى
رد مع اقتباس
  #379  
قديم 07-23-2010, 02:41 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufblitzen = بَرَقَ ، وَمَضَ

aufblühen = أزهَرَ

aufbrauchen = إستهلَكَ

aufbrausen = غلى

aufbrechen = فتحَ قسراً ، إنطلقَ

aufbrennen = إحترَقَ

aufbringen = نالَ ، حشَدَ

aufbrühen = سلقَ

aufbügeln = كوَى ( الملابس )

aufbürden = ثقَّلَ على
رد مع اقتباس
  #380  
قديم 07-23-2010, 03:00 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufbürsten = أزالَ الغبار

aufdämmen = أقامَ سداً

aufdämmern = بزَغ

aufdecken = أزاحَ ( الغطاء ) ، أظهَرَ

aufdrängen = أجبَرَ

aufdrehen = حوَّلَ الإتجاه

aufdringen = ألحَّ

aufdrucken = طبَعَ ، رسَمَ

aufdrücken = ضغطَ على

auf’ein’anderfolgen = أعقبَ
رد مع اقتباس
  #381  
قديم 07-23-2010, 03:11 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

auf’erlegen = أخضَعَ

auf’erstehen = قامَ من بين الأموات

auf’erwecken = أعيدَت إليهِ الحياة

auf’erziehen = ربَّى

auf’essen = إلتهَمَ

auffädeln = أسْلكَ

auffahren = طلَعَ

auffallen = إنقضَّ ، صادفَ قبولاً

auffangen = أمسَكَ

auffärben = صبَغَ
رد مع اقتباس
  #382  
قديم 07-23-2010, 03:24 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

auffassen = فهِمَ ، إلتقطَ

auffinden = عرَفَ

auffischen = تصيَّدَ

aufflackern = حَمِيَ غضَبُهُ

aufflammen = إلتهَبَ

auffliegen = طارَ ، حلَّقَ

auffordern = طلَبَ

aufforsten = أعادَ الغرْس

auffressen = إلتهَمَ

auffrischen = إنتعَشَ
رد مع اقتباس
  #383  
قديم 07-23-2010, 07:57 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufführen = أقامَ ، مثَّلَ دوْراً

auffüllen = طفَّحَ

aufgeben = أعطى أمراً ، تنازَلَ

aufgehen = إنتفخَ ، طلَعَ

aufgießen = سكبَ الماء

aufgraben = حفرَ الأرض

aufgreifen = ألقى القبض

aufgürten = طوَّقَ

aufhaben = إرتدَى

aufhacken = فرَمَ
رد مع اقتباس
  #384  
قديم 07-23-2010, 08:08 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufhaken = فكَّ ( خلَّصَ )

aufhalsen = شدَّ السَّرج

aufhalten = أوْقفَ ، مكثَ

aufhängen = علَّقَ

aufhaspeln = كبَّ ( لفَّ ) الخيط

aufhäufen = كدَّسَ

aufheben = رَفعَ

aufheitern = أبهَجَ

aufhelfen = أعانَ

aufhellen = أوضَحَ
رد مع اقتباس
  #385  
قديم 07-24-2010, 03:21 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufhetzen = حرَّضَ

aufheulen = عَوَى

aufhissen = نشَرَ ، رَفعَ العلَمَ

aufholen = سَحَبَ

aufhorchen = أرهَفَ السَّمعَ

aufhören = أوقفَ

aufjagen = أهاجَ

aufjauchzen = زغرَدَ

aufkaufen = إشترى البضاعة

aufkeimen = نبَتَ
رد مع اقتباس
  #386  
قديم 07-24-2010, 03:40 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufklappen = فتحَ

aufklären = أوضحَ

aufkleben = ألصقَ

aufklopfen = دقَّ ، قرَعَ ( الباب )

aufknöpfen = فكَّ ( الأزرار )

aufknüpfen = حلَّ ( عُقدة ) ، رَبَطَ

aufkommen = تعافى ، ضَمِنَ

aufkündigen = أعلنَ

auflachen = سَخِرَ

aufladen = شَحَنَ
رد مع اقتباس
  #387  
قديم 07-24-2010, 03:50 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

auflagern = خزَّنَ

auflassen = هجَرَ ، أبقى ( الباب )

auflauern = تربَّصَ

auflaufen = كبُرَ ، غلى

aufleben = إنتعَشَ

auflegen = نشَرَ

auflehnen = تمرَّدَ

auflesen = إلتقطَ

aufleuchten = أوْمَضَ

aufliegen = توقَّفَ على
رد مع اقتباس
  #388  
قديم 07-25-2010, 12:21 PM
الصورة الرمزية Muhammed Ragab
Muhammed Ragab Muhammed Ragab غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
المشاركات: 35
افتراضي

أتصور ان اسهل طريقة لحفظ الكلمات تكون عن طريق الترجمة
فعندما نترجم نرى الكلمات الجديدة بنحث عنها في القاموس
ما تفعله وتكتبه بيدك لا ينسى ابدأ
رد مع اقتباس
  #389  
قديم 07-25-2010, 03:21 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

auflockern = إرتخى

auflodern = تأرجَحَ

auflösen = حلَّ

aufmachen = فتحَ

aufmarschieren = سارَ الجُند

aufmerken = دوَّنَ ، لاحظَ

aufmerksammachen = لفتَ النَّظر

aufmontieren = ركَّبَ

aufmuntern = أيقظَ

aufnähem = خاطَ
رد مع اقتباس
  #390  
قديم 07-25-2010, 03:30 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufnehmen = قبِلَ ( من القبول ) ، إلتقطَ صورة

aufnötigen = ألزَمَ

auf’opfern = ضحَّى

aufpacken = ثقَّلَ على

aufpassen = إنتبَهَ

aufpflanzen = غرَسَ

aufplatzen = إنفقعَ

aufoplstern = نجَّدَ

aufprägen = طبَعَ

aufprallen = وَقعَ بصوت مسموع
رد مع اقتباس
  #391  
قديم 07-25-2010, 03:42 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufpropieren = جرَّبَ

aufpumben = نفخَ

aufputzen = زيَّنَ ، وَشَّى

aufquellen = نبَعَ

aufraffen = إختطفَ

aufräumen = أزالَ ، رتَّبَ

aufrechnen = عدَّدَ

aufrecht’erhalten = حافظَ على

aufregen = هيَّجَ

aufreißen = أبادَ
رد مع اقتباس
  #392  
قديم 07-25-2010, 08:27 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufreihen = صفَّفَ

aufreiben = مزَّقَ

aufreizen = حَرَّضَ

aufrichten = نصَبَ

aufriegeln = رفعَ مزلاج الباب

aufritzen = قطَعَ

aufrollen = لفَّ

aufrücken = تقدَّمَ

aufrufen = إستدعَى ، دَعا

aufrühren = أثارَ ، تمرَّدَ
رد مع اقتباس
  #393  
قديم 07-25-2010, 08:47 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufrüsten = سلَّحَ

aufrütteln = نبَّهَ ( أيقظَ بالهَز )

aufsagen = أعلنَ ، أنشدَ

aufsammeln = جمَّعَ

aufsaugen = إمتصَّ

aufschauen = رَمَقَ ، لمَحَ

aufschaufeln = جرَفَ بالمِجرَفة

aufschäumen = أرْغى

aufscheuchen = أفزَعَ

aufscheuern = دَعَكَ
رد مع اقتباس
  #394  
قديم 07-26-2010, 10:38 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufschichten = نضَّدَ

aufschieben = أجلَّ

aufschieben = نمَا

aufschlagen = أضافَ

aufschleudern = قذفَ بسرعة

aufschlieben = فتحَ القُفل

aufschlitzen = قصَّ

aufschnallen = فكَّ أو حلَّ الإبزيم *

aufschnappen = إختطَفَ

aufschneiden = قطَّعَ ، تباهى


* الإبزيم =عُروَة معدنية في أحد طرفيها لسان ، توصل بالحزام ونحوه لتثيبت طرف الحزام الآخر على الوسط
رد مع اقتباس
  #395  
قديم 07-26-2010, 10:50 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufschnüren = حلَّ الرِباط

aufschrauben = فكَّ البُرغي

aufschrecken = أفزَعَ

aufschreiben = دوَّنَ

aufschreien = صرَخَ

aufschürfen = قشَرَ

aufschürzen = طوَى

aufschütteln = هزَّ

aufschütten = كوَّمَ

aufschwatzen = ثرثرَ
رد مع اقتباس
  #396  
قديم 07-26-2010, 10:58 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufschwellen = وَرِمَ

aufschwemmen = نقعَ في الماء

aufsehen = لاحَظَ

aufsetzen = إرتدَى ، زادَ

aufsitzen = جلسَ

aufspalten = إنفلقَ

aufspannen = بسَطَ

aufsparen = إدَّخَرَ

aufsperren = فتحَ

aufspielen = عزَفَ
رد مع اقتباس
  #397  
قديم 07-26-2010, 11:06 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufsprengen = إنفجَرَ

aufsprießen = نبَتَ

aufspringen = وثبَ على

aufspritzen = تبجَّسَ ( الماء )

aufsprudeln = بقبَقَ

aufspüren = تعقَّبَ

aufstacheln = حرَّضَ

aufstapeln = كدَّسَ

aufstechen = وَخَزَ

aufstecken = شَبَكَ
رد مع اقتباس
  #398  
قديم 07-26-2010, 11:14 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufstehen = نهَضَ

aufsteigen = صعَدَ ، رَكبَ

aufstellen = وضَعَ ، عيَّنَ

aufstemmen = أسندَ إلى

aufstöbern = فتَّشَ

aufstöhnen = تأوَّهَ

aufstören = أزعَجَ

aufstoßen = دفعَ ، إرتطمَ ، صادفَ

aufstreben = طمَحَ

aufstreichen = دهَنَ
رد مع اقتباس
  #399  
قديم 07-26-2010, 11:23 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

aufstreifen = شمَّرَ

aufstreuen = نثرَ

aufstülpen = نكسَ

aufstützen = إستندَ

aufsuchen = نقَّبَ

auftanken = ملأ بالوقود

auftauchen = ظهَرَ

auftauen = ذوَّبَ

aufteilen = قسَّمَ

auftischen = قدَّمَ الطعام على
رد مع اقتباس
  #400  
قديم 07-26-2010, 11:30 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

auftragen = أمَرَ ، كلَّفَ

auftreiben = طارَدَ ( الصيد ) ، انتفخَ

aufrennen = فكَّكَ

aufreten = ظهَرَ ، داسَ

auftrocken = جفَّفَ

auftun = فتحَ

auftürmen = كدَّسَ

aufwachen = إستيقظَ

aufwachsen = كبَرَ

aufwägen = رجَّحَ ، وازَنَ
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 10 ( الأعضاء 0 والزوار 10)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:09 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر