Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الألماني German Forum

المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الموت كصاعقة من السماء ،،، (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: البناء الشعري في مجموعة سيدة الياسمين لمحمد محضار (آخر رد :محمد محضار)       :: مسرد تجنبا للحرج! (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: مجموعة أسئلة (آخر رد :سالم العوام)       :: مشروع لتنشيط حركة الترجمة للعربية بحاجة إلى معلومات (آخر رد :سالم العوام)       :: ملاحظات ومقارنات لغوية (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #201  
قديم 06-28-2010, 01:05 AM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

gratulieren = هَنَّأَ

gravieren = حَفرَ ( نقشَ )

greifbar = يُمكِنُ نيْلُهُ

greifen = قبَضَ على

grenzen = تاخَمَ

grinsen = ضَحِكَ في تهَكُّم

gruenden = أسَّسَ ، أقامَ

gruenen = إخضَرَّ

gruppieren = رتَّبَ ، جمَعَ

grueben = سلَّمَ على ، حَيَّى

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــ

gucken = نظرَ خُلسَةً

gummieren = صمَّغَ ، لصَقَ

gurgeln = غَرغَرَ

guerten = طوَّقَ

gutschreiben = أدخلَ لحسابهِ
رد مع اقتباس
  #202  
قديم 06-28-2010, 12:56 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

fabrizieren = صَنعَ

faecheln = رَوَّحَ بالمروَحَة

fackeln = شَعَلَ ، خَفقَ

faedeln = سَلَكَ ، فَتلَ

fahnden = بحَثَ ، تقصَّى

fahren = سافرَ

fallen = وَقعَ

faellen = أوقَعَ ، قطَعَ

faelschen = زوَّرَ ، زَيَّفَ

faelten = طوَى ، ثنى
رد مع اقتباس
  #203  
قديم 06-28-2010, 01:08 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

falten = قَطَّبَ ( جبينهُ )

fangen = أسَرَ ، مَسَكَ

faerben = لوَّنَ ، صَبَغَ

fassen = أمسَكَ بـ

fasten = صامَ

faulen = أفسَدَ ، فسَدَ

faulenzen = كسِلَ

fechten = بارَزَ بالسَّيف

fegen = كَنَسَ

fehlen = غابَ ، إعتازَ إلى
رد مع اقتباس
  #204  
قديم 06-28-2010, 01:26 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

fehlgehen = ضلَّ ، تاهَ ، ضاعَ السبيل

fehlschiessen = أخطأ المرمى

fehlschlagen = ضربَ ضربةً خاطئةً

feiern = عَيَّدَ ، إستراحَ

feilen = بَرَدَ ، صَقلَ

feilschen = ساوَمَ

fernbleiben = إبتعَدَ عن ، تغيَّبَ

fesseln = قيَّدَ ، كبَّلَ بالسلاسل

festbinden = رَبَطَ بشدَّة

fest’halten = أثبَتَ ، مَتَّنَ
رد مع اقتباس
  #205  
قديم 06-28-2010, 03:04 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

festkleben = ألصَقَ ، إلتصَقَ

festmachen = مَكَّنَ ، أوْثَقَ

festnehmen = ألقى القبض

feststellen = ركَّزَ ، وَطَّدَ ، تأكَّدَ

feuchten = بلَّلَ ، رَطَّبَ

feuern = أوْقدَ ، أطلقَ النار

filmen = صوَّرَ فيلماً

filtrieren = رشَّحَ

finanzieren = موَّلَ


finden = وَجَدَ ، عَثرَ على
رد مع اقتباس
  #206  
قديم 06-28-2010, 03:21 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

fischen = إصطاد سمكاً

fixieren = ثبَّتَ ، ركَّزَ ، حدَّدَ النظر

flackern = خَفقَ ، إضطرَبَ

flaggen = رفعَ العلم

flammen = ألهَبَ ، تأجَّجَ

flankieren = جَنحَ ، جَنَبَ

flattern = رفرَفَ ، خفقَ ، هفهَفَ الشعر

flechten = جَدَلَ ، حَبَكَ

flecken = بقَّعَ ، لوَّثَ

flehen = توَسَّلَ ، استعطَفَ
رد مع اقتباس
  #207  
قديم 06-28-2010, 03:34 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

flektieren = صرَّفَ الفعل أو الإسم ( في النحو )

flicken = رَقَّعَ

fliegen = طارَ ، سافرَ بالطائرة

fliehen = فرَّ

fliben = سالَ ( الماء ) ، تدفَّقَ

flimmern = بَرَقَ ، تلألأ

flitzen = مَرَقَ

florieren = إزدهَرَ ، ترعرَعَ

floeten = عزَفَ النَّاى

fluchen = جدَّفَ ، لعَنَ
رد مع اقتباس
  #208  
قديم 06-28-2010, 03:45 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

fluechten = هربَ

fluestern = همسَ

folgen = تبِعَ ، حذا حذوَهُ ، خَلَفَهُ

folgern = إستنتجَ

foltern = عذَّبَ ( من التعذيب )

fordern = طالَبَ

foerdern = شجَّعَ ، رَعَى

formieren = كوَّنَ

forschen = تقصَّى ، بحَثَ عن

forbestehen = داوَمَ ، استمَرَّ
رد مع اقتباس
  #209  
قديم 06-28-2010, 07:09 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

fortbewegen = تحرَّكَ باستمرار

fortbilden = واصلَ الدراسة

fortdauern = ثبَتَ على ، صَبَرَ

fortfuehren = سارَ في طريقه ، استأنفَ

fortgehen = إنصرَفَ

fortkommen = نجَحَ

fortpflanzen = كثَّرَ ، وَلَّدَ

fortschaffen = أزالَ

fortschreiten = تقدَّمَ

fortsetzen = أكمَلَ ، تابَعَ
رد مع اقتباس
  #210  
قديم 06-28-2010, 07:20 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

fortwaehren = واصَلَ

frachten = شَحَنَ

fragen = سألَ

freigeben = حرَّرَ ، أفرَجَ عن

freilassen = أطلقَ سراحه

freisprechen = برَّأهُ ، برَّأ

freistehen = إنفرَدَ ، إنعَزَلَ

fressen = أكلَ ( الحيوان ) ، إلتهَمَ

freuen = أفرَحَ ، فرِحَ

freveln = فسَقَ ، فجَرَ
رد مع اقتباس
  #211  
قديم 06-28-2010, 07:37 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

frieren = بَرَدَ ، تجمَّدَ

frisieren = حَلقَ ( شعره )

frohlocken = إغتبَطَ

froemmeln = نافقَ

froesteln = إرتعَشَ

fruchten = حَملَ الشَّجر ، أثمَرَ

fruestuecken = أفطرَ

fuegen = ضَمَّ

fuehlen = شَعَرَ ، جَسَّ

fuehren = قادَ ، أدارَ عملاً
رد مع اقتباس
  #212  
قديم 06-29-2010, 03:27 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

fuellen = مَلأَ ، حَشا

fundamentieren = أسَّسَ

funkeln = لمَعَ

funktionieren = اشتغلَ ، أدَّى العمل

fuerchten = خافَ ، خَشَيَ

furzen = ضَرَطَ ، فسا

fussen = قفَ على ، استندَ إلى

futtern = بَطَّنَ

fuettern = عَلفَ
رد مع اقتباس
  #213  
قديم 06-29-2010, 03:42 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ebnen = سَهَّلَ

effektuieren = أجْرَى ، نفَّذ

ehren = شَرَّفَ

eichen = عايَرَ ، قاسَ

eifern = تحَمَّسَ ( غارَ )

eilen = أسرَعَ ، تعجَّلَ

ein’arbeiten = تعوَّدَ على العمل

ein’atmen = تنفَّسَ

einbauen = بنى شيئاً في الداخل ، رَكَّبَ

einbegreifen = إحتوَى على ، تضمَّنَ
رد مع اقتباس
  #214  
قديم 06-29-2010, 03:54 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einberufen = أقامَ دعوى ، استدعى

einbiegen = أحْنى ، أدارَ

einbilden = تخيَّلَ ، تصوَّرَ

einbindin = جلَّدَ ، لفَّ شيئاَ

einblasen = هَمَس ، نفخَ في

einbohren = خرَمَ ، ثقَبَ

einbrechen = اقتحَمَ ، دخلَ بالقوة ، غزا

einbringen = قدَّمَ

einbuergen = وطَّنَ ، منحَ حقَّ الجنسية

eindaemmen = أقامَ السدود ، خفَّفَ
رد مع اقتباس
  #215  
قديم 06-29-2010, 04:05 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

eindecken = أمدَّ ، خزَّنَ

eindicken = خثَّرَ ، كثَّفَ

eindraengen = تدخَّلَ في

eindringen = دخلَ ( عنوةً ) ، نفَّذ

eindruecken = أثَّرَ ، إنطبعَ في ذهنهِ

einen = وحَّدَ

ein’engen = ضيَّقَ

ein’ernten = جَنى

einfahren = دخلَ ( بالسيَّارة )

einfallen = خَطرَ لهُ ، أغارَ على
رد مع اقتباس
  #216  
قديم 06-29-2010, 04:17 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einfangen = قبضَ على ، مسَكَ

einfassen = زيَّنَ ، أحاطَ بإطار أو بسور

einfetten = شحَّمَ

einfeuchten = غمَسَ

einfinden = توجَّهَ إلى ، ظهَرَ

einflechten = ضَفَرَ ( من الضفيرة )

einfliessen = إنصبَّ في ، تدفَّقَ

einfloessen = شرَّبَ ، لقَّنَ

einfluestern = هَمَسَ ، دَسَّ

einfordern = طالَبَ
رد مع اقتباس
  #217  
قديم 06-29-2010, 04:46 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einfriedigen = سيَّجَ

einfrieren = جَمُدَ من البرد

einfuegen = أدرَجَ ، أدمَجَ

einfuehren = إستوْرَدَ

eingeben = أذعَنَ ، جعلَهُ يأخذ

eingehen = دخلَ ، حانَ ، استوعَبَ

eingestehen = إعترَفَ

eingewoehnen = عَوَّدَ ، تمرَّنَ

eingieben = صَبَّ

eindliedern = أدرَج اسمهُ
رد مع اقتباس
  #218  
قديم 06-30-2010, 12:02 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

eingraben = حَفرَ ، طمَرَ

eingreifen = تدَخلَ في ، تعشَّقَ في

einhaken = شَبَكَ الشيء

einhalten = أوقفَ كبَحَ

einhandeln = إشترَى

einhaendigen = سَلَّمَ الشيء باليد

einhaengen = علَّقَ

einheizen = سخَّنَ

einholen = إستقبَلَ ، لحِقَ

einhuellen = لفَّ ، تدثَّرَ
رد مع اقتباس
  #219  
قديم 06-30-2010, 12:11 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einigen = وحَّدَ

einimpfen = لقَّحَ

einkalkulieren = عمِلَ حسابهُ على

einkassieren = قبَضَ

einkaufen = إبتاعَ

einkerkern = حبَسَ

einklagen = قاضَى

einklammern = وضعَ ( كلمة ) بين قوسين

einkleiden = ألبَسَ

einkommen = دَخَلَ

رد مع اقتباس
  #220  
قديم 06-30-2010, 12:24 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einkreisen = طوَّقَ

einkuerzen = قصَّرَ

einladen = إستدعى ، دَعا ، حمَّلَ

einlagern = خَزَّنَ ( خَزنَ )

einlassen = أدخلَ إلى ، دخَّلَ

einleben = تعوَّدَ على حياة خاصة

einlegen = رصَّعَ ، وضَعَ ، إستخدَمَ ، خلَّلَ ، سكَّرَ الفاكهة

einleiten = مهَّدَ ، إفتتحَ ، إستهَلَّ

einlenken = إنقادَ ، غيَّرَ وجهَته

einlernen = تعلَّمَ ، أتمَّ دراسته
رد مع اقتباس
  #221  
قديم 06-30-2010, 12:38 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einlesen = ضمَّ ، حصدَ

einleuchten = إتَّضَحَ وتوَّضَحَ ووضَحَ

einliefern = سلَّمَ (شيئاَ يداً بيد) ، اعتقلَ

einliegen = أرفقَ معَهُ

einloesen = وَفى ديْناً ، فكَّ رهناً ، حقق

einmachen = حَفِظَ ، خلَّلَ ، سكَّرَ الفاكهة

einmarschieren = تقدَّمَ الجُند

einmauern = أحاطَ ، أدخله في الحائط

einmengen = تداخَلَ ، تدخَّلَ

einmieten = إستأجَرَ
رد مع اقتباس
  #222  
قديم 06-30-2010, 05:50 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einmischen = خَلَطَ

einmuenden = صَبَّ في

einnehmen = حصَّلَ ( إيراداً ) ، أسَرَ ، احتلَّ ، تعاطى دواء

ein’ordnen = رَتَّبَ

einpacken = حَزَمَ ( من الحُزمَة )

einpflanzen = غرَسَ ، رسَّخَ في فكْرِهِ

einpfropfen = طعَّمَ ( من التطعيم )

einpoekeln = تبَّلَ ( بالتوابل ) ، خلَّلَ

einpraegen = طبَعَ في ذهنهِ

einpressen = كبَسَ
رد مع اقتباس
  #223  
قديم 06-30-2010, 06:03 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einquartieren = أسكَنَ

einrahmen = وضَعَ في إطار

einrammen = ثبَّتَ ، وطَّدَ

einraeumen = عَزَّلَ ( إنتقلَ من مكانه )

einrechnen = إحْتسَبَ

einreden = عارَضَ ، جادَلَ

einreissen = مسَحَ ، دلَّكَ

einreichen = أوصَلَ ، سلَّمَ شيئاً

einreihen = إصطفَّ

einreiben = شَقَّ ، قطَّعَ ، دَمَّرَ
رد مع اقتباس
  #224  
قديم 06-30-2010, 06:16 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einrichten = جهَّزَ

einriegeln = أزْلجَ

einrosten = صَدِئَ

einruecken = إلتحقَ بالخدمة العسكرية ، زَحَفَ الجيش

einruehren = حرَّكَ

einsacken = وضَعَ في جَيْبِه

einsalzen = ملَّحَ

einsammeln = جَمَعَ

einsargen = كفَّنَ ( الميت )

einsaugen = مَصَّ
رد مع اقتباس
  #225  
قديم 06-30-2010, 06:29 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einschachteln = وْلجَ ( حَشَرَ في العُلَب )

einschalten = فتحَ التيَّار الكهربائي ، أدرَجَ

einschanzen = حصَّنَ

einscharren = طمَرَ

einschaetzen = ثمَّنَ ، كرَّمَ

einschenken = صَبَّ

einschicken = بَعَثَ ( إلى الداخل )

einschiessen = أدرَجَ ، دَسَّ

einschieben = أطلقَ النار

einschiffen = رَكِبَ أو نزَلَ إلى السَّفينة
رد مع اقتباس
  #226  
قديم 07-01-2010, 04:42 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einschlafen = رقدَ ، نامَ ، خَدِلَ العُضْوُ

einschlaefern = نوَّمَ ( أرقدَ ) ، خَمَدَ

einschlagen = فتَّتَ ، غلَّفَ ، اتَّخَذ طريقاً

einschleichen = إندَسَّ

einschleissen = طوَّقَ ، قفَلَ

einschlingen - einschlucken = إبتلعَ

einschluerfen = جَرَعَ

einschmeicheln = تمَلَّقَ

einschmelzen = أذابَ

einschmuggeln = هَرَّبَ
رد مع اقتباس
  #227  
قديم 07-01-2010, 05:39 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einschneiden = قطَّعَ إرباً

einschneien = أثْلجَتْ

einschnueren = شدَّ بحبل ، رَبَطَ

einschraenken = حَدَدَ ، حَصَرَ ، حَظَرَ على

einschrauben = سَمَّرَ بالبُرغي

einschrecken = أخافَ

einschreiben = سَجَّلَ

einschrumpfen = ضَمُرَ

einschuechtern = خَوَّفَ

einschulen = أدخَلَ المدرسة ، دَرَّبَ
رد مع اقتباس
  #228  
قديم 07-01-2010, 05:55 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einschuetten = دَفَقَ

einschwaerzen = سوَّدَ

einsegnen = بارَكَ

einsehen = نظرَ في ، إطلَّعَ على

einseifen = صَبَّنَ ( من الصابون )

einsenden = أرسَلَ

einsenken = اغرَقَ

einsetzen = عيَّنَ ، استخدَمَ

einsiegeln = بَصَمَ ، ختمَ ( بالشَّمع الأحمر )

einsinken = غارَ ( من الغَوْر أو النزول ) ، هَوَى
رد مع اقتباس
  #229  
قديم 07-01-2010, 06:12 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einspannen = شدَّ على الإطار ، تأزَّمَ الحال

einsperren = سَجَنَ ( حَبَسَ )

einspielen = تمرَّنَ على اللعب

einsprechen = خالفَ ، عَزَّى

einspritzen = حَقنَ

einstecken = وَضَعَ في ، خبَّأ

einstehen = ضَمَنَ

einsteigen = دخلَ القطار ، صَعِدَ

einstellen = أوْقفَ ، أضرَبَ عن العمل

einstimmen = إنسَجَمَ ، وافقَ على
رد مع اقتباس
  #230  
قديم 07-02-2010, 12:22 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einstopfen = حَشا

einstossen = دفعَ

einstruen = بَذرَ

einstroemen = جَرَى الماء

einstudieren = تلقَّنَ ، كرَّرَ التلاوة للتمرين

einstufen = صَنَّفَ

einstuermen = هجَمَ على ، إقتحَمَ

einstuerzen = أسقَطَ ، إنهارَ ، قوَّضَ

eintauchen = غطَّسَ

eintauschen = بادَلَ ، قايضَ
رد مع اقتباس
  #231  
قديم 07-02-2010, 12:39 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einteilen = وزَّعَ ، قسَّمَ

eintragen = دوَّنَ ، أنتجَ

eintraeufeln = قطَّرَ

eintreffen = حَصَلَ

eintreiben = دَفعَ للدَّاخل ، حَصَّلَ أو جبا

eintreten = شَرَعَ ، حصَلَ

eintrocknen = يَبِسَ ، جفَّفَ

ein’ueben = تمرَّنَ ، راجعَ شيئاً للحفظ

einverleiben = إنضمَّ إلى ، أدمَجَ

einwachsen = نمَّى
رد مع اقتباس
  #232  
قديم 07-02-2010, 12:58 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einwandern = هاجَرَ

einweben = نسَجَ ( حاكَ )

einwechseln = بدَّلَ ، صرَّفَ العُملة

einweichen = طرَّى

einweihen = إفتتحَ ( رسمياً ) ، قدَّسَ

einweisen = أرشَدَ

einwenden = عارَضَ ، إعترَضَ

einwickeln = لفَّ ، صرَّّّّّ

einwiegen = هَزهَزَ ، هَدهَدَ

einwilligen = قبِلَ ، رَضِيَ

رد مع اقتباس
  #233  
قديم 07-02-2010, 05:47 PM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 643
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saleh مشاهدة المشاركة
zagen = خافَ ، وَهَنَ ، خارَت عزيمتهُ

zahlen = دَفَعَ

zaehlen =عدَّ ، حَسَبَ

zaehmen = دَجَّنَ ، كَبَحَ جِماحَهُ

zahnen = سَنَّنَ ( نبَتَت أسنانُهُ )

zanken = تنازَعَ ، تشاجَرَ

zapfen = سَحَبَ أو فَرَّغَ شيئاً من برميل

zaubern = سَحَرَ

zaudern = أبطأ ، تردَّدَ

zaeumen = ألجَمَ ، كبَحَ .
بسم الله الرحمن الرحيم

هذه محاولة لمعرفة المزيد عن كل فعل....هل هو متعدى أم لازم أم منعكس ، معرفة معناه من خلال مترادفات أخرى في اللغة الألمانية، وربما توضيح الفعل من خلال وضعه فى جملة....او معرفة حرف الجر الذى يأتى مع الفعل ( إن وجد)

وأسأل الله أن نستفيد جميعا من تلك التجربة
وبالطبع انتظر منكم إثراء ما ستناله أيدى بمزيد من المعلومات أو الملاحظات


.zagen I intr
تريث ، تردد ، خاف (قاموس جوتس شرجله)

zagen=furchtsam sein
,aus unentschlossenheit
Aengstlichkeit zoegern



aufgrund von Bedenken unentschlossen sein

sie soll nicht zagen
( Duden deutsches Universalwoerterbuch)
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #234  
قديم 07-03-2010, 08:03 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

einwirken = عَمِلَ على ، أثَّرَ

einwohnen = إستقرَّ

einwurzeln = مدَّ جذراً ( مدَّ جذراً في الأرض )

einzahlen = دفعَ

einzaehlen = حسَبَ ، أحصَى

einzaeunen = سيَّجَ

einzeichnen = قيَّدَ ( إسمَهُ )

einziehen = دخلَ في ، إنتقلَ

eitern = تقيَّحَ

ekeln = قزَّزَ النفس
رد مع اقتباس
  #235  
قديم 07-03-2010, 08:26 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

elektrisieren = كهرَبَ

emaillieren = طلى بالمِيْناء

emanzipieren = أعتقَ ، ساوَى

empfangen = إستقبَلَ ، إلتقطَ ، استلم َ

empfehlen = أوصَى بـ

empfinden = شَعَرَ

empoeren = عَصَى ، ثارَ

emporkommen = عَلا ، سَما إلى

endigen - enden = أنهَى

engagieren = شَغَّلَ ، إستخدَمَ
رد مع اقتباس
  #236  
قديم 07-04-2010, 01:05 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

engen = ضيَّقَ

ent’arten = تحوَّلَ ، إنحَطَّ

entbehren = استغنى عن ، إفتقرَ إلى

entbinden = أعْتقَ ،أعفاهُ من ، ولَّدَ ( المرأة )

entblaettern = نزَعَ أوراق الشجرة

entbloeden = تبلَّمَ ، خَجلَ

entbloessen = عَرَّى

entbrennen = إشتغلَ

entdecken = إكتشَفَ ، إخترَعَ

ent’ehren = هتكَ الحُرمَة ، أهانَ
رد مع اقتباس
  #237  
قديم 07-04-2010, 03:01 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ent’eignen = نزعَ ملكية العقار

ent’erben = حَرَمَ من الإرث

entfachen = أضرمَ النار ، إلتهَبَ

entfahren = هرَبَ ، تملَّصَ من

entfallen = سقطَ أو وقَعَ من ، غابَ عن فكرِهِ

entfalten = بسَطَ ، فرَدَ

entfaerben = أزالَ اللَّون

entfernen = نفى ، أبعَدَ ، أزالَ البُقعَ

entfesseln = فكَّ قيدَهُ ، أثارَ

entfestigen = هَدَمَ ( الحصون والاستحكامات )
رد مع اقتباس
  #238  
قديم 07-04-2010, 03:20 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

etnflammen = إلتهبَ

etnfliehen = هرَبَ ، إنهزَمَ

entfuehren = خطفَ

entgegen’arbeiten = عاكسَ

entgegenbringen = نقلَ ( إلى جهة مضادة أو أمام )

entgegenhalten = إختلفَ

entgegenhandeln = عارَضَ

entgegenkommen = تقابَلَ معَ ، تلاقى ( معهُ أو معَ رأيه )

entgegennehmen = لبَّى دعوَتهُ ، قبِلَ ( من القبول )

entgegensetzen = صدَّ ، مانعَ
رد مع اقتباس
  #239  
قديم 07-04-2010, 04:12 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

entgegentreten = قابلَ ، إعترَضَ

entgegenwirken = عَمِلَ الضِّدَ ، درَأ

entgegen = جاوَبَ ، قابلَهُ بالمثل

entgehen = أضاعَ ، أفلتَ

entgelten = عوَّضَ على ، جازاهُ

entgiften = طهَّر من السُّم

entgleiten = زَلِقَ

ent’haaren = نتفَ ( الشَّعر )

ent’haften = أطلقَ سراحَهُ

ent’halten = تضَمَّنَ ، إشتمَلَ
رد مع اقتباس
  #240  
قديم 07-04-2010, 04:38 PM
الصورة الرمزية saleh
saleh saleh غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2010
المشاركات: 790
افتراضي

ent’haupten = قطعَ رأسَهُ


ent’heben = أعفى من


ent’heiligen = دنَّسَ ، إنتهَكَ حُرمَةَ


ent’huellen = أماطَ اللِّثام ، باحَ ، كشَفَ


ent’huelsen = قشَّرَ


entkeimen = ظهَرَ نبتُهُ ، طهَّرَ ، عقَّمَ


enternen = أخرَجَ ( النَّوَى من الفاكهة )


entkleiden = عَرَّى ، نزَعَ اللِّباس


entkommen = أفلتَ من ، نجَا


entkraeften = أضعَفَ
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 13 ( الأعضاء 0 والزوار 13)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 12:32 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر