Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > اللغات الجزيرية (The Afro-Asiatic Languages) > اللغة العبرية The Hebrew Language

اللغة العبرية The Hebrew Language في اللغة العبرية ولهجاتها وآدابها

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: إشكاليات التكافؤ الوظيفي عند ترجمة وثائق الأحوال الشخصية: قانون الأسرة المغربي أنموذجًا (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: قراءات في نصوص أجريتية (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: ضنايا (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: نداء في فائدة الغائبين (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: الفرق بين (آخر رد :حامد السحلي)       :: نفس ذكية قد الهبتها الحياة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: مشكلة الترجمة للعربية بين الاحتراف والموضوعية السوقية (آخر رد :حامد السحلي)       :: ترجمة معاني القرآن (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: دغموس! (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: היה = هيه* في العربية؟ (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 05-25-2006, 10:13 AM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,757
افتراضي نصوص عبرية مترجمة


نص من التوراة
الآيات السبع الأولى من سفر أيوب،
مع ثلاث ترجمات عربية له

النص العبري:

1 איש היה בארץ־עוץ איוב שמו והיה האיש ההוא תם וישר ויראה אלהים וסר מרע.
2 ויולדו לו שבעה בנים ושלוש בנות.
3 ויהי מקנהו שבעת אלפי־צאן ושלשת אלפי גמלים וחמש מאות צמד־בקר וחמש מאות אתונות ועבדה רבה מאד והיה האיש ההוא גדול מכל־בני־קדם.
4 והלכו בניו ועשו משתה בית איש יוםו ושלחו וקראו לשלשת אחיתיהם לאכל ולשתות עמהם.
5 ויהי כי הקיפו יםי המשתה וישלח איוב ויקדשם והישכיב בבקר והעלה עלות מספר כלם כי אמר איוב אולי חטאו בני וברכו אלהים בלבבם ככה יעשה איוב כל־הימים.
6 ויהי היום ויבאו בני האלהים להתיצב על־יהוה ויבוא גם־השטן בתוכם.
7 ויאמר יהוה אל־השטן מאין תבא ויען השטן את־יהוה ויאמר משוט בארץ ומהתהלך בה.

ترجمة الفيومي (القرن الرابع الهجري):

1. كان رجل في بلد عوص اسمه أيوب وكان ذلك الرجل صحيحاً مستقيماً متقي الله زائلاً عن الشر.
2. فولد له سبعة بنين وثلاث بنات.
3. وكانت ماشيته سبعة آلاف رأس من الغنم وثلاثة آلاف من الجمال وخمسمائة زوج من البقر وخمسمائة آتان وعبيداً كثيراً جداً وكان ذلك الرجل أجل من جميع أهل קדם.
4. وكان بنوه يمضون ويعملون مجلساً كل يوم عند واحد منهم فيبعثون ويدعون بثلاث أخواتهم ليأكلن ويشربن معهم.
5. وكانت إذا انتهت أيام المجالس يبعث أيوب فيطهرهم ويدلج بالغداة يقرب صواعد بإحصاء جميعهم لأنه كان يقول لعل قد أخطؤوا وطعنوا على الله في أنفسهم كذا كان يعمل أيوب طول الزمان.
6. فلما كان يوم جاؤوا فيه أولياء الله فانتصبوا بين يديه حضر معاند أيوب معهم.
7. فقال الله له مفتتحاً من أين تجيء فأجابه وقال من الطوف في هذا البلد والسلوك فيه.


الترجمة الكاثوليكية:

1. كان رجل في بلد عوص اسمه أيوب وكان هذا الرجل سليماً مستقيماً يتقي الله ويجانب الشر.
2. وولد له سبعة بنين وثلاث بنات.
3. وكانت قنيته سبعة آلاف من الغنم وثلاثة آلاف من الإبل وخمسمائة فدان بقر وخمسمائة آتان وله عبيد كثيرون جداً وكان ذلك الرجل أعظم أبناء المشرق جميعاً.
4. وكان بنوه يذهبون فيصنعون مأدبة في بيت كل منهم في يومه ويبعثون فيدعون أخواتهم الثلاث ليأكلن ويشربن معهم.
5. فإذا تم مدار أيام المأدبة كان أيوب يبعث فيقدسهم ثم يبكر في الغداة فيصعد محرقات على عدد جميعهم بإحصاء جميعهم لأن أيوب كان يقول لعل بني خطئوا وجدفوا على الله في قلوبهم. هكذا كان أيوب يصنع كل الزمان.
6. واتفق يوماً أن دخل بنو الله ليمثلوا أمام الرب ودخل الشيطان أيضاً بينهم.
7. فقال الرب للشيطان من أين أقبلت. فأجاب الشيطان وقال للرب من الطواف في الأرض والتردد فيها.

الترجمة البروتستانتية:

1. كان رجل في بلد عوص اسمه أيوب. وكان هذا الرجل كاملاً ومستقيماً يتقي الله ويحيد عن الشر.
2. وولد له سبعة بنين وثلاث بنات.
3. وكانت مواشيه سبعة آلاف من الغنم وثلاثة آلاف جمل وخمسمائة فدان بقر وخمسمائة آتان وخدمه كثيرين جداً. فكان هذا الرجل أعظم كل بني المشرق.
4. وكان بنوه يذهبون ويعملون وليمة في بيت كل منهم في يومه ويرسلون ويستدعون أخواتهم الثلاث ليأكلن ويشربن معهم.
5. وكان لما دارت أيام الوليمة أن أيوب أرسل فقدسهم وبكر في الغد وأصعد محرقات على عددهم كلهم. لأن أيوب قال ربما أخطأ بني وجدفوا على الله في قلوبهم. هكذا كان أيوب يفعل كل الأيام.
6. وكان ذات يوم أنه جاء بنو الله ليمثلوا أمام الرب وجاء الشيطان أيضاً في وسطهم.
7. فقال الرب للشيطان من أين جئت. فأجاب الشيطان الربَّ وقال من الجَوَلان في الأرض ومن التمشي فيها.

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 05-27-2006, 09:48 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,757
افتراضي بلبلة الألسن

من سفر التكوين
الآيات التسع الأولى الإصحاح الحادي عشر
بلبلة الألسن في بابل وتفسير اسم بابل

النص العبري:

1. וַיְהִי כָל-הָאָרֶץ, שָׂפָה אֶחָת, וּדְבָרִים, אֲחָדִים.
2. וַיְהִי, בְּנָסְעָם מִקֶּדֶם; וַיִּמְצְאוּ בִקְעָה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר, וַיֵּשְׁבוּ שָׁם.
3. וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל-רֵעֵהוּ, הָבָה נִלְבְּנָה לְבֵנִים, וְנִשְׂרְפָה, לִשְׂרֵפָה; וַתְּהִי לָהֶם הַלְּבֵנָה, לְאָבֶן, וְהַחֵמָר, הָיָה לָהֶם לַחֹמֶר.
4. וַיֹּאמְרוּ הָבָה נִבְנֶה-לָּנוּ עִיר, וּמִגְדָּל וְרֹאשׁוֹ בַשָּׁמַיִם, וְנַעֲשֶׂה-לָּנוּ, שֵׁם: פֶּן-נָפוּץ, עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ.
5. וַיֵּרֶד יְהוָה, לִרְאֹת אֶת-הָעִיר וְאֶת-הַמִּגְדָּל, אֲשֶׁר בָּנוּ, בְּנֵי הָאָדָם.
6. וַיֹּאמֶר יְהוָה, הֵן עַם אֶחָד וְשָׂפָה אַחַת לְכֻלָּם, וְזֶה, הַחִלָּם לַעֲשׂוֹת; וְעַתָּה לֹא-יִבָּצֵר מֵהֶם, כֹּל אֲשֶׁר יָזְמוּ לַעֲשׂוֹת.
7. הָבָה, נֵרְדָה, וְנָבְלָה שָׁם, שְׂפָתָם--אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ, אִישׁ שְׂפַת רֵעֵהוּ.
8. וַיָּפֶץ יְהוָה אֹתָם מִשָּׁם, עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ; וַיַּחְדְּלוּ, לִבְנֹת הָעִיר.
9. עַל-כֵּן קָרָא שְׁמָהּ, בָּבֶל, כִּי-שָׁם בָּלַל יְהוָה, שְׂפַת כָּל-הָאָרֶץ; וּמִשָּׁם הֱפִיצָם יְהוָה, עַל-פְּנֵי כָּל-הָאָרֶץ.

الترجمة العربية:

1. وكانت الأرض كلها لساناً واحداً ولغة واحدة.
2. وحدث في ارتحالهم شرقاً أنهم وجدوا بقعة في أرض شنعار، فأقاموا هناك.
3. وقال بعضهم لبعض لنبنِ لنا لبناً ونشويه شياً، فكان لهم اللبن مكان الحجر والحُمَرُ مكان الطين.
4. وقالوا لنبنِ لنا مدينة وبرجاً رأسه في السماء ونصنعْ لأنفسنا اسماً لئلا نتبدد على وجه [كل] الأرض.
5. ونزل يهوة [من السماء] ليرى المدينة والبرج اللذين كان بنو آدن يبنونهما.
6. فقال يهوة هوذا شعب واحد ولسان واحد لجميعهم وهذه بداية عملهم، والآن لا يمتنع عليهم أن يفعلوا كل ما ينوون.
7. هلمَّ ننزل ... ونبلبل هناك لسانهم حتى لا يفهم بعضهم لسان بعض.
8. فبددهم يهوة من هناك على وجه كل الأرض، فكفوا عن بناء المدينة.
9. لذلك دعي اسمها بابل ... لأن يهوة بلبل هناك لسان كل الأرض ومن هناك ببدهم يهوة على وجه كل الأرض.
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 08-12-2010, 09:22 AM
الصورة الرمزية mahmoudalash1
mahmoudalash1 mahmoudalash1 غير متواجد حالياً
محمود الأش
 
تاريخ التسجيل: Apr 2009
الدولة: سوريا
المشاركات: 88
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بسم الله الرحمن الرحيم
شكراً أستاذي الفاضل
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 09-15-2010, 09:26 PM
الصورة الرمزية Hatmi
Hatmi Hatmi غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Aug 2010
المشاركات: 11
افتراضي

أستاذي القدير الدكتور عبد الرحمن:

لدي سؤال عن النقوش العبرية ... هل هناك نقوش عبرية بأبجدية عبرية قديمة؟
وكم هي (على الأقل مقارنة باللغات الأخرى)؟
وأين وجدت تلك النقوش؟

شاكرا لك إهتمامك وتفاعلك.
والله يرعاك.
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
قواميس عبرية إلكترونية amrzakarya اللغة العبرية The Hebrew Language 1 09-11-2010 05:17 PM
مواقع عبرية تهم الدارسين begasus اللغة العبرية The Hebrew Language 8 08-12-2010 09:17 AM
إختصارات عبرية amrzakarya اللغة العبرية The Hebrew Language 0 11-03-2008 10:59 AM
نصوص مترجمة من التركية إلى العربية nizameddin المنتدى التركي Turkish Forum 0 02-08-2008 11:57 AM
كلمة عبرية جديدة كل يوم Ahmed_Elkasass اللغة العبرية The Hebrew Language 6 10-11-2007 03:18 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 03:03 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر