Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة الفورية Simultaneous Interpretation

الترجمة الفورية Simultaneous Interpretation الترجمة الفورية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: يا غزّة .............!! (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: محمود علي مكي : اليهود أتقنوا العربية فأحيوا العبرية (آخر رد :Yousra Mesbahi)       :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الموت كصاعقة من السماء ،،، (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: البناء الشعري في مجموعة سيدة الياسمين لمحمد محضار (آخر رد :محمد محضار)       :: مسرد تجنبا للحرج! (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: مجموعة أسئلة (آخر رد :سالم العوام)       :: مشروع لتنشيط حركة الترجمة للعربية بحاجة إلى معلومات (آخر رد :سالم العوام)       :: ملاحظات ومقارنات لغوية (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 12-13-2008, 12:47 PM
الصورة الرمزية Monaa
Monaa Monaa غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
المشاركات: 9
افتراضي ترجمة كلمة خنفشار

السلام عليكم ورحمة الله

قرأت في الإنترنت أن كلمة خنفشار تطلق على من يدعي إنه يعرف كل شيء. لكن كيف يمكن أن أترجمها للغة الإنجليزية؟

النص:

"لديهم كلمة “خنفشار”، فذهبوا الى استاذهم وسألوه عن معنى هذه الكلمة، فقطب ما بين حاجبيه، وهرش رأسه، وقال لهم: “هذه الكلمة صعبة، انتظروا قليلا لأفتش عن معناها في كل معاجم اللغة العربية المحفوظة في دماغي”، وبعد ثوان أشرق وجهه بالبشر، وقال لهم: “عرفت المعنى: الخنفشار نبات ينمو في جنوب افريقيا، وأؤكد لكم أن أحدا من دارسي اللغة العربية لا يعرف معناها غيري” فكاد الطلاب يسقطون على الأرض من الضحك، وقالوا له: “لسبب واحد يا أستاذ، هو: أنك خنفشاري"

كيف ممكن أن أترجمها؟ هذه محاولة بسيطة:
a word that gave for a person who pretends to know everything.

جزاكم الله خير
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 12-28-2009, 12:33 PM
الصورة الرمزية abdergo
abdergo abdergo غير متواجد حالياً
عبدالله الركوك
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
الدولة: ألمانيا المغرب
المشاركات: 34
افتراضي خنفشار

أولاً أنا هنا لا أريد ترجمة كلمة خنفشار إلى الانجليزية لانني ببساطة لا أعرف اللغة ، الألمان يطلقون على الشخص العارف بكل الأشياء كلمة Alleswisser أو Besserwisser .لدي كدلك نقطة وردت في سياق طرحك أعلاه وهو قولك أن الكلمة عربية و- معناها العارف لكل لكل الامور والأشياء . أشك بأن تكون الكلمة عربية الأصل.وهنا أريد أن استدل بأحد النصوص، التي تتحدت عن شخصية مصطفى لطفي المنفلوطي ،لنقرا النص جميعاً،مع خالص الشكر.
قَدِم إلى القاهرة في بداية القرن الماضي رجلٌ فارسيٌّ ذو هيبةٍ ووقار، ونزل بأحد الأحياء الشعبية، وكان يجلس أمام منزله من الصباح إلى المساء، وأمامَه القلم والمحبرة، والكتب والأوراق، وادَّعى أنه منقطعٌ للعلم والمعرفة والنسك، وأنه يعيش على هدايا طلاب العلم؛ إذ منَّ الله عليه بنعمةٍ عظيمةٍ، وهي اختزان كل علوم الأرض في ذاكرته!!، فلا يسأله أحدٌ عن شيء في أي علمٍ من العلوم أو الآداب أو الدين إلا أجابه على الفور!!.
فصدَّقه العامة، وتوافد عليه الناس من كل صوب، كلٌّ يحمل معه ما استطاع من الهدايا والعطايا، ولم يدِّخر الرجل وسعًا في الإجابة الفورية على ما يطرحون من أسئلة مهما بلغت صعوبتها أو استحالتها!!.
فإذا سُئِلَ مثلاً عن عدد النجوم، أجاب السائل: اكتب رقم 7 وضع أمامه ثلاثة وتسعين صفرًا وعندما سُئل: متى وُجد الناس على الأرض؟ وأين وجدوا؟.
قال: وُجدوا منذ ثلاثة ملايين وأربعة آلاف وثلاثمائة وخمس وسبعين سنة وثلاثة أشهر وخمسة أيام!!!.
والمكان الذي وُجدوا فيه يُسمَّى "هلياس"!.
وهكذا أذهلت براعته جميع الناس، وانتشر خبره في شتى الأنحاء، وتدفقت عليه الهدايا والأسئلة، حتى جاء شاب اسمه مصطفى لطفي المنفلوطي، وكان شابًّا ذكيًّا متخصصًا في الفقه والأدب، فأيقن بفطنته وعلمه أن الرجل محتالٌ كبيرٌ، يستغل سذاجة العوام وجهلهم، فقضى المنفلوطي الليلة يستمع إلى إجابات الرجل المضحكة لكل ذي علم، غير أنه لم يتلفظ بكلمة واحدة طوال هذه الليلة.
وعندما صارح المنفلوطي أهل الحي بحقيقة الرجل لم يصدقه أحد، وقالوا إنها الغيرة والحسد من علم الرجل ومنزلته العظيمة!.
فقال المنفلوطي لهم: تعالوا نُرِّكبُ كلمةً لا معنى لها من الحرف الأول من اسم كلِّ واحد منا دون أن نتحرك من أماكننا، ثم نسأل هذا العلامة والحبر الفهامة عن معنى هذه الكلمة التي ألَّفناها؛ لتعلموا مدى كذبه وادعائه.
فوافقه القوم، وجاءت الكلمة هكذا: "خنفشار".
وذهبوا إلى الرجل الفارسي تسبقهم هديتهم، وسألوه عن الخنفشار، فهزَّ الرجل رأسه ومسح لحيته ثم قال بثقة العلماء: إنه نباتٌ في أطراف الهند الشرقية، ثمره أحمر وشكله كالبرتقال، وهو يشفي من داء السكري!.
فاستغرق القوم في الضحك، وفي الصباح لم يعثروا للرجل المحتال على أثر؛ إذ حمل متاعه وهرب تحت جنح الظلام بعد افتضاح أمره يبحث عن مدينةٍ أخرى!.
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 12-28-2009, 12:48 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,716
افتراضي

لا أدري ما معنى خنفشار بالضبط، وتأثيلها بحاجة إلى وقت غير متوفر الساعة، لكن Besserwisser (بالهولندية: betweter) تعني بالإنكليزية:

smart aleck
wiseacre

وهنالك كلمة إنكليزية أخرى تؤذي المعنى ذاته ربما أدق، أظن أن فيها اسم (بيتر)، لكني لا أتذكرها الآن.

وهلا وغلا.
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 12-29-2009, 05:12 AM
الصورة الرمزية منذر أبو هواش
منذر أبو هواش منذر أبو هواش غير متواجد حالياً
Senior Member
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: الأردن
المشاركات: 769
Smile خنفشار (Mr. Know-it all)

الأخوة الكرام،

أذكر أننا تكلمنا عن الموضوع في موضوع سابق شارك فيه الدكتور أحمد الليثي كذلك، وللفائدة والدقة أعيد نشر مشاركتي بأدناه:

خنفشار

كلمة "الخنفشار" عبارة عن مجموعة عشوائية من الأحرف، وهي كلمة خيالية لا وجود ولا أصل ولا معنى لها في اللغة العربية.

ويبدو أن هذه الكلمة قد وردت لأول مرة في حكاية رواها ابن القيم الجوزية في أخبار الحمقى والمغفلين عن شخص متفيهق يفتي ويتكلم فيما لا يعلم، ويهرف بما لا يعرف، ويرتجل كلاما ملفقا لا أصل له، ويصعب التحقق من صحته لكي لا يقال أنه لا يعرف.

ومن الحكاية موضوع البحث نفهم أن بعض طلاب العلم اتفقوا على اختراع كلمة "الخنفشار" من أجل اختبار ذلك الرجل الكذاب، فذهبت مثلا وانتشرت بعد ذلك واستخدمت للتعبير عن كل كلام ملفق لا أصل ولا أساس ولا صحة ولا ضابط له.

تقول الحكاية الأصلية إن الطلاب سألوا الرجل بقولهم:
- ما حكم الدين في الخنفشار ؟

فأجاب الرجل مرتجلا وملفقا وكاذبا نثرا وشعرا:
- إن الخنفشار نبت ينبت على أطراف أرض اليمن، إذا أكلت منه الإبل انعقد لبنها في ضرعها، وفيه قال الشاعر:
ولقد عقدت محبتكم فؤادي
كما عقد الحليب الخنفشار
ومن أكل الخنفشار وكان يشكو من داء كذا وكذا فإنه يبرأ بإذن الله.
كما قال داوود الأنطاكي: "قال رسول الله صلى الله عليه وسلم في شأن الخنفشار ...

عندها قاطعه الطلاب قائلين:
- أسكت يا كذاب ... كذبت على نبات اليمن ... وكذبت على شاعر اليمن ... وكذبت على داوود الأنطاكي ... وتريد أن تكذب على رسول الله حتى لا تقول لا أدري ...!!!

فالرجل الخنفشاري هو أبو العريف (Mr. Know-it all)
والشعر الخنفشاري هو الشعر الحلمنتيشي
والكلام الخنفشاري هو الكلام الملفق العجيب غير الحقيقي الذي لا أصل له.

والله أعلم، ودمتم.

منذر أبو هواش

__________________
منذر أبو هواش
مترجم اللغتين التركية والعثمانية
Munzer Abu Hawash
ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

munzer_hawash@yahoo.com
http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 01-08-2010, 05:47 PM
الصورة الرمزية Mahmo
Mahmo Mahmo غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
الدولة: دولة عربية خليجية
المشاركات: 49
افتراضي

أعتقد أنّ الشخص الذى يدعى أو يتظاهر بمعرفة أى شىء يُطلق عليه فى الأنجليزية كلمة :charlatan
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 09-01-2012, 09:58 AM
الصورة الرمزية ابو عامر القادري
ابو عامر القادري ابو عامر القادري غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
الدولة: مغترب
المشاركات: 37
افتراضي

لا ادري ما الجواب الصحيح, ولكني أحيلك إلى كتابين:
ذكر الشيخ بكر ابو زيد قصة الخنفشاري في كتابه "التعالُم" وجعله مثلا وسلفًا للمتعالمين وعزا قصته إلى كتب محاضرات الادباء,
الكلمة المرادفة لكلمة خنفشاري هي : متعالِم,
الفعل: تعالَمَ يتعالَمُ والمصدر تعالُم.
الكلمة المرادفة لخنفشاري هي : مُتعالِم
وترجمة متعالِم في قاموس المورد للبعلبكي (انكليزي عربي) هي: Wiseacre
ًWise Guy


رد مع اقتباس
  #7  
قديم 09-11-2012, 02:27 PM
الصورة الرمزية ابو عامر القادري
ابو عامر القادري ابو عامر القادري غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
الدولة: مغترب
المشاركات: 37
افتراضي

اطلعت على كلمة جديدة مردافة لخنفشاري التي صار لها كلمتان مرادفتان:
1) المتعالم , 2) البَلْتَعانِيُّ
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 10-21-2012, 08:54 AM
الصورة الرمزية ابو عامر القادري
ابو عامر القادري ابو عامر القادري غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
الدولة: مغترب
المشاركات: 37
افتراضي

كلمة "سايَلست" Sciolist تعني: مدعي المعرفة, متعالم.
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ترجمة كلمة lailasaw المنتدى الفرنسي French Forum 2 02-11-2009 08:55 AM
ترجمة معاني القرآن الكريم بالإنجليزية كلمة كلمة JHassan الترجمة الدينية Religious Translation 0 11-08-2008 07:51 AM
ترجمة كلمة؟ Razan المنتدى الفرنسي French Forum 14 10-29-2008 03:17 PM
ترجمة كلمة: reinvent the wheel عبدالقادر الغنامي ترجم کلمة Translate a Word 7 09-22-2007 11:20 AM
مدخل لقراءة كلمة ترجمة منتدى الظل Fun Forum 13 03-12-2007 10:47 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 05:39 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر