Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة الفورية Simultaneous Interpretation

الترجمة الفورية Simultaneous Interpretation الترجمة الفورية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: What is science? (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: الــمَـوتَان (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: يا غزّة .............!! (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: محمود علي مكي : اليهود أتقنوا العربية فأحيوا العبرية (آخر رد :Yousra Mesbahi)       :: الموت كصاعقة من السماء ،،، (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: البناء الشعري في مجموعة سيدة الياسمين لمحمد محضار (آخر رد :محمد محضار)       :: مسرد تجنبا للحرج! (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: مجموعة أسئلة (آخر رد :سالم العوام)       :: مشروع لتنشيط حركة الترجمة للعربية بحاجة إلى معلومات (آخر رد :سالم العوام)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 11-04-2010, 10:21 AM
الصورة الرمزية ام عبدالله
ام عبدالله ام عبدالله غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
المشاركات: 5
افتراضي ممكن مساعده في ترجمتي؟؟

يسعى هذا النموذج الى حساب معدل العائد المطلوب على اصل ما ضمن محفظة استثمارية تمتلك مقومات التنويع ( محفظة السوق )بإخذ المخاطرة النظامية للاصل بعين الاعتبار. وضع النموذج جاك ترينور وجون لينتر كلا على حده ,بالاستفاده من اعمال ماركويتز حول التنويع والمحفظة الحديثة يوصف هذا النموذجالعلاقه بين المخاطرة والعائد المتوقع بحيث يتحدد العائد المتوقع للورقه الماليه او الاصل او المحفظة في المعدل الخالي من المخاطرة مضافا اليه علاوة على المخاطرة المناسبة.
ويسعى المستثمرون بحسب نموذج تسعير الاصول الراسماليه الى الحصول على نوعين من المردود : احدهما يعوضهم عن القيمة الزمنية للنقود والاخر يعوضهم عن المخاطرة المرتبة على حيازة الاصل ز ويتمثل النوع الاول - القيمة الزمنية للنقود في العائد الخالي من المخاطرة الذي يعوض المستثمرين عن توظيف اموالهم في استثمارات بعينها على فترة زمنية معينة ز اما النوع الاخر فيقيس مقدار التعويض الذي يتطلبه المستثمر لقاء ما يتحمله من مخاطرة. وتستخدم بيتا لمقارنة عائد الاصل مع عائد السوق في فترة زمنية معينة. ومن خلال ربط قيمة علاوة المخاطرة بقيمة بيتا يمكن حساب قيمة بيتا للاصل.
وهنا تتم مقارنة العائد المستخرج مع العائد المطلوب لاتخاذ قرار الاستثمار سواء بالرفض او القبول . وعندما يتجاوز العائد الناتج ما يطلبه المستثمر من عائد يكون الاستثمار مجديا . وينتج عن التوليفات المختلفه للمخطرة ( مقاسة في قيم بيتا ) وما يقابلها من العائد ما يعرف بخط السوق للورقه الماليه sml

The CAPM seeks to calculate the rate of required return on an asset within a portfolio investment and viable diversification ( portfolio market) in order to take the systemic risk of the asset into account . Jack Treynor and Jone Lintner both on its own , to take advantage of business markowtiz on diversification and modern portfolio theory is described .This model demonstrates the relationship between risk and reward expectancy, and the projected yield is determined .
Using the capm ,Investors seek to obtain the two types of returns: one compensates for the time value of money and the other compensates for the risk ranking to acquire the original. The first type the time value of money in a risk-free return compensates investors for their money in investment employment in a particular period of time. The other type an addition to the risks measures the amount of compensation required by investors to endure a risk. Beta is used as a measure to compare the return on the original return with the market in a specific time period. By linking the value of the risk, the premium value of beta can be calculated as the beta value of the asset considered.

Here, the extracted yield is compared with the required return for an investment decision, whether rejected or accepted. When the rate of return exceeds the output required by an investor to return investment be feasible. The result of different combinations of risk (measured in the values of beta) and the corresponding yield, known as a line of the security market, SML.



هل ترجمتي صحيحه ؟؟
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 11-04-2010, 11:25 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي

تحتاج إلى تعديل كثير، وأولها أنها ليست ترجمة فورية لكي يتم نشرها في قسم الترجمة الفورية على سبيل المثال لا الحصر

أنا لاحظت عدم الاهتمام في التفريق بين الحروف العربية مثل ا أ إ آ ى ي ـه ـة

ولاحظت أعتمادك الترجمة الحرفيّة، في حين المفروض أن تكون ترجمتك مبنيّة على الفهم أولا ومن ثم إيجاد المقابل لها وفق التعابير المستخدمة في المجالي المالي
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 11-04-2010, 11:28 AM
الصورة الرمزية ام عبدالله
ام عبدالله ام عبدالله غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
المشاركات: 5
افتراضي

اشكرك اخي الكريم
طيب ممكن توجهني وين اقدر اضع سؤالي لاني انا ما بعمل في مجال الترجمه
ولكن انا طالبه في المجال الاقتصادي ولدي بعض البحوث التي ارغب في تعديل ترجمتها فقط
لك مني جزيل الشكر
وتكرارا
هل هنا قسم خاص لعرض ترجمتي من باب المساعده حتى لو ان مجالي مو مجال ترجمه
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 11-04-2010, 11:34 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي

أهلا وسهلا بك
يمكنك نشره في هذا الباب لأنها من الترجمة العملية ولكن ليس تحت الترجمة الفورية هذا كل ما هنالك
أو يمكنك نشرها في القسم التالي
http://www.atinternational.org/forum...splay.php?f=60
وأهلا وسهلا
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 11:41 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر