عندما تنقلب الكلمة

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • عندما تنقلب الكلمة

    الكلمات في اللغة العربية تنقلب وتفظي لأسماء جديدة مستقلة.
    مثلا...تاريخ تنقلب حرفيا لخيرات ترى هل هذه عشوائية؟
    سكن تنقلب حرفيا لنكس..ترى هل هذه عشوائية وصدفة؟
    أم تراها إشارة إلى ان السكن يسبب نكسة الإنسان وإذا كان الأمر صحيح..وإلا لماذا تنقلب سكن حرفيا نكس ؟ فسيعني هذا أننا نعيش حضارة نكسة ما دمنا نعيش حضارة قائمة على السكن..mégavilles
    كلمة شمع تنقلب حرفيا إلى عمش ترى من يفسر هذه العلاقة؟
    حرف تنقلب حرفيا لفرح..قد تكون إشارة إلى أن التهام الحروف يؤدي للفرح..
    كلمة قرأ تنقلب حرفيا لأرق..ترى هل هذه عشوائية؟
    كلمة بحر تنقلب إلى رحب
    وكلمات كثيرة تنقلب ..ترى هل هذه قاعدة لغوية قد تؤدي بنا إلى سبيل ماظ



    menalmuheetlelkaleej.com
  • Umshahd
    عضو منتسب
    • Jan 2007
    • 159

    #2
    _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

    <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red">أخي مغربي<p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red">أحييك على هذه الأفكار المبدعة والتي حسب علمي المتواضع لم يسبقك اليها احد ولكن بما انك شغوف بقراءة الكلمات والبحث عن اصلها وقلبها هلا قمت بعمل احصائية للكلمات العربية التي يمكن بقلبها الحصول على نتيجة غير عشوائية ؟ <p></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0in 0in 0pt"><span lang="AR-SA" style="font-size: 20pt; color: red">وتحياتي لك </span><span dir="ltr" style="font-size: 20pt; color: red"><p></p></span></p><p align="right"> </p>

    تعليق


    • #3
      _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

      تعليق


      • #4
        _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

        قلم تنقلب حرفيا لملق التي تعادل التملق..ترى هل هذه عشوائية؟
        أم تراها إشارة من اللغة العربية على أن الأقلام تميل للتملق بمعنى للمهادنة والإطراء..إلخ
        وأليس كذلك فمعظم الأقلام تتملق ومتملقة وتميل للتملق.
        كلمة بشر تنقلب حرفيا لرشب...ترى هل يمكن فهم معنى رشب؟..في حين يمكن تشبيهها برسب..لأنه قد تكون الشين أخت السين حسب تعبير اللغويين الأوائل..
        ترى هل هذه كذلك عشوائية؟؟؟ أم تراها إشارة إلى أن الإنسان بسهولة يمنى بالرسوب...وأليس كذلك.؟ أو على أنه محكوم علينا بالرسوب..إزاء الزمن الشيخوخة والموت
        كلمة جبل تنقلب لبج ترى هل يمكن فهم لبج.؟..تبدو دون معنى ودون دلالة في حين تحمل في طياتها أسرار عجيبة..يتبع
        _________________

        تعليق


        • #5
          _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

          شمع تنقلب حرفيا لعمش ..ليست عشوائية بل إشارة إلى أن الحياة مع الشمع تؤدي لبروز العمش في عيني الإنسان..هذا ما جربته.
          كما لا يفوتني أن أشير على أن شمع تتحول بسهولة لسمع وهذه ليست عشوائية كذلك بل قد تكون إشارة إلى أن الحياة مع الشمع تؤدي لرهافة السمع وإلا لماذا تشبه شمع سمع ..هل هذه اعتباطية؟

          تعليق

          • Demerdasch
            مترجم
            • Nov 2006
            • 2017

            #6
            _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

            <p align="center"><font color="#3366ff" size="5"><strong>عزيزي الأستاذ أزر أزر  </strong></font></p><p align="center"><font color="#3366ff" size="5"><strong>هل هناك قواعد أو سُبل معينة يمكن انتهاجها فيما تقول؟ <br /><br />أنا هنا لأتعلم شيئاً وفي النهاية لعلي أشاركك.  <br /><br /><br />قلت:  </strong><font face="Verdana" color="#990000" size="6">بل قد تكون إشارة إلى أن الحياة مع الشمع تؤدي لرهافة السمع <br /><font color="#3366ff">من قال هذا؟ أم هو تخمين؟<br />شكراً لك</font></font></font></p>
            النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.

            تعليق

            • nilhami
              عضو رسمي
              • Dec 2006
              • 274

              #7
              _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

              <p align="center"><font face="Verdana" color="#990000" size="6">بل قد تكون إشارة إلى أن الحياة مع الشمع تؤدي لرهافة السمع </font><font color="#3366ff"><font face="Verdana" size="6">من قال هذا؟ أم هو تخمين؟</font><br /><br /><font color="#009900" size="5"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" size="5">طبعا يا أستاذ رامي، لأن الشمع يؤدي إلى العمش، وقد تفقد الشين نقطها وأسنانها وتتحول  إلى ألف مقصورة -فتصبح عمش = عمى. والعمى -الله ينجينا وينجيكم- يؤدي كما هو معروف إلى تطوير باقي الحواس ، وخصوصا منها السمع.. وربما حتى الشم!!<br />بسيطة يعني!!!</font><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font></font></p>
              نعيمة إلهامي

              تعليق

              • وفاء كامل فايد
                عضو مؤسس_أستاذة جامعية
                • May 2006
                • 430

                #8
                _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

                <p align="right"><strong><font color="#333399" size="5">هههههههههههههههههههههههه</font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#333399" size="5">يعكس ردك يا أستاذة نعيمة مدى ظرفك وروحك المرحة</font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#333399" size="5">بارك الله فيك يا عزيزتنا</font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#333399" size="5">تحياتي</font></strong></p><p align="right"><strong><font color="#333399" size="5">وفاء</font></strong></p>
                د. وفاء كامل فايد

                تعليق


                • #9
                  _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

                  بل قد تكون إشارة إلى أن الحياة مع الشمع تؤدي لرهافة السمع من قال هذا؟ أم هو تخمين؟

                  هذا ليس تخمين هذه ملاحظة لغوية علمية صرفة.شمع بسهولة ويسر تصير سمع..هذا ما يمكن أن يلاحظه طفل صغير..
                  تقولها لغاتنا العربية..لغة عدنان ابن قحطان..حتى لا تقول لي اقرا قحطان..
                  هذه المعادلة الجلية الواضحة وضوح الشمس بالنهار المشمس..ليست صدفة وعشوائية واعتباطية..وعلى عواهنها..بل إشارة بليغة من الكلمة على أن الحياة مع الشمع ترهف حاسة السمع..وفعلا وإلا لماذا شمع لها قاسم مشتركdénominateur commun كبير مع سمع؟..والشين أخت السين كما حاول تأكيد ذلك اللغويين العرب الأوائل..كيفما كان الحال على الإنسان العربي أن يجد تفسير ما لهذه المعادلة اللغوية الثمينةprécieuse
                  ثم نلاحظ على أن الإنسان الحديث لا يعرف كيف يسمع..وحاسة السمع في الإنسان مهمة...هذا زابور...وأتذكر في هذا الصدد كلمة l'écoute.التي تكاد تعادل الياقوت..ومنها الياقوت والمرجان..يتبع

                  تعليق

                  • ahmed_allaithy
                    رئيس الجمعية
                    • May 2006
                    • 3965

                    #10
                    _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

                    azerazer كتب: بل قد تكون إشارة إلى أن الحياة مع الشمع تؤدي لرهافة السمع من قال هذا؟ أم هو تخمين؟ هذا ليس تخمين هذه ملاحظة لغوية علمية صرفة.شمع بسهولة ويسر تصير سمع..هذا ما يمكن أن يلاحظه طفل صغير.. تقولها لغاتنا العربية..لغة عدنان ابن قحطان..حتى لا تقول لي اقرا قحطان.. يتبع
                    <br /><br /><font color="#ff0000" size="5"><strong><font color="#0000ff">الأستاذ azer<br /><br />من هو <font color="#ff0000">عدنان بن قحطان</font> هذا؟<br /><br />أفدنا أفادك الله</font>.</strong></font>
                    د. أحـمـد اللَّيثـي
                    رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
                    تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

                    فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

                    تعليق

                    • عبدالرحمن السليمان
                      عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                      • May 2006
                      • 5732

                      #11
                      _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

                      <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;"><font color="#000000">لمن تغني زابورك يا داود؟!</font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;">شَمَع تعني "سمعَ" ولكن بالعبرانية (</span></strong><strong><span lang="HE" style="font-size: 20pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-ascii-font-family: verdana; mso-hansi-font-family: verdana; mso-ansi-language: nl-be; mso-bidi-language: he">שמע</span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><font color="#000000">) لأن كل <span style="color: red">سين</span> عربية تجانسها في الاشتقاق <span style="color: red">شين</span> عبرانية. واسم سيدنا إسماعيل عليه السلام في العبرانية: <span style="color: red">يشمع إِل</span> "يسمع الله"، ذلك لأن الله سبحانه وتعالى استجاب لدعاء سيدنا إبراهيم عليه السلام ورزقه ابنا فسماه هكذا. وعُرِّب الاسم على "إسماعيل" كما هو معلوم.<br />وسؤال للأستاذ أزرزار: هل أنت صوفي من أتباع الطريقة الحرازمية/السيديعلية/الكناوية في المغرب؟ </font><p><font color="#000000"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"></font><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p><font color="#000000"><strong>وتحية طيبة للمتصوفة النجيبة للا إلهام على تطبيقها نظرياتي في علم الاشتقاق الصوفي</strong><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /></font></p></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: justify"><font color="#000000"></font><span lang="AR-SA" style="font-size: 24pt; font-family: &quot;traditional arabic&quot;; mso-ansi-language: nl-be"><p><font color="#000000"></font></p></span></p>

                      تعليق


                      • #12
                        _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

                        هل أنت صوفي من أتباع الطريقة الحرازمية/السيديعلية/الكناوية في المغرب؟
                        حدست الحقيقة..متصوف في زاوية..تقرأ الهمزية في مدح خير البرية للإمام البيصري رحمه الله..كل جمعة بعد العصر وذلك منذ قرن..نقرأ هذه القصيدة قراءة جماعية.بشدو رجولي.مع خمسين رجل..والنساء على السطح.مصحوبة بأنغام العودوالكمان والسنتر والإيقاع..ثم العمارة حيث الأذكار والورود مصحوبة بالطبل..مع عقل علمي..وكمان كناوي حرزمي علي..أقرأ بالفرنسية واسمع الأخبار بألإسبانية..وتحية عربية

                        تعليق


                        • #13
                          _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

                          من هو عدنان بن قحطان هذا؟

                          أفدنا أفادك الله.

                          هو الذي إخترع أو إبتكر اللغة العربية..لأنه لا بد أن يكون أحد ما صنع اللغةالعربية..وأكيد أن إسمه موجود في اللغة..قحطان تشبه القحط..
                          تحية عربية للقلب الكبير

                          تعليق

                          • منذر أبو هواش
                            Senior Member
                            • May 2006
                            • 769

                            #14
                            عندما تنقلب الكلمة

                            <p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: center" align="center"><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><font size="5">هذه شعوذات لغوية</font><p><font size="5"></font></p></span></strong></span></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><p><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><font size="5">النظريات العلمية تبنى على أساس سليم من البحث والتنقيب وتعتمد على جملة من الحقائق والأدلة التي تصح في كافة الأحوال.</font><p><font size="5"></font></p></span></strong></span></p></span></strong></span></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><p><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><font size="5">أما التلاعبات الانتقائية بالأحرف والكلمات فليست علما، وليست أكثر من شعوذات لغوية لا تسمن ولا تغني من جوع، ولا أساس لها من الصحة، وما أنزل الله بها من سلطان.</font><p><font size="5"></font></p></span></strong></span></p></span></strong></span></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><p><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><font size="5">فالأحرف أشكال مختلفة تجتمع وتتفرق لتشكل الكلمات، ونظرا لأن عدد الأحرف يناهز الثلاثين وقد ينقص في اللغات الإنسانية أو يزيد، فإن الاحتمالات والتوافقات الممكنة للكلمات التي يمكن إنتاجها تعد حسابيا بملايين الملايين، وهذه لغات العالم تشهد بهذه الإمكانية، ويعزز صحتها حساب الاحتمالات وحساب التوافق والتبادل الرياضي.</font><p><font size="5"></font></p></span></strong></span></p></span></strong></span></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><p><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><font size="5">وهذه الشعوذة هنا مثلها مثل الشعوذات اللغوية التي سبقتها، لا يدري الواحد منا ما فائدتها، ولا الهدف منها، وإن كنت أتوقع أن تكون مجرد تمهيد لدعوى جديدة باطلة مثل غيرها من الدعوات الباطلة التي ليس لها أساس، وليس لها من غاية سوى إثارة شيء من التشويش والبلبلة التي ما تلبث أن تنكشف في ضوء الثابت من العلم والحقيقة.</font><p><font size="5"></font></p></span></strong></span></p></span></strong></span></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><p><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><font size="5">إن بدعة عكس بعض الكلمات المنتقاة بعناية والمحاولة المتكلفة من أجل الربط بين معانيها ومعاني معكوساتها بشكل متكلف ومصطنع ومبتذل لا علاقة لها بالعلم، ولا بالجمعيات الجادة المعتنية بالترجمة واللغة، والمفروض أن يكون مكانها في مواقع أخرى غير جادة تعني بالشعوذات والخزعبلات والتسلية والأمور الفارغة الأخرى.</font><p><font size="5"></font></p></span></strong></span></p></span></strong></span></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font size="5"><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo">ومع ذلك فإنني أسأل السيد (</span></strong></span><span class="postbody1"><strong><span lang="TR" dir="ltr" style="font-size: 18pt; color: black; mso-ansi-language: tr; mso-bidi-language: ar-jo">azarazar</span></strong></span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>) عن رأيه في الكلمات والجمل المتناظرة الأحرف التي لا يتغير لفظها ولا معناها حين نعكسها، والتي يقال عن حالتها (</span></strong></span><strong><span lang="EN" dir="ltr" style="font-size: 18pt; mso-ansi-language: en">symmetry by characters</span></strong><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span class="postbody1"><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; color: black; mso-bidi-language: ar-jo"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span>)، وبالعربية (القلب المستوى) </span></strong></span><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">أي الذي </span></strong><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: ar-jo">يقرأ في الاتجاهين من اليمين ومن اليسار ف</span></strong><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt">لا يتغير معناه</span></strong><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: ar-jo">. الأمر الذي يدل دلالة قاطعة على عدم صحة الاستدلال الذي خلص إليه من خلال هذه الدراسة الانتقائية.</span></strong></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><p><font size="5"></font></p></span></strong></p></span></strong></span></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><p><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><font size="5">إنها مجرد هلوسات وشعوذات، وإن غدا لناظره قريب، وإن عدتم عدنا.</font><p><font size="5"></font></p></span></strong></p></span></strong></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><p><strong><span lang="AR-SA" style="font-size: 18pt"><font size="5">منذر أبو هواش <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></font><p><font size="5"></font></p></span></strong></p></span></strong></p><p></p><p></p><p dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt 6.65pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><font size="5"></font><strong><span lang="AR-JO" style="font-size: 18pt; mso-bidi-language: ar-jo"><p><font size="5"></font></p></span></strong></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="ltr" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="5"></font><strong><span lang="TR" style="font-size: 18pt; mso-ansi-language: tr"><p><font size="5"></font></p></span></strong></p><p></p>
                            منذر أبو هواش
                            مترجم اللغتين التركية والعثمانية
                            Munzer Abu Hawash
                            ARAPÇA - TÜRKÇE - OSMANLICA TERCÜME

                            munzer_hawash@yahoo.com
                            http://ar-tr-en-babylon-sozluk.tr.gg

                            تعليق

                            • ahmed_allaithy
                              رئيس الجمعية
                              • May 2006
                              • 3965

                              #15
                              _MD_RE: عندما تنقلب الكلمة

                              <p><strong><font color="#0000ff" size="5">بعد قراءة رد الأستاذ azer على سؤال الدكتور عبد الرحمن عن الانتماء "الصوفي"، ورده على سؤال "<font color="#ff0000">عدنان بن قحطان</font>"، وقراءة تعليق الأستاذ منذر أبو هواش، رأيت أن أنقل هذا الموضوع لمنتدى الظل كما فعلت إدارة المنتديات بفتح منتدى "<font color="#ff0000">الإشقاق</font>" (بالهمز ودون تاء) بمنتدى الظل؛ وما ذلك إلا لمناسبته لهذه الموضوعات بعد أن تبين لنا ما يكفي وزيادة  لتسويغ هذا النقل.<br /><br />أما من يريد قراءة "صوفية" لمعنى كلمة "صوف" وأخواتها فعليه بمنتدى "الإشقاق" الصوفي.</font></strong></p>
                              د. أحـمـد اللَّيثـي
                              رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
                              تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

                              فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

                              تعليق

                              يعمل...
                              X