|
|
المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها. |
![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]() Ablauf انقضاء المدة Abnahme-Protokoll محضر الاستلام Adoul, Notar كاتب العدل Akte ملف Aktenzeichen رقم الملف، رقم القضية Aktienurkunde مستندات الأسهم Allgemeine Bestimmungen الأحكام العامة Amt niederlegen التخلي عن المنصب Amtsgericht المحكمة الابتدائية Amtszeit ولاية An ihrer statt لينوب عنهم Androhung تهديد Anfechten طعن Angelegenheit شؤون، مسائل، قضايا، أمور Angestrengtes Verfahren ملف القضية مفتوح Anstalt مصلحة، مؤسسة، معهد Antrag auf Scheidung stellen اقامة دعوى طلاق Antragsgegner المدعى عليه Antragsteller العارض، مقدم الطلب، المستدعى Anwaltskosten اتعاب المحامي Arbeitsgesetz قانون العمل Auf die Zeit لفترة Auf Grund dessen بناء على ذلك Aufheben الزام، رفع، ابطل ألغى Ausgesetzt وقف تنفيذ الحكم Ausgestellt تحريراً بــتاريخ، حرر بتاريخ Ausgleich تسوية، تسديد، تعويض Aussage أقوال الشهود، شهادة، اقوال Ausstellen اصدار، حرر، اصدر، كتب Beantragen التمس، اقترح، طلب Befugt مخوّل، يحق له، ذي شأن Begründung أسباب، حيثيات Behörden الدوائر الرسمية Bekanntgabe تبليغ الأوراق القضائية، اعلان، نشر، اشهار Bekanntmachung اعلان Beratendes Organ هيئة استشارية Beratung المداولة، مشاورة Berechtigt يحق له، مرخص له Berufung الاستئناف Bescheid قرار، جواب، إخبار Beschlossen und verkündet (b.u.v.) صدر الحكم التالي Beschlussfähigkeit اكتمال النصاب القانوني beschränken اكتفاء، يقتصر على، ينحصر بــ Beschränkung des 181.BGBالقيود المنصوص عليها في المادة..... Besitz حيازة Besondere Umstände ظروف استثنائية Bestätigen أكد، أيد، صدق Besteht aus يتكون من Bestimmen يحدد، يعين Bestimmung مقتضيات، شروط، أحكام، قواعد، نظام Beteiligen ساهم Betreiben زاول Bevollmächtigter الموكّل، الوكيل Bewegliche Güter أملاك منقولة Beweis دليل، حجة، مستند، برهان Beweisaufnahme تقديم البراهين Beweisführung تدليل Beweiskraft حجة Beweismaterial البراهين، الأدلة Beweismittel مستند، حجة Beweisstelle موضع الاستشهاد Beweisstück مستند برهان BGB القانون المدني الألماني Bitte stets angeben يرجى ذكره في كافة المراسلات Bleibt wirksam يبقى ساري المفعول BLZ رمز المصرف، الرمز البنكي Brutalität الوحشية Bundesanzeiger الجريدة الرسمية الألمانية Bundesrecht قانون اتحادي Bundesverfassungsgericht المحكمة الدستورية الاتحادية Das Gericht zieht sich zu Beratung zurück ترفع الجلسة للمداولة Dem zur Folge بموجبه Der Protokolführer كاتب الضبط Des Amtes enthebenعزل من منصبه Die Erteilung der Entlastung إعطاء براءة الذمة Die Kosten des Verfahrens werden gegeneinander aufgehoben يتحمل طرفا الدعوى التكاليف مناصفة Die Partei kann يحق لــ Dingliche Klage دعوى عينية Ein Gesetz aufheben ألغى قانوناً Ein Gesetz ausarbeiten شرّع قانوناً Einräumen أقر Einreichen قدم أوراقاً Einrichtung مرافق Einstimmiger Beschluss قرار بالإجماع Einstweiliger Bescheid حكم مؤقت/ابتدائي Einstweilige Verfügung حكم مؤقت/ابتدائي Einteilung تقسيم Einvernehmliche Regelung تسوية ودية Elterliche Sorge wird auf …. Übertragen اسناد حق الحضانة الى.... Endurteil حكم قطعي Entlassung اخلاء سبيل Entlastung ابراء ذمة Entscheidungsgründe حيثيات Erblasser مُورّث Ergangen الصادر Erlassen اصدار Erlaubnispflichtigen يتطلب تفويض ermächtigen فوض Erneuerungsschein سند تجديد Erster Instanz الدرجة الأولى Erstinstanzliches Urteil الحكم الابتدائي Europäischer Gerichtshof (EuGH) المحكمة الأوروربية Fahrlässige Tötung القتل غير المتعمد Familiengericht محكمة الشؤون العائلية Feststehen ثبوت Führen زاول Fürsprache شفاعة، وساطة Fürsprechen شفع Fürsprecher شفعاء Gebührenfrei معفى من الرسوم Gebürtig aus المولود أصلاً Gegenstand غرض Geldinstitut مؤسسة مالية Geldstrafe تخطئة/ عقوبة مالية Gemäß بمقتضى Gemäß den Antrag بناء على الطلب Gemeinderecht القوانين البلدية Generalstaatsanwalt النيابة العامة Generalvollmacht وكالة عامة Gericht محكمة Gerichtlich قضائي Gerichtsdiener حاجب المحكمة Gerichtsentscheid حكم المحكمة Gerichtsgebäude دار المحكمة Gerichtskosten المصروفات القضائية Gerichtsmedizin الطب الشرعي Gerichtspräsident رئيس المحكمة Gerichtssaal قاعة الجلسة Gerichtsschreiber كاتب المحكمة Gerichtssitzung جلسة Gerichtsstand محل التقاضي Gerichtsverfahren محاكمة Gerichtsverhandlung جلسة Gerichtsvollzieher مُحضر Gerichtswesen القضاء Geschäftsordnung اللائحة الداخلية Geschäftsstelle قلم المحكمة Geschäftsstelle des Amtsgericht قلم المحكمة Gesetzgebend تشريعي Gesetzgebende Versammlung جمعية تشريعية Gesetzvorlage مشروع القانون Getrennt voneinander يعيشان على انفصال Gewerbsmäßigen Handel mit Betäubungsmitteln احتراف الاتجار بالمخدرات Gewinnanteile حصة الأرباح Gewohnheitsrecht العُرف Grundgesetz القانون الأساسي Grundkapital رأسمال الشركة Handeltreiben التجارة بالمخدرات Hauptversammlung الجمعية العمومية، الهيئة العامة Heiratsregister رقم عقد الزواج Hervorgegangene Kinder الأولاد التي نتج عنها الزواج Im Falle seiner Verhinderung في حال تعذر حضوره In Anwesenheit معتبراً حضورياً In Begleitung mit برفقة In Berufung gehen طعن In den weitergehenden Ansprüche فيما زاد على ذلك In Empfang genommen تسلم In Form und Sache شكلاً وموضوعاً Indiz دليل Internationaler Gerichtshof محكمة العدل الدولية j-n der Verantwortung entheben أعفى من المسؤولية Jugendgericht محكمة الأحداث Justizministerium وزارة العدل Klage دعوى Klagegrund أسباب الدعوى Klageschrift صحيفة الدعوى Kündigungsfrist مدة الاخطار قبل ترك أو التسريح من العمل Landesversicherungsanstalt مصلحة التأمينات الاجتماعية Leitung ادارة Mahnung تحذير Mängel العيوب Maßnahmen اجراءات Minderjährig قاصر Mitrechnen يتوقع، يتحسب Mündliche Verhandlung جلسة شفوية Nebenkläger القائمون بالحق الشخصي Nicht rechtsfähig محجور عليه Nichtanzeigen einer Straftat عدم الابلاغ عن جناية Niederschrift محضر Notar الكاتب بالعدل Notstandsgesetz قانون الطوارئ Oberster Gerichtshof المحكمة العليا Ordnungsgemäß طبقاً للقانون Organ هيئة Organisierte Kriminalität الجريمة المنظمة Personenstandsgesetz قانون الأحوال الشخصية Privatperson الأفراد، الأشخاص Prokuristen له حق التوقيع/ متصرف Prozessbevollmächtigt ممثل المدعي عليه، موكل الدفاع Prüfungskammer غرفة المراقبة Rechtlich قانوني، شرعي Rechtlichkeit مشروعية، إنصاف Rechtsabteilung ادارة التحقيقات Rechtsanspruch حق في Rechtsanwaltskanzlei مكتب المحاماة Rechtsauskunft استشارة قانونية Rechtsausschuss لجنة القضايا، لجنة الشؤون القانونية Rechtsbefehlsbelehrung ارشادات نحو طعن القرار Rechtsbegehren دعوى Rechtsbehelf طعن قضائي Rechtsbeistand مستشار قانوني، محام، دعم قانوني Rechtsbelehrung استشارة قانونية Rechtsberater مستشار قانوني Rechtsbeugung المداهنة في الحق Rechtsbruch مخالفة، الخروج على القانون، خرق القانون Rechtschaffenheit طهارة ذمة Rechtsexperte خبير قانوني Rechtsfähig مُكلّف Rechtsfall قضية Rechtsfrage مسألة قانونية Rechtsgang مرافعات، الاجراءات القانونية، الاساليب القانونية Rechtsgelehrter فقيه، عالم قانوني Rechtsgeschäft صفقة قانونية Rechtsgrundlage سند قانوني Rechtsgrundsatz مبدأ العدل Rechtsgültig صحيح، قانوني Rechtsgültigkeit (Vertrag) صحة العقد Rechtsgutachten فتوى Rechtshandel قضية، تقاض Rechtshilfeersuchen قرار الانابة (تونس) Rechtskniff حيلة قانونية Rechtskraft قوة القانون Rechtskräftig غير قابل للنقض والإبرام، نافذ المفعول Rechtskräftig seit اكتسب الحكم الصيغة القطعية Rechtsmäßig (Anspruch, Regent, Besitzer) صحيح، شرعي Rechtsmäßig (Handlung) مباح Rechtsmissbrauch الاساءة في استعمال الحق Rechtsnachfolger خلف شرعي Rechtspraxis الاجتهاد القضائي Rechtssprechung أحكام القضاء Rechtsstaat دولة دستورية Rechtsstreit تقاضي ، خصوم Rechtsunfähig محجور عليه Rechtsungültig غير شرعي Rechtsverbindlich إلزامي Rechtsweg طريق القضاء Rechtswidrig ضد القانون Register السجل Rentenversicherung مستحقات التقاعد Revision النقض Satzung نظام اساسي Scheitern باءت بالفشل Schlüssiger Bescheid دليل قاطع Schmiergeld رشوة Schöffengericht محكمة محلفين Schriftliche Erklärung تصريح خطي Schriftliche Widerspruch einlegen قدم طعناً Schuld دين Schuldner مدين Setzt sich zusammen aus تتألف من Sich stützen auf عوّل على Sitz مقر Sofort zu vollstrecken النفاذ العاجل Sofortige Vorstreckung النفاذ العاجل Sondergerichtshof المجلس القضائي الخاص Staatsanwaltschaft وكالة الجمهورية Staatsgewalt سلطة الدولة Standesamtliche Nummer القيد المدني Standesbeamte أمين السجل المدني Statt geben أقر، استجاب Strafverfahren دعوى جزائية Streitigkeiten نزاعات Tagesordnung جدول الأعمال Tatbestand الوقائع Treuhändig verwalten وضعها تحت يده Trotz Ladung رغم الاعلام Umfassen يشتمل Unterbevollmächtigte وكلاء من الباطن Unterlagen مستندات، وثائق Untersuchungshaft الحبس على ذمة التحقيق Urkundenstelle مركز التوثيق Urkundsbeamte موظف التوثيق Urteil حكم Urteilsbegründung حيثيات الحكم Vaterschaft بنوة Verbrechen جريمة Verbunden مرتبطة Verfahrenshergang الاجراءات Verfahrenskosten المصروفات Vergehen جنحة Verhandlung abschließen حجزت المحكمة الحكم Verkünden اصدار الحكم Verschwörung مؤامرة Versöhnungsversuche محاولات المصالحة Vertretung نيابة عن Verweisung احالة Vollstreckung des Urteils تنفيذ الحكم Vorkommend الوارد Vormund الوصي Vorsätzliche Tötung القتل المتعمد مع سبق الاصرار والترصد Weltstrafgerichtshof محكمة الجزاء الدولية Widerrufen نقض Widerspruch einlegen طعن Wiederholte Forderung (die) المطالبة المستمرة Wohnhaft in يقطن في Zeichnung الاكتتاب Zerrüttung der Ehe استحالة الحياة الزوجية Zeugnis ablegen ادلى بشهادة Zivilehe زواج مدني Zivilgericht محكمة مدنية Zivilgesetz قانون مدني Zivilkammer الدائرة المدنية Zivilklage دعوى مدنية Zivilkläger مُدّع مدني، مُطالب بالحق المدني Zivilprozessordnung (ZPO) قانون المرافعات المدنية Zivilrecht القانون المدني Zivilsache قضية مدنية Zivilverwaltung إدارة مدنية Zu Urkunde dessen unterzeichne ich وعليه أوقع تحريراً Zustellung von Bescheid توصيل الاعلام Zustimmen وافق Zwischen Urteil حكم تمهيدي Als Zivilkläger auftreten ادعى مدنياً Eine Beweis antreten (beibringen,führen, liefern, geben) قدم البرهان Unter Beweis stellen اثبت ، برهن على Aus Mangel an Beweisen لعدم وجود الدليل Gerechtnahme حق الانتفاع
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#2
|
||||
|
||||
![]()
you did a good job Om tareq
Ich Denke Ihnen . Ich vergisse dich Ihnen nicht |
#3
|
||||
|
||||
![]()
جزاك الله خيرا
__________________
طالبة علم |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
مسرد طبي ألماني - عربي | omtarek | المنتدى الألماني German Forum | 7 | 07-10-2010 10:31 AM |
مسرد قانوني عربي-إسباني | allouchioutman | مسارد متخصصة Specialised Glossaries | 6 | 09-29-2007 09:02 PM |
مسرد اقتصادي ألماني عربي | Demerdasch | مسارد متخصصة Specialised Glossaries | 2 | 05-01-2007 12:07 PM |
مسرد طبي صغير ألماني - عربي | omtarek | مسارد متخصصة Specialised Glossaries | 9 | 03-27-2007 11:31 AM |
مسرد عام عربي ألماني | omtarek | مسارد متخصصة Specialised Glossaries | 0 | 08-22-2006 10:20 AM |