|
|
دعوة للمشاركة Call for Participation أخبار المؤتمرات والندوات واللقاءات والملتقيات والاجتماعات في مجال اللغة والترجمة والفكر والأدب والثقافة بالعالم العربي وخارجه. |
![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
#1
|
||||
|
||||
![]()
1………………………………………………..
CfP: journal Current Trends in Translation Teaching and Learning E, Vol. 6, 2021 2……………………………………………….. CfP: journal Magazin, Vol. 28, 2020 3……………………………………………….. CfP: journal Magazin, special issue on Accesibilidad desde una perspectiva traductológica, Vol. 27, 2020 4………………………………………………… Conference Translating Holocaust Testimony: A Conversation between Translation and Holocaust Studies 10 November 2020 Azrieli Foundation and Concordia University, Toronto, Canada 5……………………………………………….. Seminar Accesibilidad y traducción audiovisual: investigación, aplicaciones y tecnología Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain 10 November 2020 6……………………………………………….. Course Formación en Interpretación Remota en el Ámbito de los Negocios Universidad de Alcalá, Madrid, Spain 7……………………………………………….. Webinar Introduction to Legal InterpretingAustralian Institute of Interpreters and Translators 4 December 2020 8……………………………………………….. Webinar Court Interpreting 1 Australian Institute of Interpreters and Translators 11 December 2020 9……………………………………………….. Webinar Translating Europe. Translation in times of Digital Revolution German National Library, Leipzig, Germany 4 November 2020 10……………………………………………….. Webinar Remote Interpreting in the Health Setting Australian Institute of Interpreters and Translators, Sydney, Australia 7 November 2020 11……………………………………………….. Online learning exchange Rights, Rules and Rhetoric: Exploring Language for and about Migrants in Australia, Europe and North America 17-18 November 2020 12……………………………………………….. Job Professor/Associate Professor/Assistant Professor in Applied Translation Studies BNU-HKBU United International College, Zhuhai, China 13……………………………………………….. Initiative The Poool, a new directory for professionals working in the audiovisual localisation industry 14……………………………………………….. Publication Houbert, Frédéric. 2020. Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français. 2nd Ed. Paris: Maison du dictionnaire. 15……………………………………………….. Publication Coquio, Catherine, Inès Cazalas and Céline Barral (eds). 2020. La Tâche poétique du traducteur. Paris: Hermann. 16……………………………………………….. Publication Perego, Eisa. 2020. Accessible Communication: A Cross-country Journey. Berlin: Frank & Timme. 17……………………………………………….. Publication Punctum-International Journal of Semiotics, special issue on Translation and Translatability in Intersemiotic Space, Vol. 6(1), 2020 18……………………………………………….. Publication Bret, Patrice and Jeanne Peiffer. 2020. La Traduction comme dispositif de communication dans l'Europe moderne. Paris: Hermann.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#2
|
||||
|
||||
![]() Translation News 28th October 2020 CfP: conference 20th ITRI International Conference: The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea 22-23 January 2021 Contact: itri@hufs.ac.kr 2……………………………………………….. CfP: conference Community Translation/Interpreting in African Context University of Ghana, Legon, Accra, Ghana 7-12 JUNE 2021 Contact: atsagh@yahoo.com 3……………………………………………….. CfP: journal International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics, special issue on New Developments in the Study of Translation Technology, Vol. 4(2), 2022. 4……………………………………………….. Conference La cooperaciأ³n al desarrollo desde la perspectiva de género y los derechos humanos University of Vigo, Spain 29 October 2020 5……………………………………………….. Event 37e édition des Assises de la traduction littéraire Association pour la promotion de la traduction littéraire, Arles, France 6-8 novembre 2020 6……………………………………………….. Research experiment Cognitive Load and Performance over Time during Simultaneous Interpreting in Courts University of New South Wales, Sydney, Australia Contact:xiaoyu.zhao@student.unsw.edu. 7……………………………………………….. Course La Traducciأ³n audiovisual y el aprendizaje de lenguas extranjeras Universidad Nacional de Educaciأ³n a Distancia (UNED), Madrid, Spain 2 December 2020 – 18 May 2021 8……………………………………………….. Webinar Court Interpreting 2Australian Institute of Interpreters and Translators 18 December 2020 9……………………………………………….. Webinar Business Series - Using the power of Social Media to build your Brand Australian Institute of Interpreters and Translators 10 November 2020 10……………………………………………….. Publication Parallèles, Vol. 32(2), 2020 11……………………………………………….. Publication Sendebar, Vol. 31, 2020 12……………………………………………….. Publication Huerta Calvo, Javier (ed.). 2020. Diccionario de la recepciأ³n teatral en Espaأ±a. Madrid: Ediciones Antأ*gona. 13……………………………………………….. Publication Martأ*n Sأ،nchez, Nadia and Icأ*ar Pertusa Elorriaga. 2020. Guأ*a prأ،ctica para oradores con interpretaciأ³n simultأ،nea. Barcelona: Fundaciأ³n Dr Antoni Esteve.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#3
|
||||
|
||||
![]() Translation News 25th November 2020 CfP: conference Picturebooks and Graphic Narratives in Education and Translation: Mediation and Multimodality Nova University of Lisbon, Portugal 24-25 June 2021 2……………………………………………….. CfP: conference 10th International Conference of the Iberian Association for Translation and Interpreting Studies (AIETI) 2021 University of Minho, Braga, Portugal 17-19 June 2021 3……………………………………………….. CfP: conference Literature, Culture, and Translation: The 2nd International Symposium on Han Suyin Nanyang Technological University, Singapore 21-23 July 2022 4……………………………………………….. CfP: conference 33rd Virtual Conference of the Canadian Association for Translation Studies: Translations, Translators, Interpreters and Subversion 31 May – 2 June 2021 5……………………………………………….. CfP: edited book Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics Edited by Cornelia Zwischenberger & Alexa Alfer 6……………………………………………….. CfP: edited book Instrumentalising Foreign Language Didactics in Translator and Interpreter Training: Methods, Goals and Perspectives Edited by Olaf Immanel Seel, Silvia Roiss and Petra Zimmermann-Gonzأ،lez 7……………………………………………….. CfP: journal Traduction et langues 8……………………………………………….. Conference Transmedial Turn? Potentials, Problems, and Points to Consider University of Tartu, Estonia 8-11 December 2020 9……………………………………………….. Job Tenured-track Researcher: Università Ca' Foscari Venezia, Italy 10……………………………………………….. Job Doctoral Position in Translation Technologies (fluent German required) University of Graz, Austria Contact: stefan.baumgarten@uni-graz.at 11……………………………………………….. Association Entertainment Globalization Association (EGA) 12……………………………………………….. Summer school Bristol Translates University of Bristol, UK 5–8 July 2021 13……………………………………………….. Talk Investigating Technologies in Translation and Interpreting Studies Heriot-Watt University, Edinburgh, Scotland 1 December 2020 14……………………………………………….. Talk Brothers from Another Mother? Examining the Relationship between Signed Language and Spoken Language Interpreting Hong Kong Baptist University, Hong Kong 3 December 2020 15……………………………………………….. Talk Traduction et humanités numériques Università Ca’ Foscari Venezia, Italy 27 November 2020 16……………………………………………….. Publication Incalcaterra McLoughlin, Laura, Jennifer Lertolaand Noa Talavأ،n (eds). 2020. Audiovisual Translation in Applied Linguistics. Educational Perspectives. Amsterdam: John Benjamins. 17……………………………………………….. Publication Translation Matters, special issue on Translation under Dictatorships, Vol. 2(2), 2020
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#4
|
||||
|
||||
![]() Translation News 11th December 2020 CfP: conference Petra-E Conference – Literary Translation Studies Today & Tomorrow Trinity College Dublin, Ireland 4-6 November 2021 2……………………………………………….. CfP: conference 11th Annual Glendon Graduate Student Conference in Translation Studies: Facing the Future –Translation and Technology York University, Toronto, Canada 26-28 March 2021 3…… 4……………………………………………….. CfP: conference Graduate Student Conference on Translation Studies: Ethics of Translation and Interpreting University of Massachusetts, Amherst, USA 2-4 April 2021 Contact: saldawood@umass.edu 5……… 6……………………………………………….. CfP: journal Forum, special issue on Translation Studies and Ecology, Vol 20(1), 2022 7……………………………………………….. CfP: edited book Translation in the Early Modern Period. Routledge. 8……………………………………………….. Conference Avoiding, Evading and Hiding Multilingualism: Monolingualism, Multilingualism, and (Non-) Translation in the 19th Century Université de Liège, Belgium 6-7 May 2021 9……………… 10……………………………………………….. Job Lecturer in Chinese Translation and Interpreting University of Bristol, UK 11……………………………………………….. Job Assistant Professor in Translation Studies focused on Translation History and/or Translation Ethics Ghent University, Belgium 12……………………………………………….. Job Assistant Russian/Translation Studies Ghent University, Belgium 13……………………………………………….. Job Research Assistant Professor / Postdoctoral Fellow in Translation Lingnan University, Hong Kong 14……………………………………………….. Job University Assistant without Doctorate (fluent German required) University of Graz, Austria 15……………………………………………….. Job Professor/Research Professor; Associate Professor/Associate Research Professor; Lecturer/Assistant Research Professor in Translation Studies University of Electronic Science and Technology of China, Chengdu, China 16……………………………………………….. Scholarship Doctoral Student, Translation Studies Antwerp University, Belgium 17……………………………………………….. Scholarship Doctoral Research Fellowship in French and Translation Studies University of Oslo, Norway 18……………………………………………….. Course Technologies pour (ou contre) l'interprétation Université Saint-Joseph, Beirut, Lebanon 21-22 December 2020 19……………………………………………….. Summer school CETRA Summer School 2021 University of Leuven, Belgium 16-27 August 2021 20……………………………………………….. Summer school Doctoral and Teacher-Training Translation Studies Summer School - DOTTSS BOSPHORUS Boؤںaziçi University, Istanbul, Turkey 5-16 July 2021 21……………………………………………….. Publication mTm, Vol. 10, 2020 22……………………………………………….. Publication Estudios de Traducciأ³n, special issue on Los enfoques emergentes en jurilingüأ*stica: textos, métodos y desarrollo profesional en traducciأ³n jurأ*dica, Vol. 10, 2020 23……………………………………………….. Publication Pavesi, Maria and Elisa Ghia. 2020. Informal Contact with English: A case study of Italian postgraduate students. Pisa: Edizioni ETS. 24……………………………………………….. Publication Linguistica Antverpiensia NS-Themes in Translation Studies, special issue on Cognitive Translation Studies - Theoretical Models and Methodological Criticism, Vol. 19, 2020
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#5
|
||||
|
||||
![]() 18th December 2020 CfP: conference (online) 3rd International Conference EnTRetextos – Discourse Genres, Corpus, and Translation in Professional and Academic Contexts. Challenges and Opportunities in the Digital Age University of Alicante, Spain 13-14 May 2021 2……………………………………………….. CfP: conference Second HKBU International Conference on Interpreting: Cognitive Approaches Hong Kong Baptist University 8-9 April 2021 3……………………………………………….. CfP: conference Supplying Translation: A Digital Symposium University of Nottingham, UK 26-27 April 2021 Contact: olivia.hellewell@nottingham. 4……………………………………………….. CfP: journal Clina, special issue on Spanish from/to Romance Languages: Proximities, Differences and Encounters, Vol. 7(2), 2021 5……………………………………………….. CfP: journal Journal of Audiovisual Translation, special issue on Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape, Vol. 5(2), 2022 Contact: aline.remael@uantwerpen.be 6……………………………………………….. CfP: journal The Interpreter and Translator Trainer, special issue on Translation Technology Teaching: Views and Visions, 2022 7……………………………………………….. CfP: workshop أœbersetzungsszenen/ Scenes of Translation/ Scènes de la traduction Institute of Modern Languages Research, University of London, UK 2 July 2021 8……………………………………………….. Job Universitأ¤tsprofessorin/ أœbersetzungswissenschaft University of Innsbruck, Austria 9……………………………………………….. Course Tأ*tulo de experto en subtitulaciأ³n University of Alicante, Spain March-June 2021 10……………………………………………….. Publication Linguistica Antverpiensia New Series – Themes in Translation Studies, special issue on Cognitive Translation Studies - Theoretical Models and Methodological Criticism, Vol. 19, 2020 11……………………………………………….. Publication Nadja Grbic, Susanne Korbel, Judith Laister, Rafael Y. Schأ¶gler, Olaf Terpitz, Michaela Wolf (eds.). 2020. أœbersetztes und Unübersetztes - Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten. Bielefeld: Transcript 12……………………………………………….. Publication Aleksandra Nuؤچ and Michaela Wolf (eds.) Das habsburgische Babylon, 1848-1918. Wien: Praesens. 13……………………………………………….. Publication Walker, Callum. 2020. An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation: The Reader Experience of Literary Style. London: Palgrave.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#6
|
||||||
|
||||||
![]() Translation News 5th January 2021 CfP: conference – online Tradition and Innovation in Translation Studies Research IX: Translation through Time Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia 10 Feburary 2021 2……………………………………………….. CfP: conference 10th International Conference of the Iberian Association for Translation and Interpreting Studies – Transtextual and Cultural Circumnavigations University of Minho, Braga, Portugal 11-13 October 2021 3……………………………………………….. CfP: pannel Digitalization as a Transformational Force for Transcultural Communication Critical Issues in Science, Technology and Society Studies 3-5 May 2021 University of Technology, Graz, Austria Contact: stefan.baumgarten@uni-graz.at; michael.tieber@uni-graz.at 4……………………………………………….. CfP: journal Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, special issue on Translation and Inclusive Development, Vol. 21, 2022 5……………………………………………….. CfP: edited volume Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics Edited by Cornelia Zwischenberger and Alexa Alfer Frank & Timme, Berlin, 2022 6……………………………………………….. Conference – online Artificial Intelligence and Translation Technologies: What Is the State of Play? University of International Studies of Rome & European Commission Directorate-General 15 January 2021 7……………………………………………….. Scholarship AHRC Collaborative Doctoral Studentship – Towards Inclusive Heritage: How Can Museum and Heritage Sites Use Audio Description to Facilitate Access to Their Gardens for All Visitors? University of Westminster, London, UK 8……………………………………………….. Survey Quality Control of Subtitles 9……………………………………………….. Directory The POOOL, a Directory for Audiovisual Translation Professionals 10……………………………………………….. Course Master of Conference Interpreting Macquarie University, Sydney, Australia 11……………………………………………….. Podcast En sincronía, Vol. 10, 2020 12……………………………………………….. Publication TRANS. Revista de Traductología, Vol. 24, 2020 13……………………………………………….. Publication trans-kom, 13(2), 2020 14……………………………………………….. Publication The AALITRA Review, Vol. 15, 2020 15……………………………………………….. Publication Esperança Bielsa and Dionysios Kapsaskis (eds) 2021. The Routledge Handbook of Translation and Globalization.London: Routledge. 16……………………………………………….. Publication Leech, Patrick. 2020. Cosmopolitanism, Dissent, and Translation: Translating Radicals in Eighteenth-century Britain and France. Bologna: Bononia University Press. 17……………………………………………….. Publication Journal of Audiovisual Translation, 3(2), 2020 18……………………………………………….. Publication Vogeleer, Svetlana and Laurent Béghin (eds).Déverbaliser – reverbaliser : la traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens ? Brussels: Presses de l’Université Saint-Louis.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#7
|
||||
|
||||
![]() Translation News 13th January 2021 CfP: eConference 11th International Translation Conference: COVID 19 and Current Changes in Translation and Interpreting Studies Hamad Bin Khalifa’s Translation & Interpreting Institute, Doha, Qatar 24-25 March 2021 2……………………………………………….. CfP: journal Atelier de Traduction, special issue onLa Littérature verte pour la jeunesse au prisme de la traduction, Vols. 35-36, 2021 3……………………………………………….. CfP: journal Journal of Audiovisual Translation, special issue on Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape, Vol. 5(2), 2022 4……………………………………………….. CfP: journal The Journal of Internationalization and Localization, special issue on Localization in Healthcare and Medical Settings in the advent of COVID-19, Vol. 8(2), 2021 5……………………………………………….. CfP: journal The Journal of Internationalization and Localization, special issue on The Role of ISO/TC 37 Standards for Translators, Interpreters, Terminologists and Beyond, Vol. 9(1), 2022 6……………………………………………….. CfP: collective volume Translating Horror: Shadows on the Page and Screen, Cambridge Scholars Publishing Contact: paschalis.nikolaou@gmail.com 7……………………………………………….. eConference The Roles and Identities of Interpreters and Translators in an Ever-Changing World Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea 22-23 January 2021 8……………………………………………….. eConference Connecting the World of Languages Online Chartered Institute of Linguists, UK 11-13 March 2021 9……………………………………………….. eWorkshop Setting up as a Freelance Translator Chartered Institute of Linguists, UK 19 February 2021 10……………………………………………….. Scholarship Doctoral Position in Translation Pedagogy (fluent German required) University of Graz, Austria 11……………………………………………….. Scholarship Doctoral Scholarship Holder in the Field of Translation Studies University of Antwerp, Belgium 12……………………………………………….. Survey La importancia del anأ،lisis fأ*lmico en TAV 13……………………………………………….. Publication Coulardeau, Jacques. 2020. AI Unavoidable & Unforgivable Tool: aka Make Friends with AI Translators. أ‰ditions La Dondaine 14……………………………………………….. Publication La main de Thôt, special issue on Traduire la chanson, Vol. 8, 2020 15……………………………………………….. Publication Martأ*nez Martأ*nez, Silvia (ed.) 2020. Nuevas tendencias en traducciأ³n e interpretaciأ³n: Enseأ±ar, aprender e investigar en la revoluciأ³n digital. Granada: Comares. 16……………………………………………….. Publication Atelier de Traduction, special issue onأ‰cologie et traduction, écologie de la traduction, Vols. 33-34, 2020 17……………………………………………….. Publication Cultus, special isue on Mediating Narratives of Migration, Vol. 13, 2020 18……………………………………………….. Publication Traduire, special issue on Les arts du spectacle, Vol. 243, 2020
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#8
|
||||||
|
||||||
![]() Translation News 22th January 2021 CfP: Conference Łódź-ZHAW Duo Colloquium 2020/2021 on Contextuality in Translation and Interpreting ZHAW, Winterthur, Switzerland 2-4 September 2021 2……………………………………………….. CfP: eConference The Role of Translation in Promoting Global Prosperity and Well-Being Universiti Teknologi MARA, Shah Alam, Malaysia 24-26 August 2021 3……………………………………………….. CfP: eConference Philosophy in/on Translation University of Vienna, Austria 9-10 September 2021 4……………………………………………….. CfP: journal The AALITRA Review: A Journal of Literary Translation, Vol. 16, 2021 5……………………………………………….. CfP: journal Mutatis mutandis, special issue on Autotraducción y/en América Latina y en la diáspora latina 6……………………………………………….. CfP: journal Matices en lenguas extranjeras, Vol. 14, 2021 7……………………………………………….. CfP: collective volume Instrumentalising Foreign Language Didactics in Translator and Interpreter Training: Methods, Goals and Perspectives, John Benjamins, 2022 8……………………………………………….. ePanel Bridging Different Worlds: The Role of Translation Current Trends in Research on Spain, Portugal, and Latin America University of Swansea, UK 28 January 2020 9……………………………………………….. eSymposium Emotions and the Translation Professions The Open University, UK 21 May 2021 10……………………………………………….. eSeminars Centre for Translation Studies University College London, UK 11……………………………………………….. Survey The Use of Other Languages in Subtitling 12……………………………………………….. Survey Annual European Language Industry 13……………………………………………….. Publication Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 6(3), 2020 14……………………………………………….. Publication Ez-Zouaine, Younès, Hasan Banhakeia and Abdallah Lissigui (eds). 2020. Multilinguisme, traduction et créativité littéraire. Fes: University Sidi Mohamed Ben Abdellah. 15……………………………………………….. Publication Théâtres du Monde, special issue on Le Théâtre au risque de la traduction, Vol. 28, 2018 16……………………………………………….. Publication Delarche, Michel. 2020. Lucrèce, la religion, les dieux - Essai traductologique. Self-edition. 17……………………………………………….. Publication Adrada de la Torre, Javier. 2021. Luis Cernuda y Friedrich Hölderlin: traducción, poesía y representación. Granada: Comares.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#9
|
||||
|
||||
![]() 3rd February 2021 CfP: conference Understanding Wikipedia’s Dark Matter: Translation and Multilingual Practice in the World’s Largest Online Encyclopaedia Hong Kong Baptist University, Hong Kong 15-17 December 2021 2……………………………………………….. CfP: journal Intralinea, special issue on Inclusive Theatre-making: Translation, Accessibility and beyond, 2022 Contact: elena.digiovanni@unimc.it, francesca.raffi@unimc.it, submissions@intralinea.org 3……………………………………………….. CfP: journal Current Trends in Translation Teaching and Learning E 4……………………………………………….. CfP: journal Transletters. International Journal on Translation and Interpreting, Vol. 4, 2021 5……………………………………………….. CfP: workshop Words/Machines-2021: Do Machines Have a Sense of Humor? University of Western Brittany, Brest, France 5 March 2021 6……………………………………………….. Conference 5th International Translation Symposium on Audiovisual Translation and Computer-Mediated Communication: Fostering Access to Digital Mediascapes University of Palermo, Italy 20-21 May 2021 7……………………………………………….. e-Conference EUATC International Conference – T-Update 21 15-16 April 2021 8……………………………………………….. e-Conference 6 Conferencia Internacional de Traducciأ³n Audiovisual Asociaciأ³n de Traducciأ³n y Adaptaciأ³n Audiovisual de Espaأ±a 18-21 February 2021 9……………………………………………….. Webinar The TRADILEX Project – Audiovisual Translation as a Didactic Resource in Foreign Language Education ColNet – Collaborative Network of PostDoc Researchers in Audiovisual Translation and Media Accessibility 10……………………………………………….. Webinar Community Translation: How We Can Ensure Quality and ImpactThe Australian Institute of Interpreters and Translators, Australia 20 February 2021 11……………………………………………….. Job Two Prae-doc Positions University of Vienna, Austria 12……………………………………………….. Job Senior Academic Staff in Translation Studies University of Antwerp, Belgium 13……………………………………………….. Job Principal Research Fellow in Interpreting Studies (French-Dutch) University of Antwerp, Belgium 14……………………………………………….. Scholarship Doctoral Research Scholarships 2021 Dublin City University, Ireland 15……………………………………………….. Survey Assessing and Developing Cultural Intelligence in Online Collaborative Translation 16……………………………………………….. Publication The Journal of Specialised Translation, special issue on Translation and Plurisemiotic Practices, Vol. 35, 2021 17……………………………………………….. Publication Bridge, special issue on Translation and Accessibility for All in the Creative Industries: Digital Spaces and Cultural Contexts, Vol. 1(2): 2020 18……………………………………………….. Publication AVT Guidelines and Policies European Association for Studies in Screen Translation (ESIST)
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#10
|
||||
|
||||
![]() Translation News 15th February 2021 CfP: panel Digitalization as a Transformational Force for Transcultural Communication University of Technology, Graz, Austria 3-5 May 2021 2……………………………………………….. CfP: journal Translation Matters, special issue on Translation and Money, Vol. 3(2), 2021 3……………………………………………….. e-Conference Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction, France 8-9 April 2021 4……………………………………………….. e-Conference 11th Annual Glendon Graduate Student Conference in Translation Studies: Facing the Future: Translation and Technology York University, Toronto, Canada 26-28 March 2021 5……………………………………………….. Conference Sixième journée de la traduction littéraire de la Foire du livre de Bruxelles Brussels, Belgium 25 February 2021 6……………………………………………….. e-Seminar Audiovisual Translation and Accessibility: Addressing Challenging Questions Tradac Research Group, Italy 26 February 2021 7……………………………………………….. e-Seminar Translation and Memory: Hispanofilipino Literature and the Archive in the US Midwest University of Michigan, USA 12 March 2021 8……………………………………………….. e-Forum UKRI/AHRC Granted Research Project: Cultural Translation and the Interpretation of Covid-19 Risks among African and Asian Ethnic-minority Communities in London SOAS, University of London, UK 17 February 2021 9……………………………………………….. e-Discussion Translation/Transnation: Translation as a Critical Practice for Writing a Nation in Transit University of Michigan, USA 12 March 2021 10……………………………………………….. Webinar The Linguistics of 'Arrival': Aliens, Fieldwork and Universal Grammar Chartered Institute of Linguists, UK 16 April 2021 11……………………………………………….. Webinar Islamic Finance: Gateway for Translation Saint-Joseph University, Beirut, Lebanon 15-16 March 2021 12……………………………………………….. e-Course Experto en interpretaciأ³n remota en el أ،mbito de los negocios University of Alcalأ،, Madrid, Spain 15 March – 28 April 2021 13……………………………………………….. Workshop Interpreter and Translator in Education Workshop Series University of Massachusetts, Amherst, USA 14……………………………………………….. Virtual Exhibit Launch The Literary Worlds of the Spanish Philippines University of Michigan, USA 12 March 2021 15……………………………………………….. Job Professor/Research Professor; Associate Professor/Associate Research Professor; Lecturer/Assistant Research Professor in Translation Studies University of Electronic Science and Technology of China, Chengdu, China 16……………………………………………….. Survey Easy-to-read survey for facilitators and validators 17……………………………………………….. Publication Franzon, Johan, Annjo K. Greenall, Sigmund Kvam amd Anastasia Parianou (eds.). 2021. Song Translation: Lyrics in Contexts. Berlin: Frank & Timme.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#11
|
||||
|
||||
![]() Translation News 22nd February 2021 CfP: e-Conference International Symposium PaCor 2021 University of the Basque Country, Vitoria, Spain 23-25 June 2021 2……………………………………………….. CfP: e-Conference 2nd Conference Exil:Trans – Exile Networks University of Lausanne, Switzerland 26-28 August 2021 3……………………………………………….. CfP: conference Vers une robotique du traduire ? University of Strasbourg, France 30 September – 1 October 2021 4……………………………………………….. CfP: journal The Translator, special issue on Ethnographic Research in Translation and Interpreting Studies, 2023 Contact: Maialen Marin-Lacarta (mmarinlac@uoc.edu); Chuan Yu (clarachuanyu@hkbu.edu.hk) 5……………………………………………….. CfP: journal Journal of Audiovisual Translation, special issue on Media for All 9: Sketching Tomorrow’s Mediascape, Vol. 5(2), 2022 6……………………………………………….. Job Assistant Professor in the area of Language and Translation – English University Ca' Foscari Venezia, Italy 7……………………………………………….. Job Assistant Professor in the area of Language and Translation - French University Ca' Foscari Venezia, Italy 8……………………………………………….. Job University Assistant (Post Doc) x2 Human and Artificial Intelligence in Translation (HAITrans) research group University of Vienna, Austria 9……………………………………………….. e-Talk How to Be Culturally Aware for International Success Chartered Institute of Linguists, UK 28 March 2021 10……………………………………………….. e-Talk #TranslationCafé 9 March 2021 11……………………………………………….. Webinar Why Chinese? A career using languages Chartered Institute of Linguists, UK 26 February 2021 12……………………………………………….. Webinar GDPR and Data Protection for Translators, Post-Brexit Chartered Institute of Linguists, UK 5 March 2021 13……………………………………………….. Webinar Specialising in Medical Translation: Next Steps Chartered Institute of Linguists, UK 9 April 2021 14……………………………………………….. PhD Programme Estudios contrastivos y comparados inglés/francés/espaأ±ol Universidad de Leأ³n, Spain 15……………………………………………….. Publication Zhang, Meifang and Dezheng Feng (eds). 2021. Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting. London: Routledge. 16……………………………………………….. Publication Hermeneus, Vol. 22, 2020 17……………………………………………….. Publication Kohlmayer, Rainer. 2021. Kunst und Wissenschaft der Komأ¶dienübersetzung. Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen. Frankfurt am Main: Peter Lang. 18……………………………………………….. Publication Napoli, Vittori. 2021. Requests in Film Dialogue and Dubbing Translation: A Comparative Study of English and Italian. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#12
|
||||
|
||||
![]() Translation News 5th March 2021 CfP: conference Sustainable Development: Promoting Languages. Levering Cultures. Working with Populations Kenyatta University, Nairobi, Kenya 27-29 October 2021 2……………………………………………….. CfP: journal Dragoman Journal of Translation Studies 3……………………………………………….. CfP: journal PMLA, special issue on Translation 4……………………………………………….. CfP: journal The Translator, special issue on Ethnographic Research in Translation and Interpreting Studies, 2023 5……………………………………………….. CfP: journal Interdisciplinary Research on Translation, inaugural issue, Vol. 1, 2021 6……………………………………………….. CfP: edited book The Politics of Translation, Peter Lang, 2022 Contact: Ali Almanna (alialmanna9@gmail.com) 7……………………………………………….. e-Conference Unlimited! 3 Innovation for Access: New Interactions University of Antwerp, Belgium 2 July 2021 8……………………………………………….. e-Conference Second Hong Kong Baptist University International Conference on Interpreting: Cognitive Approaches Hong Kong Baptist University, Hong Kong 8-9 April 2021 9……………………………………………….. e-Conference ITI Conference 2021 – Evolving in Changing Times Institute of Translation and Interpreting, UK 12-14 May 2021 10……………………………………………….. e-Conference VI STIAL: Simposio de traducciأ³n e interpretaciأ³n del y al alemأ،n University of Salamanca, Spain 6-7 May 2021 11……………………………………………….. e-Conference Machine Translation and Human Creativity 13 March 2021 12……………………………………………….. Job Professor/Associate Professor/Assistant Professor in Applied Translation Studies BNU-HKBU United International College, Zhuhai - China 13……………………………………………….. Project Tempo Traduction 2021 14……………………………………………….. Webinar Arabic Copywriting for Marketing and Advertising St Joseph University of Beirut, Lebanon 13-15 April 2021 15……………………………………………….. Course Accessibility Management and Promotion: Accessible Services, Information and Communication Universitat Autأ²noma de Barcelona, Spain 16……………………………………………….. Course Accessible Digital Communication: Easy-to-Understand Language Universitat Autأ²noma de Barcelona, Spain 17……………………………………………….. Publication Entre culturas, Vol. 11, 2021 18……………………………………………….. Publication Kristiina Taivalkoski-Shilov and Bruno Poncharal (eds.) 2020. Traduire les voix de la nature / Translating the Voices of Nature.Montréal: أ‰ditions québécoises de l’œuvre, collection Vita Traductiva. 19……………………………………………….. Publication Vidya Vencatesan and Christine Raguet (eds.) 2020. Altérités multiples en traduction : explorations indiennes. Montréal: أ‰ditions québécoises de l’œuvre, collection Vita Traductiva. 20……………………………………………….. Publication Banoun, Bernard and Michaela Enderle-Ristori. 2021.Le Tournant des rêves. Traduire en français en 1936. Tours: Presses Universitaires François-Rabelais. 21……………………………………………….. Publication Journal for Translation Studies in Africa, Vol. 2, 2021 22……………………………………………….. Publication Del Pozo Triviأ±o, Maribel. 2020. La interpretaciأ³n de enlace. De la teorأ*a a la prأ،ctica. Granada: Editorial Comares.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#13
|
||||||
|
||||||
![]() Translation News 17th March 2021 CfP: Conference إپأ³dإ؛-ZHAW Duo Colloquium 2021 on Contextuality in Translation and Interpreting ZHAW, Winterthur, Switzerland 2-4 September 2021 2……………………………………………….. CfP: e-Conference Digital Culture, Communication and Translation Polytechnic University of Timisoara, Romania 26-27 March 2021 3……………………………………………….. CfP: journal Revista de Lenguas para Fines Especأ*ficos, special issue on Audiovisual Translation in the Foreign Language Classroom, Vol. 28(2), 2022 4……………………………………………….. Job Lecturer in Translation with Swedish University of Stockholm, Sweden 5……………………………………………….. Job Assistant Professor (Post-doc) (EN version after PL) University of Warsaw, Poland 6……………………………………………….. Job Senior Lecturer/Lecturer in Translation The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, China 7……………………………………………….. Job Principal Research Fellow Interpreting Studies French-Dutch University of Antwerp, Belgium 8……………………………………………….. Job Director of the Translation and Interpreting Studies Department Hamad Bin Khalifa University, Doha, Qatar 9……………………………………………….. e-Conference The Second Hong Kong Baptist University International Conference on Interpreting: Cognitive Approaches Hong Kong Baptist University 8-9 April 2021 10……………………………………………….. e-Seminar Multilingualism in International Organizations ISIT, Paris, France 11……………………………………………….. e-Symposium Translating Africa/Africa in Translation Rutgers University, New Brunswick, USA 31 March – 3 April 2021 12……………………………………………….. Course An Advanced Introduction to Interlingual Respeaking University of Surrey, Guildford, UK 13……………………………………………….. Webinar Proofreading and Copywriting for Translators: Tips, Tools and Techniques Chartered Institute of Linguists, UK 30 April 2021 14……………………………………………….. Webinar SELCS Brazilian Translation Club University College London, UK 18 March 2021 15……………………………………………….. Webinar series From Specialised Languages and Discourses to Accessible Translations University of Palermo, Italy 16……………………………………………….. e-Lecture Translation and Multilingualism in the Spanish Philippines: Or What Colonial Literacies Can Teach Us About Race New York University, USA 23 March 2021 17……………………………………………….. Publication Chan, Leo Tak-hung. 2021. Western Theory in East Asian Contexts: Translation and Transtextual Rewriting. London: Bloomsbury. 18……………………………………………….. Publication Akbari, Alireza. 2021. A Textbook of Translation and Interpreting Research Methods: From Principle to Practice. Frankfurt: Peter Lang. 19……………………………………………….. Publication Barcelأ³ Martأ*nez, Tanagua, Ivأ،n Delgado Pugés, Francisca Garcأ*a Luque (eds). 2021. Tendencias Actuales en Traducciأ³n Especializada, Traducciأ³n Audiovisual y Accesibilidad. Valencia: Tirant lo Blanch. 20……………………………………………….. Publication Kohlmayer, Rainer. 2021. Kunst und Wissenschaft der Komأ¶dienübersetzung. Reflexionen – Beispiele – Erfahrungen. Frankfurt-am-Mainz: Peter Lang
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#14
|
||||
|
||||
![]() Translation News 29th March 2021 CfP: conference 5th International Edition Translation Symposium – Audiovisual Translation and Computer-Mediated Communication: Fostering Access to Digital Mediascapes University of Palermo, Italy 7-8 October 2021 2……………………………………………….. CfP: conference 1st UK-China Symposium on T&I Studies (首ه±ٹن¸*英èپ”هگˆç؟»è¯‘ه*¦ç*”讨ن¼ڑ) University of Leeds, UK 16-17 Aug 2021 3……………………………………………….. CfP: conference Translation Forum Russia Nizhny Novgorod, Russia 30 July 30 – 1 August 2021 4……………………………………………….. CfP: conference New Trends in Translation and Technology (NeTTT) Sheraton Hotel in Rhodes, Greece 4-6 July 2022 5……………………………………………….. CfP: conference Field Research on Translation and Interpreting: Practices, Processes, Networks (FIRE-TI) University of Vienna, Austria 17-19 February 2022 6……………………………………………….. CfP: e-Symposium 2nd International Symposium on Translation and Knowledge Transfer: New Trends in the Theory and Practice of Translation and Interpreting (TRAK) University of Cأ³rdoba, Spain 18-19 November 2021 7……………………………………………….. CfP: journal The Interpreter and Translator Trainer, special issue onRevisiting Aptitude Testing for Interpreting, Vol. 16(4), 2022 8……………………………………………….. CfP: journal Journal of Chinese Film Studies 9……………………………………………….. Job Lecturer in Translation Studies (Teaching and Research) University of Manchester, UK 10……………………………………………….. Job Assistant Professor / Research Assistant Professor in Translation Studies Lingnan University, Hong Kong 11……………………………………………….. Job Open Rank Faculty Positions in Literature, Linguistics, and Translation Studies Hunan Normal University, Changsha, China 12……………………………………………….. e-Conference Translator Training: From the Present to the Future French Association for University Translator Training Programs (AFFUMT), France 8-9 April 2021 13……………………………………………….. e-Conference 5th E-Expert Seminar in Translation and Language Teaching about LGBTQ+ Issues in Modern Languages and Translation Education University of Cأ³rdoba, Spain and University College London, UK 16 June 2021 14……………………………………………….. e-Symposium Breaking the Glass Ceiling: Women in Translation in Dialogue University of Warwick, Coventry, UK 30 April 2021 15……………………………………………….. e-Seminar Literary Rewriting as Paratext: The Censored Chinese translation of The World of Suzie Wong The Ohio State University, Columbus, USA 12 April 2021 16……………………………………………….. Publication Takeda, Kayoko. 2021. Interpreters and War Crimes. Abingdon: Routledge. 17……………………………………………….. Publication Abbrugiati, Perle. 2021. Piero d’Ostra. Réécrire Brassens ?Aix-en-Provence: Aix Marseille Université. 18……………………………………………….. Publication Bolaأ±os Garcأ*a-Escribano, Alejandro, Marأ*a Azahara Veroz Gonzأ،lez and Marأ*a del Mar Ogea Pozo (eds). 2021. Ebook - e-Expert Seminar Series: Translation and Language Teaching. Media Accessibility in Modern Languages and Translation. Cأ³rdoba: University of Cأ³rdoba.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
#15
|
||||||
|
||||||
![]() Translation News 12th April 2021 CfP: e-Conference APTIS 2021 – Evolving Profiles: The Future of Translation and Interpreting Training Dublin City University, Ireland 18-19 November 2021 2……………………………………………….. CfP: e-Conference 1st UK-China Symposium on T&I Studies University of Leeds, UK 16-17 Aug 2021 3……………………………………………….. CfP: e-Conference 7th International Conference on Cognitive Research on Translation and Interpreting Wuhan University of Technology, China 11-13 June 2021 Contact: transcognition2020@163.com 4……………………………………………….. CfP: conference EST Congress 2022 – Advancing Translation Studies Oslo Metropolitan University and University of Oslo, Norway 22-24 June 2022 5……………………………………………….. CfP: conference 6th International Congress of Clinical Linguistics: From Biolinguistics to Speech Therapy University of Santiago de Compostela, Spain 14-16 March 2022 6……………………………………………….. CfP: e-Conference CEL/ELC Online Conference: Languages and Rights for an Inclusive Society University of Antwerp, Belgium 2-3 December 2021 Contact: celelc@unicatt.it 7……………………………………………….. CfP: journal Dialogأ*a, Vol. 15, 2021 8……………………………………………….. Job Lecturer / Associate Professor / Professor in Interpreting and Translation Studies Guangdong University of Foreign Studies, China 9……………………………………………….. Job Lecturer / Associate Professor / Professor in Medical Translation Guangdong University of Foreign Studies, China 10……………………………………………….. Job Profesorado de idiomas (en formato online o presencial) University of Mأ،laga, Spain 11……………………………………………….. Job Assistant Professor in Translation Studies with a Focus on Terminology or Language Technology – Tenure Track University of Innsbruck, Austria 12……………………………………………….. Exhibition Argos – Activating Captions Argos, Brussels, Belgium 6 April – 8 June 2021 13……………………………………………….. e-Conference Computer-Assisted Literary Translation (CALT2021@Swansea) Swansea University, UK 11-13 May 2021 14……………………………………………….. e-Conference 5th E-Expert Seminar in Translation and Language Teaching about LGBTQ+ Issues in Modern Languages and Translation Education University of Cordoba, Spain & University College London, UK 16 June 2021 15……………………………………………….. Course Mأ،ster Universitario en Comunicaciأ³n Intercultural, Interpretaciأ³n y Traducciأ³n en los Servicios Pأ؛blicos Universidad de Alcalأ، de Henares, Madrid, Spain 16……………………………………………….. e-Course 1st International Summer School – Cognitive Translation & Interpreting Studies University of Bologna-Forlأ¬, Italy 14-25 June 2021 17……………………………………………….. Publication Journal of Audiovisual Translation, Vol. 4(1), 2021 18……………………………………………….. Publication Qorpus, special issue on Brazilian Translation Club, vol. 11(1), 2021. 19……………………………………………….. Publication Translation Times 20……………………………………………….. Publication Kأ¶lbl, Julia. 2021. The Babel of Tongues. Englischsprachige Freiwillige und ihr Beitrag zur Kommunikation im Spanischen Bürgerkrieg. Münster: LIT. 21……………………………………………….. Publication Deep Focus, Vol. 10, Spring 2021
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين. فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|