Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > اللغات الجزيرية (The Afro-Asiatic Languages) > اللغة الأرامية The Aramaic Language

اللغة الأرامية The Aramaic Language في اللغة الآرامية ولهجاتها وآدابها

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: إمام العلماء وليلة الإسراء والمعراج (آخر رد :سعيد شويل)       :: المَقامَةُ الترَامْبِيَّة (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: خواطر سليمانية! (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: ملاحظات عن الـ (عآمو) في مصر القديمة (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: سرد مصطلحات مستحدثة (آخر رد :الامين)       :: انزياح الدلالة المسبب ضعف فهم الفصحى (آخر رد :الامين)       :: ضروب الزواج (آخر رد :حياة بن عشري)       :: واشنطن: فرصة للابتزاز ..! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: مزاعم أصول لغوية مندثرة لكلمات شائعة (آخر رد :حامد السحلي)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #41  
قديم 11-19-2015, 12:49 PM
الصورة الرمزية نائل عبد المجيد
نائل عبد المجيد نائل عبد المجيد غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
المشاركات: 9
افتراضي

السيد المشرف المسؤول عن هذه الصفحة الكريم
لم يظهر ردي الأخير يخص الأستاذ سامر الجودي وقد كررته ثلاث مرات وكأنه هناك مانع ما والله اعلم.
شكرا
رد مع اقتباس
  #42  
قديم 11-22-2015, 02:10 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dr-a-k-mazhar مشاهدة المشاركة
أخى الكريم د. عبد الرحمن

تحياتي

فكرة طيبة ..



و قابلة للتنفيذ.

وبعض الاقتراحات لتحقيق هذا الهدف و التى تتضمن

1) موافقة الجمعية
2) اختيار الموضوعات
3) الإعداد لها
4) معرفة الأساتذة والأستاذات الراغبين فى هذا العمل
5) تحديد جدول زمنى لمدة عام


و هلا و غلا

شكرا جزيلا أخي الدكتور عبدالحميد،

نحن حقا بحاجة إلى قناة في اليوتيوب تنشر فيها محاضرات الأعضاء.

وسنعد لذلك إن شاء الله.

المشكلة التي نعاني منها اليوم هي: ضيق الوقت - وقت أعضاء مجلس الإدارة. ونحن بحاجة إلى فريق عمل يتابع. لذلك يتأخر تنفيذ ما نراه ضروريا.

تحياتي العطرة.
رد مع اقتباس
  #43  
قديم 11-22-2015, 02:12 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نائل عبد المجيد مشاهدة المشاركة
السيد المشرف المسؤول عن هذه الصفحة الكريم
لم يظهر ردي الأخير يخص الأستاذ سامر الجودي وقد كررته ثلاث مرات وكأنه هناك مانع ما والله اعلم.
شكرا

أستاذي الكريم،

ظهر ردكم ثلاث مرات. وحذفت النص المكرر مرتين وأبقيت على الأول. فعسى أن يكون الأمر قد اتضح.

تحياتي الطيبة.
رد مع اقتباس
  #44  
قديم 11-22-2015, 02:39 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سامر الجودي مشاهدة المشاركة
أعتقد أن الاستفادة من اللغات السامية في فهم أصول اللغة العربية ممكن في مجال الدراسات اللغوية مثل علم مقارنة اللغات وعلم تأصيل اللغة، لكنه غير مجد في فهم النصوص العربية في سياق فترة تاريخية جاءت بعد انفصال اللغات السامية عن اللغة الأم، لأن الكلمات العربية في هذه النصوص قد استقرت على معان عربية خاصة متعارف عليها بين الناطقين بها في الفترة التي ينتمي إليها النص بغض النظر عن معانيها التاريخية (الصوم في العربية في الأصل = السكوت) أو التطور المستقبلي لمعنى الكلمة (السيارة في العربية في عصر القرآن = القافلة، والآن الأوتوموبيل)، وسواء أكانت الكلمة مشتركة بين اللغات السامية وما زالت على المعنى الأصلي (أنا) أو انتقل معناها إلى معان جديدة (الأنا العليا)، أم دخيلة على العربية من لغة سامية أو حامية أخرى (مشكاة) أو غير سامية (استبرق). فالمرجع في هذا كله إلى ما تعارف عليه العرب من معان للكلمات في العصر الذي ينتمي إليه النص، لا إلى ما تعنيه في لغاتها الأصلية ولا حتى معانيها المختلفة في العربية في فترة سابقة أو لاحقة للنص.
.
نعم أستاذنا الكريم هذا مفروغ منه. وكلامك أعلاه صحيح ونحن (أنا وغيري ممن يشتغل بالتأثيل وعلم اللغة التاريخي) متفقون عليه سوى أن كلمة (استفادة) ليست في محلها، فالعربية لا تستفيد من أي لغة سامية أخرى شيئا لأنها لغة حية والأخريات لغات ميتة والحي لا يستفيد من الميت شيئا سوى العبرة! وما يثار في اليوتيوب وغيره ليس حديثا علميا بل كلام في القنوات العنكبية المنفلتة (المنفلتة: التي لا تخضع لأي تحكيم علمي).

وأختلف مع حضرتك في نقطتين:

1. الاستقراء التأثيلي والتاريخي للنصوص الجزيرية التي بأيدينا يؤدي قطعا إلى الاستنتاج بأن المعنى الأصلي للجذر / ل ح م / الجزيري هو: اللحم وليس الخبز. فالأمر ليس ظنا بل قطعي لذلك استشهدت به في عرضي لفكرة لوكسمبورج ولو كان ظنيا لما فعلت.

2. الشعر الجاهلي دون بعد الإسلام لكن اللغة التي دون فيها الشعر الجاهلي (ثم القرآن الكريم فيما بعد) أقدم 1. أصواتا و2. صرفا و3. نحوا و4. مفرداتٍ من البابلية التي دونت الألفية الثالثة قبل الميلاد. فالقول إنه جاء في فترة كانت فيه اللغة العربية قد تجاوزت مرحلة التشكل ووصلت إلى مرحلة من الاكتمال اللغوي وكانت تتمتع بخصائص متطورة حتى من الناحية الفنية قياساً إلى كثير من اللغات. في مثل هذه الحالة، لا أعتقد أن البحث في تاريخ كلمة ما وتطور معناها قبل الشعر الجاهلي بآلاف السنين يجدي نفعاً" ليس صحيحا .. بل إن وجود الإعراب في الأكادية (2500 قبل الميلاد) كما هو في العربية واختفاءَه من الآشورية (1000 قبل الميلاد) دليل على أن الإعراب - على سبيل المثال وأنا استعملت هنا مثالا بسيطا للمتابعة - أصيل وليس تطورا لاحقا كما زعم بعض الكتاب .. فتأخر التدوين لا يعني شيئا في الدراسات اللغوية التاريخية والتأثيلية. وهذا القول يصدق على لغة الشعر الجاهلي والقرآن الكريم التي تأخر تدوينها أكثر من صدقه على أية لغة أخرى أيا كانت!

جاء نص القرآن الكريما موافقا لاصطلاح العرب على معاني لغتهم وقت الوحي، واستعمل القرآن الكريم كلمات لم ترد في الشعر الجاهلي مثل (أبّ)، وهي كلمة عربية قحة من الموروث الجزيري العربي المشترك، وعدم معرفة الناس لها وقت سماعها - ومنهم عمر بن الخطاب رضي الله عنه - لا يعني عجمتها، فالشعر الجاهلي لا يحتوي على جميع مفردات العربية.

وأخيرا أشير إلى أن اللغة العربية لا تزال تفتقر إلى معجم تأثيلي يعالج أصولها معالجة تأثيلية ويبين ما تشترك العربية فيه مع أخواتها من اللغات الجزيرية، وما تنفرد به وحدها من الألفاظ التي طورتها بمعزل عن التراث اللغوي الجزيري المشترك، وما اشتقته من جذورها خلال مراحل تطورها الكثيرة، وما استعارته من لغات أخرى وطوعته لينسجم مع أوزانها وأبنيتها مثل /أُسْقُف/ (= المعرب عن اليوناني έπίσκοπος/episkopos)، أو لم تطوعه تاركة إياه على حاله مثل /تلفزيون/ (= الدخيل) ، وما دخلها من تعابير اصطلاحية تغلغلت في تراكيبها من خلال الترجمة العشوائية ولغة الصحافة الأجنبية وغيرهما من قنوات الاتصال الحديثة بالغرب. إن خلو المكتبة العربية من معجم تأثيلي يؤرخ للألفاظها ويضبط التطور الدلالي للمدلولات والمفاهيم عبر الزمن، ويجرد القوانين الصوتية التي تتحكم بالتطورات الصوتية والصرفية والدلالية ويفسرها، ثغرة كبيرة في الثقافة العربية خصوصا وأن علم صناعة المعجم علم عربي أصيل وضعه العرب منذ أيام الخليل بن أحمد الفراهيدي وطوروه فيما بعد تطويرا كبيرا، فسبقوا بوضعه وتطويره سائر الأمم التي أخذت عنهم هذا العلم الذي لم يتجاوزهم فيه أحد حتى القرن الثامن عشر الميلادي، عندما بدأ الأوربيون، متأثرين بعلم صناعة المعجم العربي، ينسجون على منوال المعاجم العربية ويضعون معاجم للغاتهم بلغت في جودتها الغاية. إن توظيف علم اللغة المقارن وعلم التأثيل في الدراسات اللغوية العربية أمر لا بد منه إذا أردنا أن نؤرخ للمفردة العربية تأريخا تأثيليا دقيقا.

تحياتي الطيبة.
رد مع اقتباس
  #45  
قديم 02-22-2016, 10:51 AM
الصورة الرمزية السالكين
السالكين السالكين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الدولة: المغرب
المشاركات: 22
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد من فضيلتكم أن تنورونا بخصوص ما ذكره الطبيب عبد الرحمن بن عطية في كتابه (تاريخ العربية لغة العالمين)،حيث يري أن العربية الأم ظهرت قبل آلاف السنين، وتفرعت عنها لهجات عديدة هي اللغات العروبية(=السامية أو الجزيرية): البابلية، والأشورية، والأكدية، والكنعانية الفينيقية، والآرامية، والحميرية، والسبئية، والثمودية، واللحيانية، والمعينية، والمصرية القديمة، والبربرية، وغيرها.ويفصل بين العربية التي تتمثل في العدنانية التي نزل بها القرآن الكريم، وبين العروبية التي تشمل الأكدية والأرامية والكنعانية والأشورية والبابلية والبربرية وغيرها من اللهجات التي تفرعت عن العربية الأمّ.
رد مع اقتباس
  #46  
قديم 02-23-2016, 03:33 AM
الصورة الرمزية Dr-A-K-Mazhar
Dr-A-K-Mazhar Dr-A-K-Mazhar متواجد حالياً
ملاح
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 1,664
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالكين مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد من فضيلتكم أن تنورونا بخصوص ما ذكره الطبيب عبد الرحمن بن عطية في كتابه (تاريخ العربية لغة العالمين)،حيث يري أن العربية الأم ظهرت قبل آلاف السنين، وتفرعت عنها لهجات عديدة هي اللغات العروبية(=السامية أو الجزيرية): البابلية، والأشورية، والأكدية، والكنعانية الفينيقية، والآرامية، والحميرية، والسبئية، والثمودية، واللحيانية، والمعينية، والمصرية القديمة، والبربرية، وغيرها.ويفصل بين العربية التي تتمثل في العدنانية التي نزل بها القرآن الكريم، وبين العروبية التي تشمل الأكدية والأرامية والكنعانية والأشورية والبابلية والبربرية وغيرها من اللهجات التي تفرعت عن العربية الأمّ.

وعليكم السلام و رحمة الله و بركاته

أخى العزيز

لست من المتخصصين فى هذا الموضوع و لكنني من المهتمين بأصول المنهج العلمى و تطبيقاته، و الاستنتاجات من استنباط أو استقراء هي ما يهمني فى هذا الموضوع.

لقد كتبت

اقتباس:
ما ذكره الطبيب عبد الرحمن بن عطية في كتابه (تاريخ العربية لغة العالمين)،حيث يري أن العربية الأم ظهرت قبل آلاف السنين، وتفرعت عنها لهجات عديدة هي اللغات العروبية(=السامية أو الجزيرية)


و السؤال:

هل ذكر الأستاذ عبد الرحمن بن عطية الأسس التى اعتمد عليها فى الوصول لهذا الاستنباط؟

أم مجرد أنه كتب هذا الرأى دون بحث و دون أدلة و شواهد ومراجع ووثائق تاريخية ؟

بمعنى..

كيف توصل الطبيب عبد الرحمن بن عطية لهذا الرأى؟


و دمت
رد مع اقتباس
  #47  
قديم 02-23-2016, 07:25 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالكين مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد من فضيلتكم أن تنورونا بخصوص ما ذكره الطبيب عبد الرحمن بن عطية في كتابه (تاريخ العربية لغة العالمين)،حيث يري أن العربية الأم ظهرت قبل آلاف السنين، وتفرعت عنها لهجات عديدة هي اللغات العروبية(=السامية أو الجزيرية): البابلية، والأشورية، والأكدية، والكنعانية الفينيقية، والآرامية، والحميرية، والسبئية، والثمودية، واللحيانية، والمعينية، والمصرية القديمة، والبربرية، وغيرها.ويفصل بين العربية التي تتمثل في العدنانية التي نزل بها القرآن الكريم، وبين العروبية التي تشمل الأكدية والأرامية والكنعانية والأشورية والبابلية والبربرية وغيرها من اللهجات التي تفرعت عن العربية الأمّ.
وعليكم السلام،

كلام الطبيب عبدالرحمن عطية غير علمي بمعنى أنه تأملات لغوية صوفية مصدرها حب العربية.

من جهة أخرى: جاء في مقالة مخطوطة للدكتور علي القاسمي ما نصه:

والأمر الثاني يتعلق بما نشرته الجمعية الأمريكية للجينات البشرية في مجلتها العلمية الشهرية "المجلة الأمريكية للجينات البشرية" (American Journal of Human Genetics) في عدد شهر فبراير/ شباط 2012؛ وهو نتيجة بحث علمي أجراه علماء من جامعة ليدز البريطانية وجامعة بورتو البرتغالية، استغرق سنوات عديدة واعتمد على بحوث في الحمض البشري، وتوصَّل إلى أن الناس على اختلاف أجناسهم وأعراقهم وبلدانهم ينتمون إلى سلالة بشرية واحدة نشأت وترعرعت في جنوب شبه جزيرة العرب، حيث وُجِد أول إنسان عاقل (Homo Sapiens). وقبل حوالي ستين ألف سنة أخذت موجات بشرية واسعة تهاجر من جزيرة العرب إلى آسيا شرقاً، وإلى أوربا شمالاً عن طريق الشرق الأوسط وشمال إفريقيا. (1)

ونقلت مجلة "لو بوان Le Point" الفرنسية في عددها الصادر بتاريخ 5/2/2012 نتائج البحث المذكور في مقال بعنوان "نحن جميعاً عرب" ورد في افتتاحيته: "نحن جميعاً، سواء كنا فرنسيين أو أمريكيين، أو صينيين، أو من الأسكيمو، من سلالة واحدة نشأت في الجزيرة العربية ومنها انتشرت".(2)


(1) http://www.cell.com/ajhg/abstract/s0...0545-3?c=y=ADN
(2) http://www.Lepoint.fr/actu-science/h...1424481-_A.php


بمقدور البحث اللغوي في الجزيرة العربية أن يجعلنا نطور مقاربة علمية تثبت أن للعربية مكانة تقرب من مكانة الأمومة لطائفة كبيرة من اللغات فضلا عن اللغات الجزيرية، وهذا - أي أمومة العربية للغات الجزيرية ومنها الآرامية والعبرية - أمر ثابت علميا نسبيا. لكن أهل الجزيرة العربية اليوم يتشاؤمون من هذه الدراسات، ويتونونون منها، ويكادون يجعلون الحديث فيها من جملة الهرطقة. لذلك تحارب المؤسسات الجامعية الخليجية هذه الأبحاث، وتفضل زعم قرطب وقال الأصمعي وزعم الزمهطل وقال الدغموسي إلى آخره. لذلك ينظر بعين الريبة إلى الأبحاث العلمية الجادة في هذا المجال، ويطلق العنان لمتصوفة اللغة، ومشعبذيها، يتخرصون على الخلق، فتنشر أبحاثهم، ويروج لها، وتحارب الأبحاث الجادة، ويحارب كتابها. والحق يقال إن المثل (الأعرج في بلد المقعدين فرس لا يشق له غبار) ينطبق على الكاتب أعلاه وعلى قرائه!

لكن: ألا يعيش العرب اليوم أسوء مراحل تاريخهم؟

وتحية طيبة.
رد مع اقتباس
  #48  
قديم 02-27-2016, 04:07 PM
الصورة الرمزية السالكين
السالكين السالكين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الدولة: المغرب
المشاركات: 22
افتراضي

شكرا لفضيلتكم جميعا على هذه العناية الفائقة
طبعا المنهج العلمي هو البوصلة التي توجه الخريطة .
وكل ما هناك أني أبحث في أصل لفظ (الأميّ)،فوجدت من ينسبه في اللغة إلى الأمّ (الطبيعية أي الوالدة،أولأمّ القرى أي مكة،أوأم الكتاب أي الفاتحة) وآخر للأمّة ،ويعتبره دخيل،وربطه بالأممي بفك الإدغام .
فهل لهذا المصطلح من جذريُنسب إليه في اللغة العربية؟ أم هومصطلح قرآني خاص؟ .أم هو فعلا دخيل ولا أصل له في اللغة العربية؟
ولكم مني عاطر الشكر
رد مع اقتباس
  #49  
قديم 02-28-2016, 07:21 AM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالكين مشاهدة المشاركة
شكرا لفضيلتكم جميعا على هذه العناية الفائقة
طبعا المنهج العلمي هو البوصلة التي توجه الخريطة .
وكل ما هناك أني أبحث في أصل لفظ (الأميّ)،فوجدت من ينسبه في اللغة إلى الأمّ (الطبيعية أي الوالدة،أولأمّ القرى أي مكة،أوأم الكتاب أي الفاتحة) وآخر للأمّة ،ويعتبره دخيل،وربطه بالأممي بفك الإدغام .
فهل لهذا المصطلح من جذريُنسب إليه في اللغة العربية؟ أم هومصطلح قرآني خاص؟ .أم هو فعلا دخيل ولا أصل له في اللغة العربية؟
ولكم مني عاطر الشكر

أهلا بك أخانا الكريم.

الجذر (أمم) وجميع مشتقاته عربي قح تشترك العربية فيه مع أخواتها اللغات الجزيرية. المشترك لا يكون مقترضا قط لأنه من الإرث اللغوي المتوارث عن اللغة الجزيرية الأم.

أنقل لك تأثيلا لهذا الجذر من كتابي (دراسات في اللغة والتأثيل والمصطلح، صفحة 89):

جاء في اللغات الجزيرية: /أُمُّ(م) "الأُمُّ"، وهي كذلك في كل اللغات الجزيرية، ونذكر منها على سبيل المثال لا الحصر كلا من الأكادية /أُمُّم/؛ الأوغاريتية /أُم/؛ الفينيقية /أم/ والعبرية ×گ×‌ = /إِم/؛ الصفوية واللحيانية /أُمّ/ والسريانية ـگـ،ـگ = /إِمّا/ وكله "الأم".

واشتق من هذا الجذر أيضا (أمَّت) وهي "القبيلة، الشعب، الأمة"، وهي كذلك في الأكادية /أُمّانُ(م)/ ومعناها في الأكادية "شعب، جيش"؛ وفي الأوغاريتية /أُمْت/ "عائلة"؛ وفي العبرية والآرامية القديمة ×گ×‌×گ = /أُمّا/ "أُمَّة؛ جنس؛ شعب"؛ وفي السريانية ـگـ،ـگ = /أُمّا/؛ وفي الحبشية /أمَّة/ "أُمَّة؛ قبيلة؛ شعب" وكذلك في العربية /أُمَّة/.

ومن هذا الجذر كلمتنا (إِمَّةٌ) بمعنى "القاعدة؛ الآيين/القانون" وهي كذلك في الحميرية /إمّ/ "قانون؛ قاعدة" وكذلك في الحبشية /أمَّة/ "طبيعة؛ نية؛ قاعدة" وكذلك في السريانية ـگـ،ـکـ،ـگ = /أَمُوما/ "شكل؛ هيئة" وهي في العربية "أَمَّة" وهي كذلك من هذا الجذر.

وجاء أيضا (أَمَّ) بمعنى "تصدر؛ تقدّمَ" ومنه (إمام) وهو أيضا معنى مشترك في اللغات الجزيرية.

فهذه جذور مشتركة ذات معان مشتركة ولا تفسير للزعم بأن (أُمَّة) من هذه اللغة أو تلك، إلا الشطط والجهل المدقع.

تحياتي الطيبة.
رد مع اقتباس
  #50  
قديم 02-28-2016, 12:17 PM
الصورة الرمزية السالكين
السالكين السالكين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الدولة: المغرب
المشاركات: 22
افتراضي

شكرا لكم أخي الكريم: فضيلة الدكتور عبد الرحمن سليمان
جواب مفحم
وأتمنى أن لا أثقل عليكم إن تفضلتم: ورد مصطلح التوراة في القرآن الكريم:فهل له أصل في اللغة العربية؟أم لا؟
يبقى عليّ شراء كتابكم هذا للتوثيق والأمانة العلمية
وخير ما أجازيكم به ألف مرحبا إن وصلتم إلى جامعةٍ بمدينة فاس (المغرب)
رد مع اقتباس
  #51  
قديم 02-28-2016, 12:50 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالكين مشاهدة المشاركة
شكرا لكم أخي الكريم: فضيلة الدكتور عبد الرحمن سليمان
جواب مفحم
وأتمنى أن لا أثقل عليكم إن تفضلتم: ورد مصطلح التوراة في القرآن الكريم:فهل له أصل في اللغة العربية؟أم لا؟
يبقى عليّ شراء كتابكم هذا للتوثيق والأمانة العلمية
وخير ما أجازيكم به ألف مرحبا إن وصلتم إلى جامعةٍ بمدينة فاس (المغرب)

حيا الله المغرب وأهله، وفاس ونواحيها!

مصطلح التوراة مشتق من الجذر العبري (= ي ر ه) ومعناه "علّمَ". فتوراة تعني في العبرية: "تعليم" جمع "تعاليم". ومنه أيضا: "مُورِيه" "مُعَلّم" في العبرية. وليس له في العربية مجانس له بهذا المعنى.

كتابي مخطوط يا حسرة لكنه جاهز للنشر، وأبحث له عن ناشر، ولم أجد! فإذا صدر أهديك منه نسخة إذا كتب الله ومررت من فاس هذا الصيف.

تحياتي الطيبة.
رد مع اقتباس
  #52  
قديم 02-28-2016, 04:38 PM
الصورة الرمزية السالكين
السالكين السالكين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الدولة: المغرب
المشاركات: 22
افتراضي

شكر الله لكم،ويسّر سعيكم
سنكون فخورين للقائكم في ديارنا،فاحفظوا هذا للتواصل:0021268548898
رد مع اقتباس
  #53  
قديم 02-28-2016, 09:40 PM
الصورة الرمزية السالكين
السالكين السالكين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الدولة: المغرب
المشاركات: 22
افتراضي

هل من توضيح :حسب علم اللغة المقارن: اللغة العربية الشمالية أقدم من سائر اللغات السامية بما في ذلك الأكادية ؟
وهذه الأقدمية أمن الحفريات أم من غناها ( أصواتاً وصرفاً ونحواً ومعجماً ) ؟
مع الشكر الجزيل
رد مع اقتباس
  #54  
قديم 03-01-2016, 06:45 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالكين مشاهدة المشاركة
شكر الله لكم،ويسّر سعيكم
سنكون فخورين للقائكم في ديارنا،فاحفظوا هذا للتواصل:0021268548898
بارك الله فيك أخي الكريم، وكتب لنا اللقاء، وشكر لك الدعوة الكريمة.

تحياتي العطرة.
رد مع اقتباس
  #55  
قديم 03-01-2016, 06:50 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالكين مشاهدة المشاركة
هل من توضيح :حسب علم اللغة المقارن: اللغة العربية الشمالية أقدم من سائر اللغات السامية بما في ذلك الأكادية ؟
وهذه الأقدمية أمن الحفريات أم من غناها (أصواتاً وصرفاً ونحواً ومعجماً) ؟
مع الشكر الجزيل
بل من البحث العلمي في مجال علم اللغة المقارن للغات الجزيرية. وهذا توضيح (من كتابي المخطوط):

ويوجد إجماع بين دارسي اللغات الجزيرية مفاده أن معرفة العربية شرط رئيس لمعرفة اللغات الجزيرية، بما في ذلك العبرية والسريانية. واللغة الجزيرية الأم، وهي لغة افتراضية توصل إليها بمقارنة اللغات الجزيرية على المستوى الصوتي والمستوى الصرفي والمستوى النحوي والمستوى المعجمي كما تقدم، تبدو للباحث وكأنها العربية، بل إنها في حقيقة الأمر ليست إلا العربية تقريبًا .. فلقد أثبت البحث العلمي في علم اللغة المقارن أن العربية - وحدها، وبعكس كل اللغات الجزيرية - احتفظت: 1. على المستوى الصوتي: بكل الأصوات الجزيرية الأصلية إلا حرفًا واحدًا احتفظت به الحميرية؛ 2. على المستوى الصرفي: بكل الأبنية الجزيرية الأصلية بناءً ولفظًا وكذلك بصيغ الأفعال (أضافت العربية إليها صيغ المجهول باطراد وهذا تطور مخصوص بها)؛ 3. على المستوى النحوي: بالإعراب (بالتنوين وأصله بالتمويم ما عدا في المثنى فأصله بالتنوين)؛ 4. على المستوى المعجمي: بكل الجذور الجزيرية الأصلية تقريبًا. والناظر في اللغات الجزيرية وفي اللغة الجزيرية الأم - كما تم تصورها وإعادة بنائها في كتب بروكلمان ونولدكة ورايت وموسكاتي وغيرهم (وهي الكتب المرجعية في هذا المجال) - يجد أنها لا شيء إلا العربية تقريبًا. والمتمعن في ذلك يرى بوضوح أن العلاقة التاريخية بين العربية الفصيحة من جهة، وبين اللغات الجزيرية مجتمعة (ما عدا الأكادية في عهودها الأولى أي من حوالي 2800 إلى 2000 قبل الميلاد) من جهة أخرى، ليست أكثر أو أقل من العلاقة الحالية بين العربية الفصيحة من جهة، واللهجات العربية الحالية من جهة أخرى ..

تحياتي الطيبة.
رد مع اقتباس
  #56  
قديم 04-14-2016, 12:28 AM
الصورة الرمزية السالكين
السالكين السالكين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الدولة: المغرب
المشاركات: 22
افتراضي

شكراً لفضيلتكم على هذه التوضيحات القيمة
رد مع اقتباس
  #57  
قديم 04-14-2016, 05:25 PM
الصورة الرمزية السالكين
السالكين السالكين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2015
الدولة: المغرب
المشاركات: 22
افتراضي لفظة النسب

من فضلكم ما جذر ومعنى كلمة النسب في اللغات الجزيرية ؟
مع عاطر الشكر
رد مع اقتباس
  #58  
قديم 06-04-2017, 09:42 AM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

إضافات إلى هذا الموضوع للدكتور سامي عامري، المتخصص في مقارنة الأديان:

https://www.youtube.com/playlist?lis...BH73V7pchV3VO3

وفي الرابط 37 محاضرة للدكتور العامري.
رد مع اقتباس
  #59  
قديم 11-02-2017, 02:22 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

إذا عرف السبب، بطل العجب!

في الرابط التالي يقول لؤي الشريف بأنه تعلم اللغة العربية والسريانية من خلال الأفلام والمسلسلات والإنترنت:

http://www.mbc.net/ar/programs/bel-m...%A7%D8%AA.html

ويستنتج بناء على ذلك أن عربيتنا الحالية مزيج بين العربية الجنوبية (اللحيانية) والسريانية. ومثل هذا الاستنتاج متوقع من شخص تعلم اللغة عبر الأفلام والمسلسلات لأنه لا يملك الإطار المعرفي ولا النظري الواجب للتعليل والتفسير وربط الوشائج والقرائن للاستنتاج العلمي. وهو متوقع من شخص لا يعرف أن لعلم اللغة المقارن أصولا وأن الحديث في علاقة اللغات الجزيرية ببعضها غير ممكن إلا بعد دراستها جميعا وعددها 25 لغة على الأقل بالإضافة إلى الأمازيغية والمصرية القديمة والكوشية وهي اللغات الجزيرية الشرقية. إن من يتحدث في القرابة ثم يصنف اللغات دون معرفتها جميعا وقبل قراءة كل ما كتب عنها إنما هو متخرص يرجم بالغيب لا قيمة على الإطلاق لحديثه. ويبدو أن مقدار علم المحاور له في برنامج الـ MBC في اللغات مثل مقدار علم البقرة في علم الفلك، فهو غير مؤهل للحديث في الموضوع فجاءت أسئلته تقريرية مثل "هل تعرضت للتكفير" الخ. ورحم الله مطلق هذا المثل: (الأعرج بين المقعدين فرس لا يشق له غبار). وأرى أن المثل الهولندي المقابل لهذا المثل، وهو (الأعور بين العميان سلطان!) أبلغ للدلالة على هذه الحالة السريالية! فبعدًا للتلفزيونات العربية التي هذه مستواها ومستوى مقدمي برامجها!
رد مع اقتباس
  #60  
قديم 11-03-2017, 05:29 AM
الصورة الرمزية Dr-A-K-Mazhar
Dr-A-K-Mazhar Dr-A-K-Mazhar متواجد حالياً
ملاح
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 1,664
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالرحمن السليمان مشاهدة المشاركة
إذا عرف السبب، بطل العجب!

في الرابط التالي يقول لؤي الشريف بأنه تعلم اللغة العربية والسريانية من خلال الأفلام والمسلسلات والإنترنت:

http://www.mbc.net/ar/programs/bel-m...%A7%D8%AA.html

ويستنتج بناء على ذلك أن عربيتنا الحالية مزيج بين العربية الجنوبية (اللحيانية) والسريانية. ومثل هذا الاستنتاج متوقع من شخص تعلم اللغة عبر الأفلام والمسلسلات لأنه لا يملك الإطار المعرفي ولا النظري الواجب للتعليل والتفسير وربط الوشائج والقرائن للاستنتاج العلمي. وهو متوقع من شخص لا يعرف أن لعلم اللغة المقارن أصولا وأن الحديث في علاقة اللغات الجزيرية ببعضها غير ممكن إلا بعد دراستها جميعا وعددها 25 لغة على الأقل بالإضافة إلى الأمازيغية والمصرية القديمة والكوشية وهي اللغات الجزيرية الشرقية. إن من يتحدث في القرابة ثم يصنف اللغات دون معرفتها جميعا وقبل قراءة كل ما كتب عنها إنما هو متخرص يرجم بالغيب لا قيمة على الإطلاق لحديثه. ويبدو أن مقدار علم المحاور له في برنامج الـ MBC في اللغات مثل مقدار علم البقرة في علم الفلك، فهو غير مؤهل للحديث في الموضوع فجاءت أسئلته تقريرية مثل "هل تعرضت للتكفير" الخ. ورحم الله مطلق هذا المثل: (الأعرج بين المقعدين فرس لا يشق له غبار). وأرى أن المثل الهولندي المقابل لهذا المثل، وهو (الأعور بين العميان سلطان!) أبلغ للدلالة على هذه الحالة السريالية! فبعدًا للتلفزيونات العربية التي هذه مستواها ومستوى مقدمي برامجها!

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أخي الكريم د. عبد الرحمن السليمان

تحية طيبة

يقال في الغرب أن الفكر الرصين المنضبط انتقل إلي مراكز الابحاث و الجامعات البحثية الكبري، و مؤسسات الخبرات الفكرية ( Think Tanks )

و كمثال علي ذلك في ما جاء في كتاب

The Last Intellectuals
https://www.goodreads.com/book/show/..._Intellectuals

و ايضا ما جاء حول

public intellectuals

http://www.hup.harvard.edu/catalog.p...=9780674012462

https://blog.oup.com/2017/04/anti-au...blic-distrust/

و بظهور الأنترنت و سهولة أن يكتب فيها كل من يريد و أي شىء يريد، أصبح عندنا سوق أو اسواق في الفكر و الثقافة

و اصبح عندنا دكاكين و بوتيكات للفكر و السياسة واللغة و التفسير و ..


فأهلا بأسواق الفكر و الثقافة، ودكاكين الفكر و السياسة و الثقافة

وهلا وغلا

ودمت








رد مع اقتباس
  #61  
قديم 11-06-2017, 09:31 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

ألف أهلا وسهلا ومرحبا بالأخ الغالي الدكتور عبدالحميد بن مظهر. لا حرمنا وجودك معنا!

الشبكة العنكبية تعج بالغث والسمين، وأصدقك القول إن أصحاب التدليس كثر، وإن المروجين للمعلومات الخاطئة في تزايد مستمر. ويبقى علينا واجب تقديم المعلومة الصحيحة على الدوام دون الالتفات إلى الرائحة الكريهة التي تفوح من مجاري الإنترنت. ومعذرة على هذا التشبيه.

وهلا وغلا!
رد مع اقتباس
  #62  
قديم 05-14-2018, 05:41 PM
الصورة الرمزية إدارة الجمعية
إدارة الجمعية إدارة الجمعية غير متواجد حالياً
الإدارة
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 196
افتراضي

محاضرة للدكتور عبدالرحمن السليمان عن مزاعم تفسير الحروف المقطعة من اللغة الآرامية


  #63  
قديم 05-19-2018, 07:51 AM
الصورة الرمزية الامين
الامين الامين غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2014
المشاركات: 252
افتراضي

  #64  
قديم 05-19-2018, 10:44 AM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الامين مشاهدة المشاركة


من مقالة لي في الموضوع أشتغل عليها:

أول ما يثير الانتباه في دعوى لوكسمبورج هو افتراض وجود لغة هجينة مكونة من العربية والسريانية/الآرامية كانت سائدة في مكة المكرمة قبل الإسلام. حسب علمنا لم يسبق أن ذكر أحد في الماضي هذه اللغة. كما أنه لا توجد لغة تحمل هذا الاسم العجيب: (السريانية الآراميةSyro-Aramaic = )، فضلاً عن كونها لغة مكة المكرمة قبل أو إبان البعثة النبوية. ولم يرد ذكر هذه اللغة لغةً لمكة المكرمة في أيّة حقبة من تاريخها لا في كتب الأولين ولا في كتب الآخرين، لا في كتب المسلمين ولا كتب النصارى ولا اليهود. بل إنه لا يوجد كتاب تاريخي واحد، وفي أية لغة كانت، يذكر ذلك. فهذا ادعاء بلا بينة، مهما كانت تلك البينة ضئيلة. وجميع ما ساقه لوكسبمورج في كتابه من أمثلة إنما هو مؤسس على هذه الدعوى، أي دعوى أن تلك اللغة العربية والسريانية/الآرامية كانت سائدة في مكة المكرمة قبل الإسلام. وبما أن هذه الدعوى غير قابلة للإثبات لانعدام وجود أي أثر تاريخي عند العرب وغير العرب، وعند المسلمين وغير المسلمين، من جهة، ولعجز لوكسمبورج نفسه عن تقديم أي دليل – مهما كان ضئيلاً – عن وجود تلك اللغة التي يفترضها، فإن كل ما أسسه لوكسمبورج عليها، وهو مجمل كتابه، باطل منطقيًا، وساقط علميًا. إن تفسير كل كلمة عربية في القرآن الكريم، لها ما يجانسها تأثيليًا في السريانية، بأنها يجب قراءتها وفهم معناها بناء على المعنى السرياني لها، وليس العربي، بناءً على افتراض أن اللغة التي كانت سائدة في مكة المكرمة إبان البعثة هي اللغة العربية والسريانية/الآرامية، عبث استوقف معظم المتخصصين في اللغات الجزيرية عمومًا، والآرامية أو السريانية خصوصًا. ومنهم أستاذ السريانية دانيل كينغ (Daniel King) الذي يقول في معرض نقده لمجمل طرح لوكسمبورج في كتابه: "لكن إذا عجز الكاتب عن إقناع القارئ بوجود لغة هجينة عربية آرامية في مَكّةٍ نصرانيةٍ، فما هي قيمة ملاحظاته وتفسيراته المختلفة؟".


أنصح العارفين بالإنكليزية قراءة هذا المقال لدانيل كينغ (Daniel King)، وهو يعبر عن رأي أكثر المتخصصين في السريانية في كتاب لوكسمبورج:

http://orca-mwe.cf.ac.uk/78238/1/Kin...20Qur%27an.pdf

تتطلب قراءة المقال معرفة اللغة السريانية، لكن المقدمة والخاتمة والأجزاء العامة تعطي صورة واضحة عن رأي الكاتب.

رد مع اقتباس
  #65  
قديم 08-26-2018, 08:49 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,729
افتراضي

عرض لبعض أقاويل لؤي الشريف وردود عامة عليه:


رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 03:51 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر