تحية طيبة لكم جميعا

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ladmed
    عضو منتسب
    • Jun 2006
    • 275

    تحية طيبة لكم جميعا

    تحية طيبة لكم جميعا احتاج الى مراجعة الترجمة الانجليزية لهذا النص الفرنسي مع كامل الشكر Présentation : Basé au Maroc, PUENTE de Traduction est un fournisseur de services de traduction et de communication, qui répond aux besoins du monde des affaires comme à ceux des particuliers. L'idée derrière PUENTE de Traduction est celle d'assurer aux clients un seul point de contact pour tous leurs besoins en communication en langues étrangères. Nous sommes en mesure de traiter vos demandes et de vous les restituer dans le format requis, dans les meilleurs délais, avec les moindres budgets et la haute qualité. La qualité de nos travaux n’a pas d’impact seulement sur vos affaires mais aussi sur les nôtres. Par conséquent, nous ne prenons jamais aucun raccourci et menons à bien la tâche qui nous est confiée. Nous proposons des délais raisonnables afin de vous assurer des travaux de très haute qualité. Nous commençons toujours par un travail sérieux de préparation : recherches terminologiques, constitution de lexiques, lecture de documents en rapport avec le sujet à traiter. Pour exécuter les travaux que vous nous confiez, nous exploitons les meilleures ressources disponibles (dictionnaires spécialisés, dictionnaires en ligne, sites Internet) et les meilleurs logiciels, afin de vous garantir un travail particulièrement soigné. Vous pouvez être amené à nous communiquer des informations que vous souhaitez garder secrètes. Soyez sans crainte, la confidentialité est une règle déontologique que nous respectons scrupuleusement. Services : PUENTE de Traduction assure la traduction de documents du monde des affaires comme à ceux des particuliers, contrats, sites web, logiciels informatiques, dossiers de presse, manuels, cours et conférences, et présentations etc. Nous assurons aussi des travaux de relecture, correction, rédaction, transcription, saisie de documents, doublage et/ou voix off de vos bandes audio ou films, vidéo, reportages, et/ou leur sous-titrage etc. Tarifs : Nos tarifs varient selon vos travaux, le délai de livraison, ainsi que vos exigences spécifiques. Afin de savoir le tarif précis de votre travail, veuillez nous l’envoyer par email à l'adresse info@tradmed.net en spécifiant vos coordonnées, la/les langue(s) de destination et le délai maximum de livraison souhaité. Comment nous contacter ? C'est très simple : 1. Nous envoyer le document par email à l'adresse ladmed@gmail.com en spécifiant vos coordonnées, la langue d'origine, la/les langue(s) de destination et le délai maximum de livraison souhaité. 2. Attendez pour obtenir le devis qui est gratuit et établi dans la devise de votre choix. 3. Donnez-nous confirmation du devis par email. 4. Vous recevrez votre document et la facture électronique dans les délais préétablis. 5. Vous pourrez effectuer le paiement, aux coordonnées bancaires indiquées sur la facture, sous 5 jours (par carte de crédit ou virement bancaire). Domaines : *Informatique : logiciels, manuels, modes d'emploi, brochures *Tourisme : brochures pour agences touristiques, textes pour guides, gîtes ruraux, cartes de restaurants *Sites Internet tous sujets *Technique : brochures, guides d'utilisation, manuels *Histoire : archéologie, histoire, histoire des religions, histoire de l'art, art contemporain, architecture, imprimerie, presse *Sciences humaines : psychologie, pédagogie… *Sciences : biologie, géologie, alimentation, santé et bien-être… *Publicité, articles de presse, cinéma *Documents personnels : curriculum vitae, courrier… Langues de travail : Arabe > Anglais> Français> Espagnol> Allemand> Berbère et autres Toutes combinaisons sont à notre portée. Coordonnées : Téléphone : Fax : Adresse postale ************************************************** Presentation: Based in Morocco, PUENTE of Translation is a supplier of communication and translation services. It meets the needs of the business world as those of people. The point behind PUENTE of Translation is to ensure our customers only one point of contact for all their requirements in communication in foreign languages. We are able look at you requests and to restore it to you in the required format, and this: As soon as possible, with less budgets and high quality. The quality of work that we produce does not have an effect only on your business but also on ours. Consequently, we never take any short cut and conclude the spot which is entrusted to us from beginning to end. We offer realistic and realizable time in order to ensure you a high quality work. We always start with a serious work of preparation: terminological research, constitution of lexicon, reading of documents in connection with the subject matter of the document. To carry out work that you entrust us, we exploit the best available resources (specialized dictionaries, on line dictionaries, Internet sites) and the best software, in order to guarantee a particularly neat work to you. You can be brought to communicate to us information which you wish not to see revealed. The confidentiality is a deontologic rule which we comply with scrupulously. Services: PUENTE of Translation ensures the translation of documents of the business world as those of data-processing people, contracts, Web sites, software, press kits, handbooks, courses and conferences, and presentations etc. We also ensure proof reading, correction, drafting, transcription and seizure of documents. Also ensure Work of second reading, correction, drafting, transcription and seizure of documents. We propose to you also services in the field of dubbing and/or voice off of your audio bands or films, video, reports, and/or their subtitling. We are able to look at your requests and to restore them to you in the necessary format. Tariffs: Our tariffs of translation vary according to the field and the complexity of the text for translation, the delivery period, and your specific requests. In order to know the precise tariff/priceof your translation draft, please send the document by email to the address info@tradmed.net by specifying your co-ordinates, the source language, the target language and the maximum time of delivery wished. How to order? One simple way to order is: 1. Send the document by e-mail to info@translated.net specifying your information, the source language, the target language/s and the delivery date. 2. In less than one hour we send you an estimate via email. 3. Confirm acceptance by fax/email/phone. 4. You will receive the translated document(s) and invoice by the agreed delivery date. 5. You can make the payment to the account indicated on the invoice within 5 days (by credit card or wire transfer). Fields: Computing (informatics): software, user manuals, brochures Tourism: tourist homes brochures, texts for tour guides bed and breakfast, guest houses, restaurants cards Web sites including all subjects Technical: brochures, user manuals History: archaeology, Religions History, History, Art History Contemporary art, architecture, press, printing Human sciences: Psychology, education Sciences: biology, geology, oenology, food and nutrition, health care and welfare Advertisement, cinema Personal documents: resumé, mail Working languages: Berber- German- Spanish- Arab- English- French and all combinations.
    محمد لعضمات :lol:
يعمل...
X