Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة الدينية Religious Translation

الترجمة الدينية Religious Translation ترجمة النصوص الدينية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: انزياح الدلالة المسبب ضعف فهم الفصحى (آخر رد :الامين)       :: ملاحظات عن الـ (عآمو) في مصر القديمة (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: ضروب الزواج (آخر رد :حياة بن عشري)       :: خواطر سليمانية! (آخر رد :حياة بن عشري)       :: واشنطن: فرصة للابتزاز ..! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: المَقامَةُ الترَامْبِيَّة (آخر رد :عبد الرؤوف)       :: مزاعم أصول لغوية مندثرة لكلمات شائعة (آخر رد :حامد السحلي)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #121  
قديم 03-26-2018, 05:53 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي




والمصر على شربه فاقد للعدالة ،
The one who persists in smoking is no longer regarded as being of good character,

لا يفعل كبيرة ، ولا يصر على صغيرة ،

who does not commit major sins or persist in minor sins,

ولا يوصف بفسق ،

and who is not known as an evildoer

لكن إن تقدم بها العمر ،
But if she is getting older

وخشيت أن لا يتقدم لها أحد في المستقبل القريب ،
and fears that no one will propose to her in the near future,

وكان هذا الخاطب مرضي الدين والخلق في الجوانب الأخرى ،

and this suitor is religiously committed and of good character in other ways,

من المحافظة على الصلاة ، وطيب المعشر ، وحسن الخلق ،

such as if he prays regularly and is kind and has a good attitude,


والبعد عن القبائح والرذائل ،
and he keeps away from evil and immoral things,

وذلك بعد السؤال الدقيق عنه ،
after enquiring closely about him,


فيكون بقاؤها مع الزوج محاطا بالهم والكدر
and staying with the husband may cause her distress and hardship



وفق الله الجميع لما يحب ويرضى
May Allaah help us all to do that which He loves and which pleases Him
رد مع اقتباس
  #122  
قديم 03-27-2018, 08:28 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي



فسريع الغضب يستفزه أيسر عارض ،
The one who is quick to get angry will react to the slightest annoyance


ويجزع عند أول نازل ،
and panic at any problem;

ولا شك أنه أحوج الناس إلى الدعاء بسعة الصدر

undoubtedly he is the one who is most in need of praying for peace of mind,


وحسن الخلق ؛
and a good attitude

فليس هذا من الدعاء بالبلاء ،
Therefore this does not come under the heading of praying for calamity

أو استعجاله ،
or seeking to hasten it;


ربنا أفرغ علينا صبرا
Our Lord! Pour forth on us patience
رد مع اقتباس
  #123  
قديم 03-27-2018, 09:33 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي



من المجددين البارزين في الإسلام
is regarded as one of the prominent renewers and revivers of Islam


ولا يزال أهل العلم ينهلون من علمه في الرد على أعداء الدين
Scholars still refer to his books to refute the enemies of Islam

وليس هو بحاجة لمن يزكيه من أمثالنا
and he does not need anyone like us to praise him

تبين للمنصف كذب الادعاءات
makes clear to any fair-minded person the falseness of the claims

التي يفتريها أعداء الملة
that have been fabricated by the enemies of Islam



وهو أنه هدم أصولهم فخرَّ عليهم السقف من فوقهم
he demolished their principles and “and then the roof fell down upon them, from above them


وفريد العصر ، علماً


unrivalled in our time in terms of knowledge


وتنويراً إلهيّاً ً، وكرماً ، ونصحاً للأمَّة ،

spiritual enlightenment, generosity, sincerity towards the ummah,



وحصَّل ما لم يحصله غير

and acquired knowledge that no one else acquired



برَع في تفسير القرآن ،
He excelled in Qur’aanic commentary

وغاص في دقيق معانيه ، بطبع سيَّال ،

and delved deeply into its subtle meanings

وخاطر إلى مواقع الإِشكال ميَّال ،
He derived meanings from it that no one else managed to do before him


وفاق الناس في معرفة الفقه ،

He surpassed all people in knowledge of jurisprudence



ونصر السنَّة بأوضح حجج وأبهر براهين ،
He supported the Sunnah with the strongest evidence and proofs


وأُوذي في ذات اللّه من المخالفين ،
He was harmed for the sake of Allaah by his opponents


وأُخيف في نصر السنَّة المحضة ،


and persecuted for his support of the pure Sunnah,


حتى أعلى الله مناره ،
until Allaah caused him to prevail

وجمع قلوب أهل التقوى على محبته والدعاء له
and caused the pious to unite in loving him and praying for him,


وَكَبَتَ أعداءه ،
and suppressed his enemies

وجبل قلوب الملوك والأمراء على الانقياد له غالباً ، وعلى طاعته ،
Allaah made kings and commanders inclined to follow him and obey him,


أحيى به الشام ، بل والإسلام ،
and he revived Syria – and indeed Islam

through his efforts,

بعد أن كاد ينثلم
when it was almost defeated,

بتثبيت أولى الأمر لما أقبل حزب التتر والبغي في خيلائهم ،

by urging the rulers to resist the Tatars,


فظُنت بالله الظنون ،
when people were harbouring doubts about Allaah


وزلزل المؤمنون ،
and the believers were tried and shaken with a mighty shaking

واشْرَأَب النفاق وأبدى صفحته

and hypocrisy grew strong


ومحاسنه كثيرة ،
His good qualities are many,


وهو أكبر من أن ينبه على سيرته مثلي ،
and he is too great for a man like me to talk about his life


لم يُرَ تحت أديم السماء مثل شيخكم ابن تيمية
there was never seen under the canopy of heaven anyone like your Shaykh


أصدق النَّاس عقداً ،
he was the most sincere of people,

وأصحهم علماً وعزماً ، وأنفذهم وأعلاهم في انتصار الحق وقيامه همةً ،

the most sound in knowledge, the most effective, the most serious in supporting the truth,


وأسخاهم كفّاً
the most generous,
رد مع اقتباس
  #124  
قديم 03-28-2018, 12:36 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي

صانهما الله عن هذه السمة الشنيعة ، والنسبة الفظيعة

Allaah protected them from this abhorrent accusation




وقدس الله روح الشافعي
May Allaah sanctify the soul of al-Shaafa’i,


فليشهد الثقلان أني
let the two races (of mankind and jinn) bear witness that I am


وقفتُ على هذا التأليف النافع
I came across this beneficial book


وتضلعه من العلوم النافعة
and how prominent he is in many branches of knowledge

بما عظمه بين العلماء وشرَّفه
to such an extent that he became greatly respected and honoured by the scholars


ولا ينكر ذلك إلا من جهل مقداره ،
Nobody rejects that except one who is ignorant of his position,

أو تجنب الإنصاف ،
or is unfair

فما أغلط من تعاطى ذلك وأكثر عثاره ،
How wrong is the one who thinks that way and how mistaken he is

أن يقينا شرور أنفسنا ،
وحصائد ألسنتنا
to protect us from the evil of our own souls
and of our tongues

بمنِّه وفضله
by His blessing and grace


ومن أعجب العجب أن هذا الرجل
It is most amazing that this man

كان أعظم الناس قياماً على أهل البدع
was the staunchest opponent of the innovators
رد مع اقتباس
  #125  
قديم 05-02-2018, 10:54 AM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي



وهم يحرصون على قراءته
they are very keen to recite it

تبعا للروايات الواردة في فضله وأثره البالغ في تربية النفس
in accordance with reports that speak of its virtue and far-reaching effect in self-discipline

ولما يحتويه من المعاني الرفيعة
and because of what it contains of sublime meanings

ويُجْدي في كفاية شرّ الأعداء ،
it suffices against the evil of one’s enemies

وفي فتح باب الرّزق ، وفي غفران الذّنوب
and it opens the door to provision and forgiveness of sins




تُكْفَ وَتُنْصَر وَتُرْزَق ،
you will be sufficed and supported and granted provision,

وَلَنْ تُعْدَم المغفرة
and you will never be without forgiveness


أوجَبَ لك طولُ الصحبة لنا أن نَجُودَ لكَ بما سألت
because you have accompanied us for so long, we should give you what you ask for



وَبِقُوَّتِكَ الَّتي قَهَرْتَ بِها كُلَّ شَيْء ،
and by virtue of Your power by which You dominate all things


وَخَضَعَ لَها كُلُّ شَيء ، وَذَلَّ لَها كُلُّ شَيء
and everything submits to it,


، وَبِجَبَرُوتِكَ الَّتي غَلَبْتَ بِها كُلَّ شَيء ،
and by virtue of Your might by which You overcome all things,

وَبِعِزَّتِكَ الَّتي لا يَقُومُ لَها شَيءٌ
and by virtue of Your power, which nothing can resist

وَبِسُلْطانِكَ الَّذي عَلا كُلَّ شَيء
and by virtue of Your sovereignty, which transcends all things,

وَبِوَجْهِكَ الْباقي بَعْدَ فَناءِ كُلِّ شَيء ،
and by virtue of Your eternal Countenance which will remain after all things cease to be,


وَبِأَسْمائِكَ الَّتي مَلأَتْ أرْكانَ كُلِّ شَيء ،
and by virtue of Your names which filled the space of all things,

وَبِعِلْمِكَ الَّذي أَحاطَ بِكُلِّ شَيء ،
and by virtue of Your knowledge which encompasses all things,


يا نُورُ يا قُدُّوسُ
O Light, O Most Holy,

الذُّنُوبَ الَّتي تَهْتِكُ الْعِصَمَ
sins which detain supplication

الذُّنُوبَ الَّتي تُنْزِلُ النِّقَمَ
sins which bring down calamity

وهو دعاء طويل مسجوع فيه كثير من التكلف
an over-wrought poetic rhythm


على فرض أن كل ألفاظه ومعانيه حسنة
Even if we assume that all of its words and meanings are good,


فلا ينبغي المواظبة عليه
it is not appropriate to recite it regularly

الرافضة ومن نحا نحوهم
the Raafidis and others of their ilk


يقدسونه ويعظمونه

It is stated above that they regard it as holy, venerate it


ويرفعون شأنه ،
and hold it in high esteem


وما كان هذا وصفه فإنه لا يتدين به .
Something that is like that should not be taken as a religious practice


إِذَا كَانَ فِي فِعْلٍ مُسْتَحَبٍّ مَفْسَدَةٌ رَاجِحَةٌ لَمْ يَصِرْ مُسْتَحَبًّا
If it is more likely that a likable action will result in evil consequences, it is no longer likable

رد مع اقتباس
  #126  
قديم 05-02-2018, 12:35 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي



علو الهمة ، وطلب معالي الأمور ،
High ambition, sublime aims


والرغبة في مزيد الترقي والتقرب إلى الله
and the desire to attain high status and draw closer to Allah


بفعل الصالحات وترك المنكرات
by doing righteous deeds and refraining from that which is forbidden


لقد كرم الإسلام المرأة تكريما عظيما
Islam honours women greatly


كرمها باعتبارها ( أُمّاً ) يجب برها وطاعتها والإحسان إليها
It honours women as mothers who must be respected, obeyed and treated with kindness

وحرم عقوقها وإغضابها
And Islam forbids disobeying one’s mother or making her angry,


ولو بمجرد التأفف
even by saying a mild word of disrespect



فَلا تَقُلْ لَهُمَا أُفٍّ وَلا تَنْهَرْهُمَا

say not to them a word of disrespect, nor shout at them


وَقُلْ لَهُمَا قَوْلا كَرِيمًا
but address them in terms of honour


وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ
And lower unto them the wing of submission and humility

وبالجملة ؛ فالإسلام رفع من شأن المرأة
To conclude: Islam raised the status of women,
رد مع اقتباس
  #127  
قديم 05-03-2018, 01:09 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


التكبر صفة ذميمة
Arrogance is a blameworthy characteristic


يتصف به إبليس وجنوده
which is the feature of Iblees and his cohorts


ممن طمس الله تعالى على قلبه
those on whose hearts Allaah has placed a seal



فمن نازع الله فيها أهلكه الله
Whoever seeks to compete with Allaah in that, Allaah will destroy him,

وقصمه وضيق عليه
wreak vengeance on him and make things difficult for him


والكبر صفة من الصفات التي لا تنبغي إلا لله تعالى
Pride is an attribute that is not befitting for anyone except Allaah


العز إزاره والكبرياء رداؤه
Might is His garment and pride is His cloak;


فمن ينازعني عذبته
whoever seeks to compete with Me concerning them, I will punish him



وهذا وعيد شديد في الكبر
This is a stern warning against arrogance


مصرح بتحريمه
which clearly demonstrates that it is impermissible



وكل من حاول الكبر والارتفاع
Everyone who tries to be arrogant and put himself above others,


خفضه الله تعالى في الأسفلين
Allaah will bring him down among the lowest of the low



وجعله في الأذلين
, and will humiliate him,

لأنه خالف الأصل
because he is going against reality,

فجازاه الله تعالى بنقيض قصده ،
so Allaah will punish him by thwarting his aims;


الجزاء من جنس العمل

the punishment is to fit the crime


والذي يتكبر على الناس
The one who is arrogant towards the people


يكون يوم القيامة مداساً تحت أقدام الناس فيذله الله تعالى
will be trampled beneath the feet of the people on the Day of Resurrection,


جزاء ما كان منه من الكبر .
as a punishment for his arrogance


ألا يقبل الرجل الحق ويجادل بالباطل
does not accept the truth and produces false arguments against it


الكبر : بطر الحق وغمط الناس " .
Arrogance means rejecting the truth and looking down on people


أن تعجبه نفسه من جمال أو حسن ،
When a person admires himself for his beauty or handsomeness,


أو ثراء في الملبس أو المأكل
or the fineness of his food or clothing,

فيتبختر ويتكبر
so he feels proud and arrogant


ويفخر على الناس
and feels superior to people


بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه
Whilst a man was walking, dragging his garment with pride,


مرجل جمته
with his hair nicely combed,


إذ خسف الله به

Allaah caused the earth to swallow him


فهو يتجلجل إلى يوم القيامة
and he will go on sinking in it until the Day of Resurrection



أنا أكثر منك مالاً وأعز نفراً
I am more than you in wealth and stronger in respect of men


وقد يكون ذلك بالتفاخر بالعشيرة والنسب
It may be that he was boasting about his tribe and linage




ومن طرق علاج الكبر
One of the remedies for arrogance

أن ترى نفسك كالناس وأنهم مثلك

is to think of yourself as being just like other people

and realize that they are like you,

وأن التقوى هي المعيار الحق
piety is the true criterion of superiority

وليعلم المسلم المتكبر أنه مهما بلغ
The arrogant Muslim should realize that no matter what he achieves,


فهو أضعف من أن يبلغ طول الجبال
he is still too weak to attain a stature like the mountains in height


أو أن يخرق الأرض
or rend nor penetrate the earth

كما قال الله تعالى : { ولا تصعر خدك للناس
And turn not your face away from men with pride,


ولا تمش في الأرض مرحا
nor walk in insolence through the earth


إن الله لا يحب كل مختال فخور .

Verily, Allaah likes not any arrogant boaster



واقصد في مشيك
And be moderate (or show no insolence) in your walking,


واغضض من صوتك
and lower your voice


، إن أنكر الأصوات لصوت الحمير
Verily, the harshest of all voices is the braying of the asses


وهذا نهي عن الخيلاء وأمر بالتواضع ،
is a prohibition of arrogance and is enjoining humility


والمرح : شدة الفرح ،
Marah (translated here as insolence) is excessive joy


تجاوز الإنسان قدره

thinking too highly of oneself




فالتكبر والبطر والخيلاء وتجاوز الإنسان قدره : مذموم .
Arrogance, vanity, showing off and thinking too highly of oneself are blameworthy;


والفرح والنشاط محمود
joy and energy are praiseworthy
رد مع اقتباس
  #128  
قديم 05-08-2018, 09:20 AM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


‏ غير أولي الإربة من الرجال
The sexually impotent men


‏ أجر غير ممنون ‏
Unfailing reward

‏ زواج باطل ‏
Invalid marriage



3- لاحول ولاقوة الا بالله

There is no power and no strength save in Allah


7- تبارك الله

Blessed be Allah


8- بمشيئة الله

God willing

9- لا قدر الله

! God forbid

10 - اتق الله

Be mindful of Allah; fear Allah



16-بإذن الله

by Allah`s will/grace/leave

17- بمشيئة الله

if Allah wills

18- آمنت بالله

I affirm my faith in Allah



حي على الصلاة، حي على الصلاة


Come to the prayer, Come to Prayer



حي على الفلاح، حي على الفلاح



Come to the Success, Come to Success


اتمام الزواج بالدخول على المرأة: consummation of marriage

إثبات الوفاة: ascertainment of death

أثر (حديث): tradition

اجتهاد الرأي: independent reasoning



مأذون شرعي: official authorized to perform marriage ceremonies


ارتداد (عن ملة ، عقيدة ..): apostasy. renegation, defection
إرث: inheritance



استحقاق (حق في شئ): entitlement


اعتدت (المرأة): observed the prescribed retreat of waiting period



اعتراف بالأبوة: avowal of paternity


أمر تفتيش: search warrant


أهلية التصرف: capacity to dispose


ذو أهلية: competent


آية منسوخة: abrogated verse


أية ناسخة: abrogative verse


إيقاف سير الدعوى: stay of proceedings


طلاق بائن: final, irrevocable divorce


بيت الطاعة: husband's house


تحليف اليمين: administering the oath


تعيين الورثة (حصر الإرث): determination of heirs; devolution of estate


حديث ثابت: well-authenticated tradition


ثبوت الوفاة: ascertainment of death

حديث صحيح: authentic hadith


حديث ضعيف: doubtful hadith


حديث متواتر: Hadith ensured by many lines of transmission


حديث مرسل: hadith lacking first transmitter


حديث مرفوع: hadith traceable to the Prophet


حرمان من الإرث: disinheritance


حسن السمعة (عدل): person of good reputation


خُلع: Divorce at instance of wife who pays compensation;
release of wife for pecuniary consideration


ذريعة: pretext; evasive legal device


سد الذرائع: prohibition of evasive legal devices


الراجح (الرأي الراجح): preponderant opinion


اجتهاد (في الرأي): independent judgment


زواج مؤقت (نكاح المتعة): usufruct marriage


سنة تقريرية: practice tacitly approved by the Prophet


سنة فعلية: the Prophet's doings



سنة قولية: the Prophet's sayings


سيرة: life-history


شاهد اثبات: witness for the prosecution


شاهد نفي: witness for the defense


شهادة الزور: false evidence- perjury


طلاق: divorce; repudiation


طلاق رجعي: revocable divorce


مطوف: pilgrim's guide


عبادات: acts of devotion; performance of rituals


عصمة النكاح (عقدة النكاح): the bond of marriage


عورة: pudendum; intimate parts; parts of the body deemed unfit to be exposed


فرض عين: individual obligation


قسمة إفراز (إفراز): partition in kind


فرض - فريضة (دينية): religious duty


فرض كفاية: collective obligation


فسخ النكاح (التفريق بين الزوجين): annulment of marriage; dissolution of marriage


فعل فاضح: obscene act


قرار توزيع التركة أو إعلام الوراثة: decree of distribution
كفارة: expiatory


موانع شرعية: legal impediments


نكاح المتعة: temporary marriage; usufruct marriage


منطوق الحكم: operative part of the judgment, pronouncement


موضوع الدعوى: issue, subject matter of the suit


وريث مباشر: lineal heir, heir of line


تعيين الورثة (حصر الإرث): determination of heirs (devolution of estate


وقف: waqf; endowment; religious endowment; estate in religious mort main; inalienable property


يمين وظيفة: oath of office


يمين ولاء: oath of allegiance


يمين مغلظة: binding oath/ solemn oath


طواف بالكعبة: circumambulation of the Kaabe


أركان الإسلام: Fundamentals /pillars of Islam


للذكر مثل حظ الأنثيين: The male has double the share of the female


أشهر إسلامه (أمام جهة رسمية مثل دار الإفتاء): Proclamation of Islam


إحصان – لا غبار عليها: Unblemished


عفة - استقامة: Integrity


عفة: Chastity


متزوجة زواج صحيح: Valid marriage


العِـرض: One's honor


زنا غير متزوجين: Fornication


زنا متزوجين: Adultery


زانية متزوجة: Adulteress


زانى متزوج: Adulterer


التيمم: Dry ablution


مهتد: Convert


الخلفاء الراشدين: Orthodox caliphs


خليفة الله فى الأرض: God's vicegerent on earth


بسم الله الرحمن الرحيم ( فى الترجمة الفورية فى المؤتمرات): In the name of God Almighty
In the name of God Almighty


الله هو الإله الحق: Allah is the true God


حواري: Apostle, disciple


رسالة: Epistle

القرآن الكريم: The Munificent Qura'n


سورة: Sura(t) = chapter


الكتاب المقدس:The Holy Bible

السِفر المقدس: The Holy Book

آية: Verse

أَصحاح: Chapter

العهد القديم: The Old Testament

العهد الجديد: The New Testament

مزامير داود: The Psalms of David



عقوبة فى القرآن = الحد: Qur'anic punishment


تبرأ من ابنه: Disown his son


الوريث الشرعى: Lawful heir


السّـحر: Fore-dawn


وجبة السحور: Fore-dawn mean


مذبح الكنيسة: altar


مانع شرعى: Legal impediment


العِـصمـة (فى الزواج): Bond of marriage

الأنبياء معصومون: All prophets are infallible

العصمة عن الخطأ أو الخطيئة: Infallibility

صاحبة العصمة: Lady of high social standing

فى عصمة زوجها: Married to

مهـر: Dowry

نصيب الأرملة فى الميراث: Dower

لاتنتهك حرمته - حرام (مثل المسجد الحرام أو الحرم الشريف): Inviolable


الأشهر الحرم: Inviolable months

حرمة: Inviolability

قدسية الأشياء: Sanctity

قدسية الأماكن – حـَرَم: Sanctuary

يأمر بالمعروف: Command that which is reputable

ينه عن المنكر: Prohibit that which is disreputable


الدار الباقية: The Eternal Adobe

يوم الحشر: Doomsday

يوم الحساب: Judgment Day

يوم البعث: The Day of Resurrection

دار النعيم: The Adobe of Bliss

رؤوف: Affectionate

حليم: Clement

الإحسان: Benevolence

وصية: Will

دية: Religious expiation, blood money

عبودية: Bondage

العتق، تحرير رقبة: manumission

عفة, طهارة: Chastity

الورع, التقوى: Piety

ختان: Circumcision

الإحرام: Consecration

لباس الإحرام: Dedication garb

يوم النحر: The Day of Immolation

اعتناق: Embracement

يشهر إسلامه، يجاهر به: To avow oneself as a Muslim

العصمة: Infallibility

شفاعة: Intercession

التوبة: Repentance

توبة نصوحة: Genuine repentance

الجزية: Poll tax

آية: Portent

وسوسة: Prompting

التوحيد: Monotheism


الإلحاد: Atheism

الشرك بالله: Polytheism

مذهب اللا أدري: Agnosticism

الشخص الذي لا ينكر وجود الله ولكنه لا يقر به كذلك: Agnostic

مُتصوف: Ascetic

يمهل: Grant respite

صوم كفارة: Expiatory fast

الوضوء: Ablution

يتوضأ: To perform ablution

إسباغ الوضوء: Proper ablution

أهل الكتاب: The people of the Scriptures

الذمي، أهل الذمة: Dhimmi

ارتداد: Apostasy

مُرتد: Apostate

يُبشر: Proselytise


تبشير: Proselytism


تنصير: Christianization
رد مع اقتباس
  #129  
قديم 05-08-2018, 09:21 AM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


‏ غير أولي الإربة من الرجال
The sexually impotent men


‏ أجر غير ممنون ‏
Unfailing reward

‏ زواج باطل ‏
Invalid marriage



3- لاحول ولاقوة الا بالله

There is no power and no strength save in Allah


7- تبارك الله

Blessed be Allah


8- بمشيئة الله

God willing

9- لا قدر الله

! God forbid

10 - اتق الله

Be mindful of Allah; fear Allah



16-بإذن الله

by Allah`s will/grace/leave

17- بمشيئة الله

if Allah wills

18- آمنت بالله

I affirm my faith in Allah



حي على الصلاة، حي على الصلاة


Come to the prayer, Come to Prayer



حي على الفلاح، حي على الفلاح



Come to the Success, Come to Success


اتمام الزواج بالدخول على المرأة: consummation of marriage

إثبات الوفاة: ascertainment of death

أثر (حديث): tradition

اجتهاد الرأي: independent reasoning



مأذون شرعي: official authorized to perform marriage ceremonies


ارتداد (عن ملة ، عقيدة ..): apostasy. renegation, defection
إرث: inheritance



استحقاق (حق في شئ): entitlement


اعتدت (المرأة): observed the prescribed retreat of waiting period



اعتراف بالأبوة: avowal of paternity


أمر تفتيش: search warrant


أهلية التصرف: capacity to dispose


ذو أهلية: competent


آية منسوخة: abrogated verse


أية ناسخة: abrogative verse


إيقاف سير الدعوى: stay of proceedings


طلاق بائن: final, irrevocable divorce


بيت الطاعة: husband's house


تحليف اليمين: administering the oath


تعيين الورثة (حصر الإرث): determination of heirs; devolution of estate


حديث ثابت: well-authenticated tradition


ثبوت الوفاة: ascertainment of death

حديث صحيح: authentic hadith


حديث ضعيف: doubtful hadith


حديث متواتر: Hadith ensured by many lines of transmission


حديث مرسل: hadith lacking first transmitter


حديث مرفوع: hadith traceable to the Prophet


حرمان من الإرث: disinheritance


حسن السمعة (عدل): person of good reputation


خُلع: Divorce at instance of wife who pays compensation;
release of wife for pecuniary consideration


ذريعة: pretext; evasive legal device


سد الذرائع: prohibition of evasive legal devices


الراجح (الرأي الراجح): preponderant opinion


اجتهاد (في الرأي): independent judgment


زواج مؤقت (نكاح المتعة): usufruct marriage


سنة تقريرية: practice tacitly approved by the Prophet


سنة فعلية: the Prophet's doings



سنة قولية: the Prophet's sayings


سيرة: life-history


شاهد اثبات: witness for the prosecution


شاهد نفي: witness for the defense


شهادة الزور: false evidence- perjury


طلاق: divorce; repudiation


طلاق رجعي: revocable divorce


مطوف: pilgrim's guide


عبادات: acts of devotion; performance of rituals


عصمة النكاح (عقدة النكاح): the bond of marriage


عورة: pudendum; intimate parts; parts of the body deemed unfit to be exposed


فرض عين: individual obligation


قسمة إفراز (إفراز): partition in kind


فرض - فريضة (دينية): religious duty


فرض كفاية: collective obligation


فسخ النكاح (التفريق بين الزوجين): annulment of marriage; dissolution of marriage


فعل فاضح: obscene act


قرار توزيع التركة أو إعلام الوراثة: decree of distribution
كفارة: expiatory


موانع شرعية: legal impediments


نكاح المتعة: temporary marriage; usufruct marriage


منطوق الحكم: operative part of the judgment, pronouncement


موضوع الدعوى: issue, subject matter of the suit


وريث مباشر: lineal heir, heir of line


تعيين الورثة (حصر الإرث): determination of heirs (devolution of estate


وقف: waqf; endowment; religious endowment; estate in religious mort main; inalienable property


يمين وظيفة: oath of office


يمين ولاء: oath of allegiance


يمين مغلظة: binding oath/ solemn oath


طواف بالكعبة: circumambulation of the Kaabe


أركان الإسلام: Fundamentals /pillars of Islam


للذكر مثل حظ الأنثيين: The male has double the share of the female


أشهر إسلامه (أمام جهة رسمية مثل دار الإفتاء): Proclamation of Islam


إحصان – لا غبار عليها: Unblemished


عفة - استقامة: Integrity


عفة: Chastity


متزوجة زواج صحيح: Valid marriage


العِـرض: One's honor


زنا غير متزوجين: Fornication


زنا متزوجين: Adultery


زانية متزوجة: Adulteress


زانى متزوج: Adulterer


التيمم: Dry ablution


مهتد: Convert


الخلفاء الراشدين: Orthodox caliphs


خليفة الله فى الأرض: God's vicegerent on earth


بسم الله الرحمن الرحيم ( فى الترجمة الفورية فى المؤتمرات): In the name of God Almighty
In the name of God Almighty


الله هو الإله الحق: Allah is the true God


حواري: Apostle, disciple


رسالة: Epistle

القرآن الكريم: The Munificent Qura'n


سورة: Sura(t) = chapter


الكتاب المقدس:The Holy Bible

السِفر المقدس: The Holy Book

آية: Verse

أَصحاح: Chapter

العهد القديم: The Old Testament

العهد الجديد: The New Testament

مزامير داود: The Psalms of David



عقوبة فى القرآن = الحد: Qur'anic punishment


تبرأ من ابنه: Disown his son


الوريث الشرعى: Lawful heir


السّـحر: Fore-dawn


وجبة السحور: Fore-dawn mean


مذبح الكنيسة: altar


مانع شرعى: Legal impediment


العِـصمـة (فى الزواج): Bond of marriage

الأنبياء معصومون: All prophets are infallible

العصمة عن الخطأ أو الخطيئة: Infallibility

صاحبة العصمة: Lady of high social standing

فى عصمة زوجها: Married to

مهـر: Dowry

نصيب الأرملة فى الميراث: Dower

لاتنتهك حرمته - حرام (مثل المسجد الحرام أو الحرم الشريف): Inviolable


الأشهر الحرم: Inviolable months

حرمة: Inviolability

قدسية الأشياء: Sanctity

قدسية الأماكن – حـَرَم: Sanctuary

يأمر بالمعروف: Command that which is reputable

ينه عن المنكر: Prohibit that which is disreputable


الدار الباقية: The Eternal Adobe

يوم الحشر: Doomsday

يوم الحساب: Judgment Day

يوم البعث: The Day of Resurrection

دار النعيم: The Adobe of Bliss

رؤوف: Affectionate

حليم: Clement

الإحسان: Benevolence

وصية: Will

دية: Religious expiation, blood money

عبودية: Bondage

العتق، تحرير رقبة: manumission

عفة, طهارة: Chastity

الورع, التقوى: Piety

ختان: Circumcision

الإحرام: Consecration

لباس الإحرام: Dedication garb

يوم النحر: The Day of Immolation

اعتناق: Embracement

يشهر إسلامه، يجاهر به: To avow oneself as a Muslim

العصمة: Infallibility

شفاعة: Intercession

التوبة: Repentance

توبة نصوحة: Genuine repentance

الجزية: Poll tax

آية: Portent

وسوسة: Prompting

التوحيد: Monotheism


الإلحاد: Atheism

الشرك بالله: Polytheism

مذهب اللا أدري: Agnosticism

الشخص الذي لا ينكر وجود الله ولكنه لا يقر به كذلك: Agnostic

مُتصوف: Ascetic

يمهل: Grant respite

صوم كفارة: Expiatory fast

الوضوء: Ablution

يتوضأ: To perform ablution

إسباغ الوضوء: Proper ablution

أهل الكتاب: The people of the Scriptures

الذمي، أهل الذمة: Dhimmi

ارتداد: Apostasy

مُرتد: Apostate

يُبشر: Proselytise


تبشير: Proselytism


تنصير: Christianization
رد مع اقتباس
  #130  
قديم 05-25-2018, 04:59 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


تنويه: أريد أن أنوه بأنني سأقوم بنقل ترجمة لعبارات وجمل سياسية هنا كذلك رغم أن العنوان لا يشير إلى ذلك، لذا اقتضى التنويه.



فيما يلي مقتطف من نص الخطاب المشؤوم للرئيس الأمريكي دونالد ترامب حول إعترافه بالقدس كعاصمة لبني صهيون



"عندما تسلمت السلطة
When I came into office,

كنت وعدت بأن أنظر للتحديات التي يواجهها العالم بعيون مفتوحة،

I promised to look at the world's challenges with open eyes

وبتفكير مرن.
and very fresh thinking

نحن لا نستطيع حل مشاكلنا بتقديم نفس الفرضيات الفاشلة،

We cannot solve our problems by making the same failed assumptions


وتكرار نفس الاستراتيجيات القديمة.
and repeating the same failed strategies of the past


جميع التحديات تتطلب اتباع نهج جديد.
All challenges demand new approaches



البعض قال إنه كان ينقصهم الشجاعة،
Some say they lacked courage,



لكن بعد مرور عقدين على تقديم التنازلات،

After more than two decades of waivers,

لم نحقق أي تقدم في التوصل إلى اتفاق سلام دائم بين إسرائيل والفلسطينيين.
we are no closer to a lasting peace agreement between Israel and the Palestinians



وسيكون من الحماقة أن نعتقد أن تكرار النهج نفسه تماما سيخلص بنا إلى نتيجة أفضل أو نتيجة مختلفة.

It would be folly to assume that repeating the exact same formula would now produce a different or better result


لذا، قررت أنه حان الوقت للاعتراف رسميا بالقدس عاصمة لإسرائيل.
Therefore, I have determined that it is time to officially recognize Jerusalem as the capital of Israel



كان الرؤساء السابقون وعدوا بذلك (بشأن القدس) خلال حملاتهم الانتخابية،
While previous presidents have made this a major campaign promise,


لكنهم فشلوا في الإيفاء بوعودهم.
they failed to deliver



اليوم أن أفي بوعودي،
Today, I am delivering

أنا رأيت أن اتخاذ هذا القرار يصب في مصلحة الولايات المتحدة الأمريكية،
I have judged this course of action to be in the best interests of the united states of america,


وفي مصلحة السعي إلى تحقيق السلام بين إسرائيل والفلسطينيين
and the pursuit of peace between Israel and the Palestinians

وهذه خطوة طال انتظارها للمضي قدما في عملية السلام،
This is a long overdue step to advance the peace process


والعمل على التوصل إلى اتفاق دائم.
and to work towards a lasting agreement


إسرائيل دولة ذات سيادة، ولها الحق، حالها كحال أي دولة أخرى سيادية، أن تحدد عاصمتها.
Israel is a sovereign nation with the right, like every other sovereign nation, to determine its own capital




والاعتراف بذلك أمرا واقعا هو شرط ضروري لتحقيق السلام.
Acknowledging this as a fact is a necessary condition for achieving peace



قبل 70 عاما، اعترفت الولايات المتحدة تحت قيادة الرئيس (هاري) ترومان بدولة إسرائيل.
It was 70 years ago that the United States, under President Truman, recognized the State of Israel


ومنذ ذلك الحين، جعلت إسرائيل عاصمتها في مدينة القدس.
Ever since then, Israel has made its capital in the city of Jerusalem

عاصمة الشعب اليهودي، التي أنشئت في العصور القديمة.

The capital of the jewish people established in ancient times

اليوم، القدس هي مقر الحكومة الإسرائيلية الحديثة.
Today, Jerusalem is the seat of the modern Israeli government

هي مقر البرلمان الإسرائيلي، كذلك المحكمة الإسرائيلية العليا،
It is the home of the Israeli parliament, as well as the Israeli supreme court
رد مع اقتباس
  #131  
قديم 05-27-2018, 07:08 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي

ولكن الأمر لم يكن بهذه البساطة التي تخيلها أصحاب هذه الشبهة
but the matter is not quite so simple as imagined by those doubters

وأثاروا بها الوساوس في النفوس
who also spread doubts among others


عدد وفير من الرواة الثقات المتقنين العدول
great numbers of narrators who were trustworthy and highly skilled


الذين أحاطوا حديث رسول الله بسياج قوي يعسر على الأفاكين اختراقه
who surrounded the narrations of the Messenger of Allaah with a strong barrier which was difficult for the liars to penetrate



واستطاع هؤلاء المحدثون بسعة اطلاعهم ، ونفاذ بصيرتهم
By means of their vast knowledge and deep insight,



أن يعرفوا الوضاعين ، وأن يقفوا على نواياهم ودافعهم ،
these scholars of hadeeth were able to spot the liars and understand their intentions and motives,



فهؤلاء الوضاعون لم يُترك لهم الحبل على الغارب يعبثون في الحديث النبوي كما يشاؤون ،
These fabricators were not given free rein to do as they wished


ولم يترك لهم المجال لأن يندسوا بين رواة الأحاديث النبوية الثقات العدول دون أن يُعرفوا
and they were given no room to penetrate the ranks of trustworthy narrators of ahaadeeth without being detected
رد مع اقتباس
  #132  
قديم 05-29-2018, 04:13 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


ما أهمية الفلسفة؟
What is Philosophy for? à

تبدو الفلسفة عن بُعدٍ غريبة ومملة وغير مرتبطة بنا، ومع ذلك فهي مشوِّقة قليلًا.
From a distance, philosophy seems weird, irrelevant, boring – and yet also just a little intriguing


ولكن ما أهمية الفلاسفة حقًّا؟

But what are philosophers really for?à


فالفلاسفة هم أشخاص مُخلِصون للحكمة.

Philosophers are people who are devoted to wisdom


أن يكون المرء حكيمًا يعني أن يحاول العيش – والموت- على نحوٍ جيِّد.
Being wise means attempting to live – and die – well

لقد طوَّر الفلاسفة في أثناء سعيهم وراء الحكمة مجموعة مهارات مُحدَّدة؛

In the pursuit of wisdom, philosophers have developed a very specific skill set

فقد أصبحوا عبر القرون خبراء في الكثير من الأمور التي تجعل الناس غير حكماء

they have over the centuries become experts in many of the things that make people not very wise


نحن لا نسأل الأسئلة الكبيرة

We don’t ask big questions


يستمتع معظمنا بطرح هذه الأسئلة من حينٍ لآخر،
Most of us entertain them every now and then


ولكنَّنا نيأس من محاولة الإجابة عليها.
But we despair of trying to answer them

تشبه هذه الأسئلة تقريبًا النكات، نقول إنَّها مغرورة ولكنها هامة للغاية،
They have the status almost of jokes. We call them pretentious, but they matter deeply,

لأنَّنا لن يمكننا توجيه طاقاتنا على نحو ذي مغزى سوى من خلال الإجابات السليمة عليها

because only with sound answers to them, can we direct our energies meaningfully




الفلاسفة هم أشخاص لا يخشون طرح الأسئلة الكبيرة،
Philosophers are people unafraid of asking big questions

لقد طرحوا أكبر الأسئلة على مدار قرون،
They have over the centuries asked the very largest

وهم يدركون إمكانية تقسيم هذه الأسئلة دائمًا إلى قطعٍ أصغر يمكن التحكُّم بها،

They realise that these questions can always be broken down into more manageable chunks,

وأنَّ الأمر الوحيد المغرور حقًّا هو اعتقاد أنَّ المرء يعلو على طرح استفسارات تبدو ساذجة

and that the only really pretentious thing is to think one’s above raising naive-sounding inquiries


نحن نتأثَّر بأخطاء الحس المُشترَك
We are vulnerable to errors of common sense


إنَّ الرأي العام، أو ما يُطلَق عليه «الحس المُشترَك»، معقول ومنطقي في مجالات لا تُحصَى،
Public opinion, or what gets called ‘common sense’, is sensible and reasonable in countless areas


فهو ما تسمعه من أصدقائك وجيرانك، تلك الأمور التي تستقبلها دون حتى التفكير فيها.

It’s what you hear about from friends and neighbours – the stuff you take in without even thinking about it


ولكن الحس المُشترَك غالبًا ما يكون مليئًا بالحماقات والأخطاء،

But common sense is often also full of daftness and error

تجعلنا الفلسفة نُخضِع كل جوانب الحس المُشترَك إلى العقل،
Philosophy gets us to admit all aspects of common sense to reason

فهي تُريدنا أن نُفكِّر بأنفسنا،
It wants us to think for ourselves


الفلاسفة مهتمون بالتساؤل عمَّا إذا كانت فكرةٌ ما منطقية أم لا بدلًا من افتراض أنَّها لا بد وأن تكون صحيحة طالما أنَّها شائعة وراسخة منذ زمنٍ طويل

Philosophers are interested in asking whether an idea is logical, rather than assuming it must be right because it’s popular and long established



نحن مُشوَّشون عقليًّا
We are mentally confused

لسنا جيدين في معرفة ما يدور بداخل عقولنا،

We are not very good at knowing what goes on in our own minds

قد نقابل أحدًا مُزعجًا جدًّا ولكننا لا نستطيع تحديد المشكلة،

Someone we meet is very annoying but we can’t pin down what the issue is,


أو نفقد أعصابنا ولكننا لا نستطيع معرفة ما يغضبنا،

or we lose our temper but we can’t readily tell what we’re so cross about

نفتقد للبصيرة فيما يتعلَّق بما يرضينا وما لا يعجبنا.

We lack insights into our own satisfactions and dislikes

لهذا السبب نحن بحاجةٍ إلى فحص عقولنا،
That’s why we need to examine our own minds


أفكارنا عمَّا يجعلنا سعداء مضطربة
We have muddled ideas about what makes us happy

لسنا جيِّدين جدًّا في إسعاد أنفسنا،
We’re not very good at making ourselves happy

نبالغ في تقدير قوَّة بعض الأشياء ونقلِّل من تقدير أخرى،

We overrate the power of some things to improve our lives and underrate others


نتَّخذ خيارات خاطئة لأنَّ الدعاية والرونق الزائف يرشداننا،
We make the wrong choices because, guided by advertising and false glamour,

نستمر في تصوُّر أنَّ أشياءً مثل عطلة خاصة أو سيارة أو حاسب آلي ستحدِث فرقًا أكبر ممَّا يمكنها فعلًا.
we keep on imagining that a particular kind of holiday or car or computer will make a bigger difference than it can

وفي الوقت ذاته، نُقلِّل من قيمة إسهامات أشياء أخرى مثل الخروج للتنزُّه؛


At the same time, we underestimate the contribution of other things, like going for a walk,

والذي ربما لا يحظى بمكانةٍ كبيرة
which may have little prestige


ولكن يمكنه الإسهام في شكل الوجود إسهامًا عميقًا.

but which can contribute deeply to the character of existence


نحن نفزع ويغيب عنَّا منظورنا
We panic and lose perspective

يُحسِن الفلاسفة الحفاظ على إحساسهم بما يهم حقًّا وما لا يهم،
Philosophers are good at keeping a sense of what really matters and what doesn’t

فعندما سمع الفيلسوف الرواقي زينون بفقدانه لجميع ممتلكاته في حطام سفينةٍ،
On hearing the news that he’d lost all his possessions to a shipwreck,

قال ببساطة: «يأمرني الحظ أن أكون فيلسوفًا مُحمَّلًا بأثقالٍ أقل».

the Stoic philosopher Zeno simple said, ‘fortune

commands me to be a less encumbered philosopher’.à

إنَّ مثل تلك الإجابات هو ما قد جعل مصطلح «فلسفي» مثالًا على الهدوء والتفكير في المدى البعيد

It’s responses like these that have made the very term ‘philosophical’ a byword for calm, long-term thinking
رد مع اقتباس
  #133  
قديم 06-04-2018, 07:34 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي

يظل الفيلسوف سقراط لغزًا محيرًا، كما كان الأمر في حياته (469 – 399 ق.م)[[i]]،

The philosopher Socrates remains, as he was in his lifetime (469–399 B.C.E.),[1] an enigma, an inscrutable individual who,


وعلى الرغم من أنه لم يترك إرثًا مكتوبا، فإنه يُعد أحد الفلاسفة القلائل الذين أثَّروا في تغيير النظرة إلى الفلسفة تغييرًا تامًا.
despite having written nothing, is considered one of the handful of philosophers who forever changed how philosophy itself was to be conceived.


كلما وصلنا عن سقراط معلومات منقولة، ومعظمها يشتد عليه الخلاف،
All our information about him is second-hand and most of it vigorously disputed,

وبرغم ذلك، تظل محاكمته وموته، على يد الديموقراطية الأثينية، أسطورة تأسيسية للنظام التربوي الفلسفي،

but his trial and death at the hands of the Athenian democracy is nevertheless the founding myth of the academic discipline of philosophy,

بل إن تأثيره قد تجاوز الفلسفة ذاتها، وفي كل العصور.
and his influence has been felt far beyond philosophy itself, and in every age.


وبسبب اعتبار حياته مثالا نموذجيًا للحياة الفلسفية، أو مثالا لما ينبغي أن تكون عليه حياة أي شخص مجملًا؛
. Because his life is widely considered paradigmatic for the philosophic life and, more generally, for how anyone ought to live,

فقد نال سقراط الكثير من الإعجاب وقلده كثيرون،
Socrates has been encumbered with the admiration and emulation normally reserved


وهذا يكون عادة من نصيب مؤسسي المذاهب الدينية ـ مثل يسوع أو بوذا
ـ لكن الأمر يصبح غريبا بالنسبة لشخص كان يسعى بقوة إلى جعل الآخرين يمارسون تفكيرهم الخاص،

for founders of religious sects—Jesus or Buddha—strange for someone who tried so hard to make others do their own thinking,


أو لشخص أُدين وأُعدم بتهمة الكفر بآلهة أثينا.
and for someone convicted and executed on the charge of irreverence toward the gods.


من المؤكد أنه كان محط إعجاب الكثير،
Certainly he was impressive,


إلى درجة دفعتهم إلى الكتابة عنه، وكلهم رأوا فيه شخصا غريبا بالنسبة إلى تقاليد القرن الخامس قبل الميلاد في أثينا:

so impressive that many others were moved to write about him, all of whom found him strange by the conventions of fifth-century Athens:

في مظهره، وشخصيته، وسلوكه، وكذلك في آرائه وأساليبه
in his appearance, personality, and behavior, as well as in his views and methods.

المحير في الموضوع صعوبة تمييز سقراط التاريخي عن سقراط الموجود في نصوص من كتبوا عنه،

So thorny is the difficulty of distinguishing the historical Socrates from the Socrateses of the authors of the texts in which he appears

بالإضافة إلى تعدد شخصيات سقراط في تفسيرات العشرات من المفسرين المتأخرين، ويشار إلى هذه المسألة الخلافية، باسم: المشكلة السقراطية.

and, moreover, from the Socrateses of scores of later interpreters, that the whole contested issue is generally referred to as the Socratic problem

فكل عصر، وكل تحول ثقافي يُنتج سقراطه الخاص به.


. Each age, each intellectual turn, produces a Socrates of its own.

وما لا يقل صحة عن ذلك؛ أننا لا نعرف سقراط “الحقيقي”: فكل ما لدينا هو مجموعة من التفسيرات،

It is no less true now that, “The ‘real’ Socrates we have not:

what we have is a set of interpretations


وكل منها تُصور سقراطا “ممكنا نظريا” بحسب تعبير كورنليا دي فوجل (1955-28).

each of which represents a ‘theoretically possible’ Socrates,” as Cornelia de Vogel (1955, 28) put it.


غرابة سقراط
Socrates's strangeness

تختلف مقاييس الجمال من مكان لآخر،
Standards of beauty are different in different eras,


وفي عصر سقراط كان الجمال يُقاس ببساطة بمقاييس تتجلى على تماثيل آلهة
and in Socrates's time beauty could easily be measured by the standard of the gods,


ذات فخامة، ومتناسقة الأعضاء، تزين الأكروبول الأثيني منذ بلغ سقراط الثلاثين من عمره.
stately, proportionate sculptures of whom had been adorning the Athenian acropolis since about the time Socrates reached the age of thirty

كان المظهر الأنيق، والحركة الوقورة، من الأمور المهمة بالنسبة لرجل ذي طموحات سياسية، حيث كان الجمال والخير مترابطان في المخيلة الشعبية.
Good looks and proper bearing were important to a man's political prospects, for beauty and goodness were linked in the popular imagination

وتتفق المصادر المتوفرة على أن سقراط كان بالغ القبح، يشبه كائنا أسطوريا أكثر منه إنسانا،


The extant sources agree that Socrates was profoundly ugly, resembling a satyr more than a man


ولا يشبه أبدًا تلك التماثيل، التي أُكتشفت لاحقا في العصور القديمة، وأصبحت تزخرف الآن مواقع الإنترنت، وأغلفة الكتب.
and resembling not at all the statues that turned up later in ancient times and now grace Internet sites and the covers of books.

فقد كانت لديه عينان جاحظتان، ناتئتان في جانبي وجهه،

He had wide-set, bulging eyes that darted sideways


جعلتاه قادرًا على رؤية ما على جانبيه بمثل ما يرى ما يدور أمامه، مثل سرطان البحر،

and enabled him, like a crab, to see not only what was straight ahead, but what was beside him as well;


وأنف أفطس، واسع المنخرين، وشفتان غليظتان.
a flat, upturned nose with flaring nostrils; and large fleshy lips like an ass.


وكان شعره طويلا منسدلا، على الطراز الأسبرطي (حتى أثناء اندلاع الحرب بين أثينا وأسبرطة)،

Socrates let his hair grow long, Spartan-style (even while Athens and Sparta were at war),

وكان يمشي حافيا، ولا يغتسل، حاملا عصاة، بادي الكِبر.
and went about barefoot and unwashed, carrying a stick and looking arrogant.



لم يكن يبدل ثيابه، وإنما يرتدي في النهار ما كان يتغطى به ليلا،
He didn't change his clothes but efficiently wore in the daytime what he covered himself with at night.

كما كان غريبا في مشيته أيضا؛ التي وصفها البعض بأنها مشية متعجرفة، تثير الخوف، مما يبقي جنود الأعداء بعيدا عنه.

Something was peculiar about his gait as well, sometimes described as a swagger so intimidating that enemy soldiers kept their distance


وكان محصنا من آثار الخمر والبرد،
He was impervious to the effects of alcohol and cold,


غير أن ذلك جعله موضع شك من جانب قرنائه من الجنود في الحملة العسكرية.
but this made him an object of suspicion to his fellow soldiers on campaign.

ويمكننا افتراض أنه كان معتدل الطول (حيث لم يذكر أحد شيئًا عن ذلك)،
We can safely assume an average height (since no one mentions it at all), 0


وذا بنية قوية، نظرا إلى الحياة المفعمة بالنشاط التي كان يحياها.
and a strong build, given the active life he appears to have led

وعلى خلاف الفكرة الشائعة عن بطنه الكبير، فقد وُصف سقراط ورفقاؤه بأنهم جوعى

Against the iconic tradition of a pot-belly, Socrates and his companions are described as going hungry
رد مع اقتباس
  #134  
قديم 06-05-2018, 08:03 AM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


كان من الأمور المسلم بها عند نهاية القرن الخامس قبل الميلاد أن من دواعي الاحترام لأي رجل أثيني، إيثار الشهرة والثروة والشرف والسلطة السياسية على حياة العمل.

In the late fifth century B.C.E., it was more or less taken for granted that any self-respecting Athenian male would prefer fame, wealth, honors, and political power to a life of labor.


رغم أن كثيرا من المواطنين كانوا يعتمدون في معاشهم على العمل، في عدد كبير من الوظائف المتنوعة،


Although many citizens lived by their labor in a wide variety of occupations,


وكان المتوقع منهم أن يتخلوا عن الكثير من أوقات راحتهم ـ إن كان لديهم أوقات راحة أصلا ـ للإنشغال بالمصالح العامة للمدينة.
they were expected to spend much of their leisure time, if they had any, busying themselves with the affairs of the city.

عادة ما كان الرجال يشاركون في مجلس الحكم، وفي محاكم المدينة،

Men regularly participated in the governing Assembly and in the city's many courts;

والقادرون على ذلك إنما يهيئون أنفسهم للنجاح في الحياة العامة، بالتعلم على يد البلغاء من الخطباء، والسوفسطائيين الأجانب،
and those who could afford it prepared themselves for success at public life by studying with rhetoricians and sophists from abroad

الذين يثرون ويشتهرون من تعليمهم لشباب أثينا كيفية استخدام الكلمات لتحقيق مصالحهم.
who could themselves become wealthy and famous by teaching the young men of Athens to use words to their advantage.

ومن أشكال التعليم الراقي، التي عُرفت في أثينا: الرياضيات، والفلك، والهندسة، والموسيقى، والتاريخ القديم، وعلوم اللغة.
Other forms of higher education were also known in Athens: mathematics, astronomy, geometry, music, ancient history, and linguistics.

وما يبدو غريبا بالنسبة لسقراط أنه لم يكن يملك عملا يرتزق منه لمعاشه،

What seemed strange about Socrates is that he neither labored to earn a living,

كما لم يتطوع بالمشاركة في إدارة شؤون الدولة،

nor participated voluntarily in affairs of state.

بل لزم الفقر،
Rather, he embraced poverty

وعلى الرغم من ذلك، فقد حرص شباب المدينة على مرافقته، وتقليده،
and, although youths of the city kept company with him and imitated him,

وكان سقراط يصر بشدة على أنه ليس معلما
Socrates adamantly insisted he was not a teacher


ورفض، طوال حياته، أن يتقاضى أجرًا مقابل ما يفعله.
.and refused all his life to take money for what he did

ومما يخفف من حدة غرابة هذا السلوك، أن صورة المعلمين والطلاب آنذاك تصور المعلمين كأباريق،
The strangeness of this behavior is mitigated by the image then current of teachers and students: teachers were viewed as pitchers


تسكب محتواها في كؤوس فارغة، تمثل الطلاب.

pouring their contents into the empty cups that were the students.


ولأن سقراط لم يكن مجرد ناقل معلومات ليتلقاها الآخرون بنحو سلبي،
Because Socrates was no transmitter of information that others were passively to receive,


فقد اعترض على تشبيهه بالمعلمين،
he resists the comparison to teachers


وإنما هو يساعد الآخرين على أن يعرفوا بأنفسهم، ما هو حقيقي، وصالح، وخير

Rather, he helped others recognize on their own what is real, true, and good


وكان ذلك منهجًا تعليميًا جديدًا، كما كان مثيرًا للشبهات.
a new, and thus suspect, approach to education



كان سقراط معروفا بما يسببه من إرباك، وصدمة، وحيرة، لشركائه في الحوار، خلال تلك التجربة البغيضة، التي يتكشف لهم جهلهم خلالها،
He was known for confusing, stinging and stunning his conversation partners into the unpleasant experience of realizing their own ignorance,

وهي الحالة التي يحل الفضول العقلي الأصيل محلها أحيانًا.

a state sometimes superseded by genuine intellectual curiosity


رأي سقراط في النساء لم يكن أمرا ذا أهمية في وقته، كان لسقراط رأيًا أرقي من آراء معظم رفاقه
It did not help matters that Socrates seemed to have a higher opinion of women than most of his companions had,

، فقد تحدث عن “الرجال والنساء”، و”الرهبان والراهبات”، كما ورد في كلامه أسماء نساء أجنبيات كن معلمات له:


speaking of “men and women,” “priests and priestesses,” and naming foreign women as his teachers:

فقد ذكر أنه تعلم البلاغة على يد أسبازيا من ميليتوس،

Socrates claimed to have learned rhetoric from Aspasia of Miletus, the lover of Pericles


كما تعلم فنون الحب من الراهبة ديوتيما من مانتينيا


and to have learned erotics from the priestess Diotima of Mantinea

لقد كان سقراط غير تقليدي في هذا الموضوع.

Socrates was unconventional in a related respect.


فقد كان من عادة مواطني أثينا من الذكور، من أهل الطبقات العليا، ألا يتزوجوا قبل بلوغهم الثلاثين من العمر،
Athenian citizen males of the upper social classes did not marry until they were at least thirty,

أما النساء الأثينيات، فلم يكن متعلمات، ويبقين معزولات حتى يبلغن،

and Athenian females were poorly educated and kept sequestered until puberty,


وحينها يزوجهن أباؤهن.
when they were given in marriage by their fathers


وبالتالي، فإن التنشئة الاجتماعية، وتربية الذكور ـ التي غالبا ما كانت تتضمن انخراطا في علاقات من النوع الذي تدل عليه كلمة “لواط الغلمان” ـ كانت تنشئة يشوبها الانحراف،
Thus the socialization and education of males often involved a relationship for which the English word ‘pederasty’ (though often used) is misleading,

يصير فيها الشباب الذين قاربوا البلوغ، خمسة عشر أو سبعة عشر عاما، مثل العشيقات للعشاق من الذكور الأكبر سنا،

in which a youth approaching manhood, fifteen to seventeen, became the beloved of a male lover a few years older,

وتحت رعاية هؤلاء ونفوذهم، يقومون بتنشئتهم وإرشادهم.
under whose tutelage and through whose influence and gifts, the younger man would be guided and improved.


كان أمرا سائدا بين الأثينيين أن يرى البالغين من الذكور في الشباب الصغار موضوعا للجاذبية الجنسية،
It was assumed among Athenians that mature men would find youths sexually attractive,

وصار عُرفا، سواء من جهة الأسرة أو الأصدقاء، على أن مثل هذه العلاقة ذات فائدة للطرفين
and such relationships were conventionally viewed as beneficial to both parties by family and friends alike.


غير ان نوعا من المداراة (الإنكار) كان يحوط مثل هذه العلاقات:
A degree of hypocrisy (or denial), however, was implied by the arrangement:

فإن هذه الاتفاق لا يتضمن “رسميا” إنشاء علاقة جنسية بين العاشقين،

“officially” it did not involve sexual relations between the lovers


وإذا حدث، فإنه ليس من حق المعشوق أن ينال متعة جراء ذلك،
and, if it did, then the beloved was not supposed to derive pleasure from the act


غير أن الشواهد القديمة (كالمسرحيات الكوميدية، والرسومات على المزهريات، إلخ) تدل على أنه غالبا ما يتم خرق هذه الشروط،


—but ancient evidence (comedies, vase paintings, et al.) shows that both restrictions were often violated

الغريب بخصوص سقراط؛ رغم أنه لم يكن استثناءً من تلك القاعدة، التي ترى في صغار الشباب موضوعا للجاذبية

What was odd about Socrates is that, although he was no exception to the rule of finding youths attractive

إلا أنه رفض تلك التزلفات الجسدية، حتى تجاه المفضلين لديه

he refused the physical advances of even his favorite


ووجه جل اهتمامه إلى إصلاح أرواحهم، وأرواح سائر الأثينيين

and kept his eye on the improvement of their, and all the Athenians', souls

وهي المهمة التي ذكر أنه كُلِّف بها بوحي من أبوللو، في معبد دلفي،
a mission he said he had been assigned by the oracle of Apollo at Delphi,

إذا فسرنا ما نقله صديقه كريفون بنحو صحيح

if he was interpreting his friend Chaerephon's report correctly


وهو إدعاء اعتبره مواطنوه مناف للعقل.
a preposterous claim in the eyes of his fellow citizens

وقد أظهر سقراط ظواهر شخصية أكثر غرابة،
Socrates also acknowledged a rather strange personal phenomenon,

مثل ذلك الصوت الباطني daimoniom الذي يمنعه من فعل بعض الأمور المعينة،
a daimonion or internal voice that prohibited his doing certain things,


قليلة الأهمية، أو ذات أهمية، وغالبا ما لا يكون لها علاقة بمسائل الصواب والخطأ
some trivial and some important, often unrelated to matters of right and wrong

(لا ينبغي الخلط بين ذلك وبين فكرة الأنا العليا أو الضمير)،
à(thus not to be confused with the popular notions of a superego or a conscience);à

غير أن هذا التلميح الضمني بأن شيئا ما يقوم بإرشاده،
the implication that he was guided by something


وأنه يتصف بكونه إلهيا أو شبه إلهي، كان مثار شك لدى الأثينيين.
he regarded as divine or semi-divine was suspect to other Athenians

رد مع اقتباس
  #135  
قديم 06-05-2018, 08:31 AM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


عادة ما كان سقراط يُرى في السوق وفي الأماكن العامة الأخرى،
Socrates was usually to be found in the marketplace and other public areas,


يتناقش مع كافة أنواع الناس ـ صغارًا وكبارًا، رجالًا ونساءً، عبيدًا وأحرارًا، أغنياء وفقراء
conversing with a variety of different people—young and old, male and female, slave and free, rich and poor

ـ وفعليا، مع كل من يمكن أن يغريه على مشاركته في تقصي الأمور المهمة،

من خلال السؤال والجواب.
—that is,
with virtually anyone he could persuade to join with him in his question-and-answer mode of probing serious matters.

كان شغف سقراط في حياته هو تفحص واختبار حياة الناس؛
Socrates's lifework consisted in the examination of people's lives,

حياته وحياة الآخرين، وذلك لأن “الحياة التي لا تُمتحن بالتحديات، هي حياة لا تستحق أن تُعاش” كما قال أثناء محاكمته

his own and others', because “the unexamined life is not worth living for a human being,” as he says at his trial



وقد واصل سقراط مهمته بإخلاص وصدق،
Socrates pursued this task single-mindedly,



يسأل الناس عن أكثر الأمور أهمية،
questioning people about what matters most

مثل: الشجاعة، الحب، المهابة، الاعتدال، وعن حال نفوسهم بشكل عام.
, e.g., courage, love, reverence, moderation, and the state of their souls generally


كان يفعل ذلك، بغض النظر عما إذا كان الشخص الذي يسأله يرغب في المشاركة في ذلك أم لا،
He did this regardless of whether his respondents wanted to be questioned or resisted him;


وقد حاكى الشباب الأثيني سقراط في أسلوبه الاستفهامي،
and Athenian youths imitated Socrates's questioning style,

مما كان سببا في انزعاج بعض أكابر الأثينيين.
much to the annoyance of some of their elders

وكان مشهورا بالتهكم،

He had a reputation for irony,


وإن كان المعنى الدقيق لهذا التهكم مثيرا للجدل والخلاف،

though what that means exactly is controversial;



فإن تهكم سقراط على الأقل بنتي على قوله بأنه لا يعرف شيئا ذا أهمية،
at a minimum, Socrates's irony consisted in his saying that he knew nothing of importance

وأنه يرغب في سماع الآخرين، وإن بقي هو المهيمن والموجِّه لكل نقاش.

and wanted to listen to others, yet keeping the upper hand in every discussion

أحد مظاهر الغرابة الأخرى والمهمة في سقراط، والتي تكرر الحديث عنه،
One further aspect of Socrates's much-touted strangeness should be mentioned:

هو انصرافه بإلحاح عن الانخراط سياسيا سواء بالانضمام إلى الأوليجارشية أو الديموقراطية،

his dogged failure to align himself politically with oligarchs or democrats;

مع ذلك، فقد كان له أصدقاء وأعداء بين الطرفين،


rather, he had friends and enemies among both,

كما أنه أيد وعارض أفعالاً لكلا الجانبين
and he supported and opposed actions of both
رد مع اقتباس
  #136  
قديم 06-05-2018, 08:20 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي



المشكلة السقراطية: من هو سقراط الحقيقي؟

The Socratic problem: Who was Socrates really?0


إن المشكلة السقراطية بمثابة متاهة من التعقيدات،
The Socratic problem is a rat's nest of complexities


التي تنشأ من حقيقة أن الكثير ممن كتبوا عن سقراط تتباين نتائج أعمالهم في جوانب بالغة الأهمية،
arising from the fact that various people wrote about Socrates whose accounts differ in crucial respects,

تاركين لنا حيرة التساؤل حول ما إن كان أيها هو التصوير الدقيق لسقراط التاريخي.

leaving us to wonder which, if any, are accurate representations of the historical Socrates


توجد دومًا مشكلة سقراطية
“There is, and always will be, a ‘Socratic problem’.

، “ذلك أمر لا يمكن تجنبه”، قال جوثري (1969,6)،
This is inevitable,” said Guthrie (1969, 6),9


عائدا بنظره إلى التاريخ المتلاطم بين الأزمان القديمة والمعاصرة،

looking back on a gnarled history between ancient and contemporary times

والذي عرضته الصحافة بالتفصيل (1996) لكن تم تناوله بإيجاز فيما يلي.
that is narrated in detail by Press (1996), but barely touched on below



تتزايد الصعوبات بسبب أن من عرفوا سقراط وكتبوا عنه كانوا قبل أن يتم إنشاء أسس معيارية للتصنيفات الحديثة،
The difficulties are increased because all those who knew and wrote about Socrates lived before any standardization of modern categories of,


أو حساسيات، فيما يخص تأسيس الدقة التاريخية، أو الضرورة الشعرية.
or sensibilities about, what constitutes historical accuracy or poetic license

فكل مؤلف يقدم تفسيره الخاص لشخصية وحياة شخصياته،

All authors present their own interpretations of the personalities and lives of their characters,

سواء كان يقصد ذلك أم لا، وسواء كان ما يؤلفه رواية، أو سيرة ذاتية، أو فلسفة

whether they mean to or not, whether they write fiction or biography or philosophy

(في حال كان الموضوع الفلسفي يتضمن شخصيات)
9
if the philosophy they write has characters ,

. لذا، كان من الضروري إنشاء معايير أخرى،
so other criteria must be introduced


نتمكن بها من تقرير: أي من تلك التصورات المتنازعة هي عن سقراط، كما كان بالفعل.
for deciding among the contending views of who Socrates really was.

إن النظر إلى المصادر الثلاثة الأساسية القديمة،

A look at the three primary ancient sources of information about Socrates


سيوفر لنا قاعدة لتقدير مدى اختلاف التفسيرات المعاصرة
will provide a foundation for appreciating how contemporary interpretations differ


كما سيوضّح لنا أهمية تلك التفسيرات
and why the differences matter


أمر واحد مؤكد حول سقراط التاريخي:
One thing is certain about the historical Socrates:

أنه حتى بين من عرفوه في حياته،

even among those who knew him in life,

هناك خلاف عميق حول ما كانت عليه تصوراته وأساليبه الفعلية.

there was profound disagreement about what his actual views and methods were
رد مع اقتباس
  #137  
قديم 06-06-2018, 06:02 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي


لا يعد كارل ماركس (ظ،ظ¨ظ،ظ¨ – ظ،ظ¨ظ¨ظ£) معروفا كفيلسوف بقدر ما هو معروف كثوري،
Karl Marx (1818–1883) is best known not as a philosopher but as a revolutionary,

حيث ألهمت أعماله العديد من أنظمة الحكم الشيوعية التي تأسست في القرن العشرين،

whose works inspired the foundation of many communist regimes in the twentieth century


ومن الصعب أن تجد أشخاصاً كان لهم نفس التأثير في خلق العالم بشكله الحديث.
It is hard to think of many who have had as much influence in the creation of the modern world


بدأ ماركس بتعلم الفلسفة، لكنه قرر الانتقال من الفلسفة إلى الاقتصاد والسياسة حين كان عمره في منتصف العشرينيات.
Trained as a philosopher, Marx turned away from philosophy in his mid-twenties, towards economics and politics


بالرغم من ذلك، وبالإضافة إلى أعماله الفلسفية المبكرة
However, in addition to his overtly philosophical early work,

فقد كانت كتاباته اللاحقة ذات صلة بالنقاشات الفلسفية المعاصرة،
his later writings have many points of contact with contemporary philosophical debates,


خصوصاً فيما يتعلق بفلسفة التاريخ، العلوم الاجتماعية، وفلسفة الأخلاق والسياسة.
especially in the philosophy of history and the social sciences, and in moral and political philosophy.


كان تأثير هيجل يسيطر على المناخ الفكري الذي يعمل به ماركس،
The intellectual climate within which the young Marx worked was dominated by the influence of Hegel,



وأيضا تأثير مجموعة الهيجليين الشباب
and the reaction to Hegel by a group known as the Young Hegelians,


الذين رفضوا ما اعتبروه التداعيات المحافظة لأعمال هيجل.

who rejected what they regarded as the conservative implications of Hegel’s work

كان أهم هؤلاء المفكرين هو فيورباخ

The most significant of these thinkers was Ludwig Feuerbach,


الذي حاول تغيير الميتافيزيقا الهيجلية،
who attempted to transform Hegel’s metaphysics,

وبالتالي قدم نقدا لمعتقدات هيجل عن الدين والدولة.
and, thereby, provided a critique of Hegel’s doctrine of religion and the state

كُتب جزء كبير من المحتوى الفلسفي لأعمال ماركس في أوائل أربعينيات القرن التاسع عشر، ليسجل صراعه لتحديد موقفه الشخصي من الرد على هيجل وفيورباخ وبقية الهيجليين الشباب.

A large portion of the philosophical content of Marx’s works written in the early 1840s is a record of his struggle to define his own position in reaction to that of Hegel and Feuerbach and those of the other Young Hegelians




في المسألة اليهوديةOn The Jewish Question’

في هذا النص يبدأ ماركس توضيح موقفه من الليبراليين الراديكاليين المتواجدين بين الهيجليين الشباب،
In this text Marx begins to make clear the distance between himself and his radical liberal colleagues among the Young Hegelians;

على وجه الخصوص برونو باور.

in particular Bruno Bauer

كان باور قد قام لتوه بالكتابة ضد التحرر اليهودي من وجهة نظر لادينية،

Bauer had recently written against Jewish emancipation, from an atheist perspective,


مجادلا أن كلا من الدين اليهودي والمسيحي يقفان عائقا أمام التحرر.
arguing that the religion of both Jews and Christians was a barrier to emancipation


في رده على باور، استخدم ماركس منذ الكتابات المبكرة واحدة من أكثر الحجج الدائمة له،
In responding to Bauer, Marx makes one of the most enduring arguments from his early writings,



وهي التمييز بين التحرر السياسي -
by means of introducing a distinction between political emancipation

ضمان الحقوق والحريات الليبرالية بالأساس- والتحرر الإنساني؛
essentially the grant of liberal rights and liberties — and human emancipation

وكان رد ماركس على باور أن التحرر السياسي يتناسب تماما مع استمرار تواجد الدين،
Marx’s reply to Bauer is that political emancipation is perfectly compatible with the continued existence of religion,

والمثال المعاصر الذي يبرهن على ذلك هو الولايات المتحدة.

as the contemporary example of the United States demonstrates.


بالرغم من ذلك تم دفع الأمور في اتجاه أكثر عمقا
However, pushing matters deeper,


، في حجة أعادها عدد لا يحصى من منتقدي الليبرالية،
in an argument reinvented by innumerable critics of liberalism,

يقول ماركس إن التحرر السياسي ليس فقط غير كافٍ لتحقيق الانعتاق البشري،

Marx argues that not only is political emancipation insufficient to bring about human emancipation,

بل إنه يشكل أيضاً حاجزاً ما
it is in some sense also a barrier


تستند الحقوق والأفكار الليبرالية عن العدالة إلى فكرة أننا نحتاج للحماية من البشر الآخرين الذين يشكلون تهديدا لحريتنا وأمننا.
Liberal rights and ideas of justice are premised on the idea that each of us needs protection from other human beings who are a threat to our liberty and security

لذا فإن الحقوق الليبرالية هي حقوق الانفصال التي تم تصميمها لحمايتنا من مثل هذه التهديدات المتصوَرة،
Therefore liberal rights are rights of separation, designed to protect us from such perceived threats.

فالحرية في هذا الرأي هي التحرر من التدخل.
Freedom on such a view, is freedom from interference

ويمكن العثور عليها في المجتمع البشري

It is to be found in human community,

وليس في الانعزال عنه.
not in isolation

وبناءً على ذلك، فإن الإصرار على هذا النظام للحقوق يشجعنا على النظر إلى بعضنا بطريقة تعيق إمكانية تحقيق الحرية الحقيقية التي يمكننا ايجادها في التحرر البشري.

Accordingly, insisting on a regime of rights encourages us to view each other in ways that undermine the possibility of the real freedom we may find in human emancipation.


رد مع اقتباس
  #138  
قديم 06-07-2018, 03:37 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 302
افتراضي



مهاجرة غير شرعية تطيح وزير الهجرة البريطاني
Immigration minister Mark Harper quits over cleaner's visa


تقدم وزير الهجرة البريطاني مارك هاربر، الذي تبنى سياسة متشددة تجاه المهاجرين غير الشرعيين، باستقالته من منصبه وذلك بعد أن اكتشف أن الخادمة التي تعمل في منزله لا تمتلك أوراق إقامة شرعية في بريطانيا.
Immigration minister Mark Harper has resigned from the government after it emerged his cleaner did not have permission to work in the UK


وذكر مكتب رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون أن الأخير قبل "بكل أسف" استقالة هاربر،
Mr Harper notified Prime Minister David Cameron, who accepted his resignation "with regret".

هذا وقد تم تعيين وزير الدولة البريطاني للأمن توري جيمس بروكنشاير وزيرا للهجرة خلفا لمارك هاربر.

Fellow Tory James Brokenshire has been appointed the new immigration minister.

وذكر هاربر الذي يبلغ من العمر 43 عاما في خطاب استقالته أنه سيستمر في دوره عضوا في مجلس النواب البريطاني عن حزب المحافظين.

It added there was "no suggestion" the 43-year-old Conservative MP for the Forest of Dean had "knowingly employed an illegal immigrant"

وأشار إلى أنه كان قد فحص أوراق عاملة النظافة حين استخدمها في شقته في لندن عام 2007
He explained he had made checks when he first employed the cleaner at his London flat in April 2007,

وحصل على نسخة من جواز سفرها وتصريح العمل الخاص بها الذي يصدر من وزارة الداخلية البريطانية.

taking a copy of her passport and a Home Office letter which stated she had the right to work in the UK.





قرار مشرف
Honourable decision'

وحينما فشل هاربر الشهر الماضي في التحقق من صحة أوراق الخادمة،
Last month, after being unable to locate the documents,

طلب منها نسخا إضافية من أوراقها،
he asked his cleaner for further copies

لكن عندما حاول أفراد مكتبه الخاص فحص بيانات الأوراق مع مسؤولي الهجرة

but when his private office checked the details with immigration officials,

وجدوا أن الخادمة ليس لديها تصريح للإقامة في بريطانيا.
it was found she did not have indefinite leave to stay in the UK


وقال هاربر إنه علم بذلك الخميس الماضي،
He was told this on Thursday

وإنه أبلغ على الفور وزيرة الداخلية تريزا ماي،
and said in his letter that he immediately told Home Secretary Theresa May.

مضيفا أن الأمر حاليا بيد سلطات الهجرة.

The matter was now with immigration enforcement, he added.

وقال هاربر "بالرغم من أني ملتزم بالقانون دائما،

"Although I complied with the law at all times,


لكني باعتباري وزيرا للهجرة وأقترحت قانونا على البرلمان لتشديد ضوابط الهجرة،
I consider that as immigration minister, who is taking legislation through Parliament which will toughen up our immigration laws,


فعلي أن أخضع نفسي لمعايير أكثر صرامة من الآخرين."
I should hold myself to a higher standard than expected of others," he said.



وفي رده على استقالة هاربر قال رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون إن هاربر اتخذ "قرارا مشرفا" وتمنى له أن يعود إلى لعب دور بارز في الساحة السياسية في غضون فترة ليست طويلة.
In his reply, Mr Cameron said Mr Harper had "taken an honourable decision" and he hoped to see him return to the frontbench "before too long".



وعين هاربر وزيرا للهجرة في سبتمبر عام 2012
Mr Harper was appointed immigration minster in September 2012.


وكان قد شغل من قبل منصب وزير الإصلاح السياسي والدستوري، وكذلك وزير الدفاع وشؤون المعاقين في حكومة الظل.
He has also held the post of minister for political and constitutional reform and shadow minister roles for defence and disabled people.

من جانبه، قال وزير الهجرة الجديد جيمس بروكنشاير في تغريدة له على موقع تويتر

Mr Brokenshire said in a tweet:

"تشرفت بأن طلب مني أن أشغل منصب وزير الهجرة
"Honoured to have been asked to take on the role of immigration minister

وأن أعمل من أجل الاستمرار في خفض معدل الهجرة إلى بلادنا إلى مستويات مستقرة".
and to continue reducing net migration to sustainable levels."








رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 23 ( الأعضاء 0 والزوار 23)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 02:12 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر