قوى رجعية (تريد أن تعيد المجتمع إلى الوراء)>> | Reactionism>> |
أولويات>> | Priorities>> |
يحدد الأولويات>> | To prioritise>> |
طريقة عمل اللجنة>> | Modes operandi>> |
منذ البدئ>> | Ab ignition>> |
بأفضل ما عليه>> | Par excellence>> |
الوصول إلى حل وسط لانهاء الخلاف بين الطرفين>> | Compromise>> |
تحقيق الأهداف>> | To accomplish the goal>> To realize the goal>> To reach the goal>> |
لا يجب إملاء الأوامر عليه>> | Dictating>> |
المجموعات المعرضة للخطر>> | Vulnerable groups>> |
أنظمة شمولية / ديكتاتورية>> | Totalitarian/dictatorship regimes>> |
المجموعات المهمشة>> | Marginalized groups>> |
لقيت كلمته صدى واسعا>> | Good repercussion>> |
بذل قصارى جهده>> | He exerted all efforts…>> He spared no efforts>> He spent every effort>> He left no avenue unexplored>> He left no stone unturned>> |
تغيرات جذرية>> | Drastic/radical changes>> |
يمكن الاعتماد عليه>> | Reliable>> |
البنى التحتية>> | Infrastructure>> |
وصل الاجتماع إلى طريق مسدود>> | Cul-de-sac (dead end)>> Impasse>> |
دورة إنعاشية (لتذكر المعلومات السابقة)>> | Refreshment course>> |
المعايير الدولية>> | International standards>> |
اتفاقية دولية>> | International convention>> |
مصداقية>> | Credibility>> |
تقرير مالي>> | Fiscal statement>> |
الموظفون العاملون في الوظيفة الحكومية>> | Civil servants>> |
الخدمة المدنية (في الحكومة)>> | Civil service>> |
الموظف العامل في السلك العسكري>> | Military serviceman>> |
الصراحة>> | Openness>> |
الصدق>> | Honesty>> |
سيارات مفخخة>> | Booby-trap cars>> |
قضية خطيرة>> | A grave/critical issue>> |
إثارة قضية البطالة>> | To raise the issue of unemployment>> |
يمهد الطريق لـ>> | To pave the door to>> |
اعتقال اعتباطي>> | Arbitrary arrest>> |
معاناة السجناء>> | Sufferance of prisoners>> |
يجب أن يكون هذا القانون منسجما ومتطابقا مع أحكام الدستور>> | This law must be (in line with, compatible with, in harmony with) the provisions of the Constitution.>> |
نصوص القانون>> | Provisions of the law>> |
خطة عمل>> | Action plan>> |
نحن الآن على المسار الصحيح>> | We are now on the right track>> |
الطيف السياسي>> | Political spectrum>> |
يقوم المجلس بعمل كذا من تلقاء نفسه>> | Of its own motion>> |
قام فلان بدوره بعمل كذا>> | In his turn>> |
القوانين الوضعية>> | Man-made laws>> |
القوانين الإلهية>> | Divine laws>> |
رسالة (بريدية أو كتاب أو خطاب رسمي)>> | Letter>> |
رسالة (معلومة)>> | Message>> |
تشعر الأمم المتحدة منذ نشأتها (منذ قيامها)>> | Since inception>> |
على أعتاب القرن العشرين>> | At the thresholds of>> At the inception of>> |
تريد الضغط على الحكومات...>> | Wants to press governments>> Wants to exert pressures on governments>> |
يجب على الحكومات أن تتحمل المسئوليات المناطة بها لأجل...>> | To uphold their responsibilities for…>> |
تعزيز (المشروع، النشاط الخ)>> | To enhance>> |
تطوير>> | Promote, develop, further develop>> |
تعزيز العلاقات)>> | Booster, bolster, encourage (ties)>> |
إننا اليوم نحتفل بالذكرى الخمسينية لـ....>> | We are marking today….>> |
نؤكد على أن الأطفال في صميم الجهود التي نبذلها.../ - إن الأطفال يحتلون أولوية كبرى في الجهود المبذولة/يحظون باهتمام خاص في الجهود المبذولة/إن جهودنا تولي أهمية بالغة-خاصة للأطفال/...>> | We reaffirm (stress, say again, assert, confirm, reiterate) the centrality of children in our efforts…>> |
ما زلنا ملتزمين بـ>> | We are still committed to>> |
يجب أن نعمل بالنيابة عن هؤلاء المحتاجين للمساعدة>> | We must speak up for those who need help.>> |
يسلط التقرير الضوء على...>> | The report highlights …..>> The report sheds light on>> |
ينبثق عن المشروع النشاطات المتعددة>> -يتمخض المشروع عن النشاطات/....>> > > | Stems from>> |
لقد وصلنا الآن إلى مرحلة حرجة>> | We are now at a critical juncture.>> |
وأصبح الرهان كبيرا على نجاح جهودنا>> | The stakes are high.>> |
لكي ينجو من براثن الققر>> | To escape poverty>> |
ليبقى على قيد الحياة>> | To survive>> |
بقي على قيد الحياة رغم تعرضه لحادث فظيع>> | He survived the terrible accident.>> |
لقد نجا من الحادث المميت.>> | He is a survivor.>> |
يستحقون أفضل عناية من طرفنا>> | They deserve the best of our attention.>> |
يعمل مدير الجلسة دور المحفز>> | Catalyst>> |
يعد هذا العمل تمهيدا لـ>> | Is a prelude to>> |
تصدير.../توطئة/استهلال>> | Foreword>> |
تمهيد>> | Prelude>> |
تقديم>> | Preface>> |
مقدمة>> | Introduction>> |
في هذه العجالة>> | In this brief>> |
يعد هذا العمل بمثابة كذا>> | Is tantamount to>> |
التفاني والالتزام>> | Dedication and commitments>> |