Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > منتدى اللغة العربية Arabic Language Forum > منتدى العربيات Arabics' Forum

منتدى العربيات Arabics' Forum منتدى اللغات واللهجات العربية القديمة.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: صالح علماني في ذمة الله ما له وما عليه (آخر رد :حامد السحلي)       :: ترجمة معنى(إنا لله وإنا إليه راجعون) (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الإسلام والمسلمون في الولايات المتحدة الأمريكية (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: الرشيد وأبو العتاهية_ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: الطريق إلى الفاشية _ترجمة للتعليق (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: العهدة العمرية _ترجمة للنقاش (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هُوهُ وأَنَاؤُهُ (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: خنجر في ظهر الوهم (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: هل نجد وصف الرسول محمد في كتب اليهود والنصارى؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: What is science? (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 06-11-2009, 04:28 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,713
افتراضي نقش النمارة

هذا نقش النمارة ويعتبر "أقدم نص" في عربية الشمال، ننشره هنا مع نقحرته تمهيدا للحديث فيه وفي حيثياته اللغوية والتاريخية.

النقش:



النقحرة:

تي نفس مر القيس بر عمرو ملك العرب كله ذو أسر التاج

وملك الأسدين ونزرو وملوكهم وهرب مذحجو عكدي وجأ

بزجي في حبج نجرن مدينت شمرو ملك معدو ونزل بنيه

الشعوب ووكلهن فرس والروم فلم يبلغ مبلغه

عكدي هلك سنت 223 يوم 7 بكلول بلسعد ذو ولده
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 08-31-2009, 12:27 AM
الصورة الرمزية أحمد الأقطش
أحمد الأقطش أحمد الأقطش غير متواجد حالياً
أقود سفينتي وسط الرمال
 
تاريخ التسجيل: Aug 2009
الدولة: أرض الكنانة
المشاركات: 406
افتراضي

أستاذنا العزيز / د. عبد الرحمن السليمان ،،

هذا النقش لم يأخذ حظه مِن الاهتمام والعناية مِن قبل مؤرخي العربية، بالرغم من أهميته التاريخية واللغوية في آن.




وأرجو أن تصحّح لي هذه القراءة للنص:

(1) تي نفس مر القيس بر عمرو ملك العرب كله ذو أسر التج
(2) وملك الأسدين ونزرو وملوكهم وهرب مذحجو عكدي وجأ
(3) يزجي في حبج نجرن مدينة شمر وملك معدو ونزل بنيه
(4) الشعوب ووكلهن فرس ولروم فلم يبلغ ملك مبلغه
(5) عكدي هلك سنت 223 يوم 7 بكسلول بلسعد ذو ولده

التفسير:

(1) تي نفسُ امْرئ القَيس بن عَمرو ملك العرب كُلّها الذي أسرَ التاجَ
(2) ومَلَكَ الأَسْدِيِّين ونزارَ وملوكَـَهم، وهرَّبَ مذحجَ عكداً. وجاء
(3) يزجي في حَبَجِ نجران مدينةِ شمر. ومَلَك مَعَدَّ ونزَّلَ بنِيهِ
(4) الشعوبَ، ووكَّلهم فارس والروم. فلم يبلُغ ملِكٌ مبلغَه
(5) عكداً. هلكَ سنة 223 يوم 7 بكسلول. فليسعد الذي ولدَه.

البيان:

تي: "هذه" اسم إشارة للمفرد المؤنث، وهي عربية صحيحة، ففي حرف الذال باللسان: ((هذي مُنْطَلِقة وتي منطلقة وتا مُنْطَلِقة)). اهـ
نفس: "نفس" وهي بمعنى ضريح وقبر، وهي بهذا المعنى في عدد من النقوش الشمالية والجنوبية.
مر القيس: هو امرؤ القيس اللخمي أحد ملوك الحيرة.
بـر: "ابن"، وهي لغة عربية شمالية، وتوجد أيضاً في بعض لهجات اليمن.
كله: "كلها" وكانت حروف العلة لا تُكتب.
ذو: "الذي" وهي لغة طيئ.
أسَرَ: "أخذ" و "عصب" و "عقد"، والدلالة واضحة.
التج: "التاج".
الأسديين: بنو أسد.
هَرَّبَ: جعلهم يهربون ويفرّون. وقد فسّرها جواد علي بـ "هزم".
عكدي: "عكداً" أي "قوةً"، والعُكدة أصل القوّة.
يزجي: "يدفع" و "يسوق".
حبج: "ضرب"، حبجَه بالعصا يحبجُه حَبْجاً: ضربَه.
شمر: هو الملك الحميري "شمر يرعش" في كتب التراث العربي.
سنة 223: بتقويم بصرى عاصمة حوران، وهو يبدأ بدخولها في حوزة الرومان سنة 105م. فسنة كتابة النقش تقابل سنة 328م.
كسلول: هو شهر كسلو، ويقابله كانون الأول "ديسمبر".

يقول جواد علي: ((وشمر صاحب مدينة نجران، هو شمر يهرعش في رأي أكثر المستشرقين، وينطبق زمانه على زمان "امرئ القيس". وإذا صح هذا الرأي، نكون قد حصلنا على أول نص عربي جاهلي يشير إلى حرب نشبت بين مملكة الحيرة ومملكة سبأ وذي ريدان وحضرموت ويمنت في عهد أول ملك من ملوكها وهو "شمر يهرعش" المعروف بـ "شمر يرعش" عند الإسلاميين)). اهـ

مع خالص التحية
،،
__________________

ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ

(ܝܘܚܢܢ 17: 3)
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 08-31-2009, 12:39 AM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,713
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد الأقطش مشاهدة المشاركة
أستاذنا العزيز / د. عبد الرحمن السليمان ،،

هذا النقش لم يأخذ حظه مِن الاهتمام والعناية مِن قبل مؤرخي العربية، بالرغم من أهميته التاريخية واللغوية في آن.




وأرجو أن تصحّح لي هذه القراءة للنص:

(1) تي نفس مر القيس بر عمرو ملك العرب كله ذو أسر التج
(2) وملك الأسدين ونزرو وملوكهم وهرب مذحجو عكدي وجأ
(3) يزجي في حبج نجرن مدينة شمر وملك معدو ونزل بنيه
(4) الشعوب ووكلهن فرس ولروم فلم يبلغ ملك مبلغه
(5) عكدي هلك سنت 223 يوم 7 بكسلول بلسعد ذو ولده

التفسير:

(1) تي نفسُ امْرئ القَيس بن عَمرو ملك العرب كُلّها الذي أسرَ التاجَ
(2) ومَلَكَ الأَسْدِيِّين ونزارَ وملوكَـَهم، وهرَّبَ مذحجَ عكداً. وجاء
(3) يزجي في حَبَجِ نجران مدينةِ شمر. ومَلَك مَعَدَّ ونزَّلَ بنِيهِ
(4) الشعوبَ، ووكَّلهم فارس والروم. فلم يبلُغ ملِكٌ مبلغَه
(5) عكداً. هلكَ سنة 223 يوم 7 بكسلول. فليسعد الذي ولدَه.

،،
قراءة دقيقة أخي الأستاذ أحمد الأقطش، وقد أضفت أنا ألف المد سهوا إلى (تج)، وسقط حرف الذال سهوا من (مذحجو).

سبحان الله وضعت النقش هنا كي أعود إليه ونسيته برمته! فألف شكر على المبادرة.

ما رأيك بكتابة النقش؟ كيف يمكن تقييمها؟

وتحية طيبة.
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 10-18-2009, 01:00 PM
الصورة الرمزية nahedhashem
nahedhashem nahedhashem غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2007
المشاركات: 77
افتراضي

مساء الخير

شكرا أستاذ أحمد ود. عبد الرحمن. أعتقد نحن مقصرون كمتابعين وقراء فيما يخص هكذا إسهامات.


ناهد
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 10-18-2009, 09:14 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,713
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nahedhashem مشاهدة المشاركة
مساء الخير

شكرا أستاذ أحمد ود. عبد الرحمن. أعتقد نحن مقصرون كمتابعين وقراء فيما يخص هكذا إسهامات.


ناهد

أهلا وسهلا بك يا أستاذة ناهد. نحن، جميعا، مقصرون بحق تراثنا العظيم.

وتحية طيبة.
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 07-01-2011, 02:45 PM
الصورة الرمزية سيد منازع
سيد منازع سيد منازع غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2010
المشاركات: 153
افتراضي

هل يجوز لنا ونحن نقرأ هذا النص أن نستنتج ما يلي :
- اسم الإشارة ( تي ) أصيل في العربية ورد على من ينكره من العلماء
- ( سنت ) مكتوبة بالتاء المفتوحة مما يشير إلى أصالتها عن التاء المربوطة والتي تحولت إلى هاء في الوقف ..... فلدينا إذن ثلاث كلمات : ( سنت - سنة - سنه ) ..وفي هذا رد على من يقدم الهاء على التاء !
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 07-03-2011, 11:38 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,713
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سيد منازع مشاهدة المشاركة
هل يجوز لنا ونحن نقرأ هذا النص أن نستنتج ما يلي :
- اسم الإشارة ( تي ) أصيل في العربية ورد على من ينكره من العلماء
- ( سنت ) مكتوبة بالتاء المفتوحة مما يشير إلى أصالتها عن التاء المربوطة والتي تحولت إلى هاء في الوقف ..... فلدينا إذن ثلاث كلمات : ( سنت - سنة - سنه ) ..وفي هذا رد على من يقدم الهاء على التاء !


أجل أخي الأستاذ سيد:

(تي) وتضاف إليه الهاء أيضا (هاتي ثم هاته) مثل (ذي) التي أصبحت (هذي ثم هذه) فهي أصيلة والذين أنكروا أصالتها لم تكن بين أيديهم هذه المادة ولا علم اللغة المقارن. ووللفائدة أذكر أن (هاته) ربما كانت أكثر انتشارا في المغرب من (هذه).

الأصل في سنة (سنت) والتاء مقدمة على الهاء في العربية وفي سائر اللغات الجزيرية! والتاء المربوطة هي هاء في العبرية لكنها تستحيل تاءً بمجرد إضافة ضمير إليها تماما كالعربية عندما نضيف ضميرا إلى كلمة تنتهي بالتاء المربوطة ثم يوقف عليها بهاء السكت، عندها تكتب التاء المربوطة وتنطق تاء صرفا وهذا عودة للأصل وليس عكسه.

ولي ملاحظة على رسمك (سنة) عند الوقوف على التاء المربوطة بالهاء فنحن نقف عليها وننطقها هاء أو لا ننطقها لكننا لا نرسمها قط بالهاء مثلما تفعل العبرية على سبيل المثال (שנה = شنه).

وتحية طيبة عطرة.
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 07-04-2011, 03:24 PM
الصورة الرمزية سيد منازع
سيد منازع سيد منازع غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2010
المشاركات: 153
افتراضي

حياك الله أستاذنا دكتور عبد الرحمن , ولا تحرمنا من الجديد في هذا المجال ,دمت سالما
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 05-26-2012, 01:56 AM
الصورة الرمزية drsoni
drsoni drsoni غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Mar 2007
الدولة: السعودية
المشاركات: 95
افتراضي

اسماء الاشارة (ذا) و (ذي) و(تا) و (تي) و(تيه) و (تاك - تياك)
بر: ابن - بره: بنت.
لا زالت مستخدمه في لهجات تهامة في الجزء الجنوبي الغربي من جزيرة العرب
__________________
http://lahajat.blogspot.com/
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 12-03-2015, 09:46 PM
الصورة الرمزية A.M. Al-Ali
A.M. Al-Ali A.M. Al-Ali غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Nov 2015
الدولة: سوريا
المشاركات: 14
افتراضي

هل يفصح هذا النقش عن صلة قرابة حقيقية بين عرب الشمال والشعوب الآرامية المتأخرة في منطقة الهلال الخصيب؟
الأثر الآرامي واضح في النقش، من ذلك إضافة الواو إلى آخر اسم العلم (عمرو، مذحجو، نزرو)، لفظة بر الآرامية بمعنى ابن....
سمعت من أحد الصحفيين السريان في منطقة الجزيرة السورية قوله أن قبيلة طيء هي قبيلة آرامية الأصل.
وكذلك يعتقد السريان في الجزيرة أن العربية الشمالية هي الوريث الشرعي للغة السريانية.
رد مع اقتباس
  #11  
قديم 12-04-2015, 09:32 AM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,713
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة a.m. Al-ali مشاهدة المشاركة
هل يفصح هذا النقش عن صلة قرابة حقيقية بين عرب الشمال والشعوب الآرامية المتأخرة في منطقة الهلال الخصيب؟
الأثر الآرامي واضح في النقش، من ذلك إضافة الواو إلى آخر اسم العلم (عمرو، مذحجو، نزرو)، لفظة بر الآرامية بمعنى ابن....
سمعت من أحد الصحفيين السريان في منطقة الجزيرة السورية قوله أن قبيلة طيء هي قبيلة آرامية الأصل.
وكذلك يعتقد السريان في الجزيرة أن العربية الشمالية هي الوريث الشرعي للغة السريانية.


الأستاذ الكريم العلي،

ليس ثمة أثر آرامي في النقش. ولا علاقة للواو في نهاية (عمرو) بما ظننت. كما أن (بر) موجودة في نقوش عربية قديمة أقدم من ظهور السريانية إلى الوجود.

وإذا كان لا بد من الاستشهاد بسريان، فلنستشهد بلغوييهم القدامى لا بمحدثيهم الذين قد لا يخلو بعضهم من شعوبية مبطنة. يقول النحوي السرياني أقليميس يوسف داود مطران دمشق على السريان في كتابه (اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية، صفحة 13) ما نصه: "وأشهر اللغات السامية هي العربية والعبرانية والسريانية والحبشية بفروعهن الكثيرة [..] وإنما ذكرنا العربية أولا بين اللغات الجزيرية لأن العربية باعتراف جميع المحققين هي أشرف اللغات السامية من حيث هي لغة وأقدمهن وأغناهن. ومعرفتها لازمة لمن يريد أن يتقن [إتقانا] حسنا معرفة سائر اللغات السامية ولا سيما السريانية".(5) ويضيف: "ثم إننا لا نعتقد أن الآرامية هي أقدم اللغات السامية كما زعم قوم، وأقل من ذلك أنها أقدم لغات العالم كما زعم غيرهم بلا بينة ولا أساس. بل نثبت مع العلماء المحققين أن اللغة العربية هي التي تقرب إلى أم اللغات السامية أكثر من أخواتها".(6) ويقصد أقليميس يوسف داود بالعلماء المحققين المستشرقين الذين قالوا بهذا الرأي الذي ينقله، ونذكر منهم شخولتنز ونولدكة وبرغشتراسر وبروكلمان ورايت ودي لاسي الذين أثبتوا هذه الحقيقة بالدرس المقارن للغات الجزيرية.

فقدم العربية على السريانية وعلى جميع اللغات السامية ثابت علميا ولا يجادل فيه أحد من أهل العلم بتلك اللغات.

تحياتي الطيبة.
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:35 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر