Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الإيطالي Italian Forum

المنتدى الإيطالي Italian Forum منتدى اللغة الإيطالية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: هل لهذه الدعوى العريضة أي أساس عند أهل العلم بالألسن الجزيرية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: مساعدۃ فی ترجمۃ النشید من العربیۃ الی الاردویۃ (آخر رد :حامد السحلي)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ما المقابل للمفعول المطلق في الإنجليزية ؟ (دعوة للمدارسة) (آخر رد :marwa-ahamd)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: هيروغليفية عربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا والبحر .......... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 07-23-2010, 11:47 AM
الصورة الرمزية lailasaw
lailasaw lailasaw غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
الدولة: سوريا
المشاركات: 375
افتراضي قاموس إيطالي عربي أو إيطالي فرنسي

مرحبًا،
هل يمكن إسدائي النصح حول قاموس إيطالي-عربي أو إيطالي-فرنسي جيد ؟
أستعين من وقت لآخر بخدمة غوغل وقاموس لاروس المجاني ثم أتحقق من النتيجة على موقع Reverso ولكنني لا أجد الجواب دائمًا.
شكرًا سلفًا.
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 08-08-2010, 04:42 PM
الصورة الرمزية خالد السامرائي
خالد السامرائي خالد السامرائي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
المشاركات: 4
افتراضي

السلام عليكم

بخصوص اللغة الايطالية ، انا استعمل مع Google احيانا موقع

http://traduttore.tiscali.it/italiano-arabo

او

http://dizionario-italiano.net/dizio...ano-arabo.html

قديما (؟) كان هناك قاموس جيد عربي - ايطالي ، صادر سنة 1966 من معهد الشرق في روما اسمه (Vocabolario Arabo-Italiano) وكان بثلاث اجزاء. لا ادري اذا توجد طبعة حديثة له. انا شخصيا تركت ايطاليا منذ مدة طويلة وليس لي علم بما تتوفر عليه الاسواق الان من قواميس. نتمنى ان يسعفنا من هو على دراية بالموضوع.
تحياتي.
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 12-06-2010, 01:50 PM
الصورة الرمزية عاشق الترجمة
عاشق الترجمة عاشق الترجمة غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Nov 2010
المشاركات: 10
افتراضي

grazie mille

merci beaucoup


رد مع اقتباس
رد

العبارات الدلالية
قواميس، إيطالي، عربي


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 08:51 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر