|
#121
|
||||
|
||||
![]() كفِيَ المرءَ فضلاً أن تُعدَّ معايبهُ
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#122
|
||||
|
||||
![]() هو ليس بكسلان ،*إنما هو الكسلُ بعينه
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#123
|
||||
|
||||
![]() أخي رامي, أقترح تعويض einer في المداخلة رقم*120 *ب :der Einzige فتصبح …dass Er der Einzige ist أعتقد أن كلمة einer لا تقابل كلمة الواحد, خصوصا وأن هذه الأخيرة *من أسماء الله الحسنى وتحياتي زهير |
#124
|
||||
|
||||
![]() *** Es gibt eine wichtige Wahrheit, zwar: Die Welt, in der wir leben, ist krank.
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#125
|
||||
|
||||
![]() أخي العزيز زهير
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#126
|
||||
|
||||
![]()
الأخ الكريم رامي،
لدي استفسار من فضلك، شرّ الملوك من خافه البريء Der bösartige Herrscher ist derjenige, vor dem der Unschuldige Angst hat عن أستاذ بجامعة الأزهر ترجمت شر الملوك بــ** der bösartige Herrscher مع أن شر الملوك تحمل معنى المقارنة مع جميع الملوك، أي أنه أشرهم، أي برأيي يستوجب هنا استعمال Superlativ وعليها تكون الترجمة der bösartigste Herrscher أم أن لك نظرة أخرى؟ كما أن هناك خطأ وقع سهواً وذلك في الجملة التالية: Ich nur habe hier etwas zu sagen فالصحيح: Ich habe* hier nur etwas zu sagenتحياتي
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#127
|
||||||||||||
|
||||||||||||
![]() أخي العزيز زهير وفي كلّ شيء له آيةٌ***** * تدلّ على أنهُ الواحدُ حقيقةً وبعد أن نبهتني إلى الترجمة، ظللت أسأل نفسي : لماذا أنا ترجمتُها بهذه الطريقة ؟**أنا على قناعة أنّ هناك كثيرٌ من الكلمات أقرؤها وأنسى أين قرأتها، لكّنها تظلّ في العقل. وحمداً لله فقد توصلت إلى الكتاب وهو الترجمة بين النظرية والتطبيق Der Eine الواحد : الله Der Eine in SEINEN Taten الواحد في أفعاله Der Eine in SICH SELBST الواحد في ذاته Der Eine in SEINEN Attributen الواحد في صفاته Der* Einzig-Existierende واحد الوجود *وورد في* : القاموس الإسلامي الوجيز ألماني-عربي شكراً لك*على هذا النقاش الممتع
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#128
|
||||
|
||||
![]() أختنا العزيزة الأستاذة أم طارق
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#129
|
||||
|
||||
![]() أخي رامي,بارك الله فيك وأشكرك على المتابعة أود فعلا معرفة وجهة نظرك حول هاته النقطة. وتحية طيبة |
#130
|
||||
|
||||
![]() أخي زهير** Der Einzige***
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#131
|
||||
|
||||
![]() أخي رامى, *إقترحتُ *إستبدال *dass Er*einziger ist ب: dass Er der Einzige ist **(أنظر من فضلك إلى المداخلة رقم 120 ) * وبهذا يكون المقابل الألماني *لإسم الجلالة "الواحد" أيضا معرفا كما ذكرت لك في مداخلتي السابقة, حيث أن إسم الجلالة يكون دائما معرفا,و هذا مجرد إقتراح لا غير. * بخصوص الكتابين ,فأشكرك كثيرا على عرضك الكريم, وأحببت فقط أخد فكرة دقيقة عن مستوى القواميس الإسلامية باللغة الألمانية من الناحية الكمية و الكيفية... * وشكر لك * |
#132
|
||||
|
||||
![]() نعم أخي، لقد كتبتُ ذلك في المداخلة الأخيرة لي التي مراجعتها مرجوّةٌ منك
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#133
|
||||
|
||||
![]() أعتذر أخي رامي, لم أنتبه لذالك... كنت أعتقد أنك ستقوم بتعديل المداخلة 120 لكنني نسيت أن تعديل المشاركات السابقة أمر غير ممكن تقنيا... على أية حال شكرا لك على المتابعة المستمرة! وليلة سعيدة |
#134
|
||||
|
||||
![]() أخي زهير
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#135
|
||||
|
||||
![]() نعم أخي الكريم لقد أجبتك على الخاص بارك الله فيك |
#136
|
||||
|
||||
![]()
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#137
|
||||
|
||||
![]()
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#138
|
||||
|
||||
![]()
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#139
|
||||
|
||||
![]()
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#140
|
||||
|
||||
![]() * Schwangerschaftsabbruch********
Der Schwangerschaftsabbruch sollte nicht legalisiert werden. Damit wird ein werdender Mensch getötet. ينبغي تجريم عمليات الإجهاض، فبها يتم إزهاق روح إنسان مستقبلي ( جنين آخذ في التكون). *
********************************* بعد تلقيح البويضة تدبّ الروح في الجنين.
Wie man in Untersuchungen an Embryonen festgelegt hat, verfügen dieses schon frühzeitig über Empfindungen, die mit denen von geborenen Menschen vergleichbar sind. وكما أُثبِتَ في التجارب على الأجنة فإنها (البويضات) تحتوي على أحاسيس يمكن مقارنتها بتلك التي عند المولودين.*
Alle Eingriffe in den Vorgang des Menschlichen Werdens mit dem Ziel der gewltsamen Beendigung dieses Prozess sollten bestraft werden ولذلك فإنه ينبغي معاقبة أي تدخلات جراحية من شأنها ( تهدف إلي ) الإنهاء القهري* لعملية تكون الجنين.
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#141
|
||||
|
||||
![]() مجمع الموسيقى العربية ببغداد**
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#142
|
||||
|
||||
![]() Hauptbüro für den Boykott Israels*
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#143
|
||||
|
||||
![]() Friedensmissionen der UNO***
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#144
|
||||
|
||||
![]() مجلس الأمن الدوليّ**
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#145
|
||||
|
||||
![]() هلا رامي، على فكرة لم تجب بعد على سؤالك الأخير، الأخ زهير وانا عرضنا عليك بعض الاقتراحات ولم تجب، بالانتظار هذا هو السؤال الذي ننتظر اجابته
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#146
|
||||
|
||||
![]() *Muhammad El Baradei -Direktor Internationaler Atomenergiekommission(IAEA)- betonte, dass***
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#147
|
||||
|
||||
![]() Die Straßen werden von Autos bevölkert تعج الشوارع بالسيارات Seine Wünsche genießen Beachtung und Unterstützung تحظى رغباته بالحفاوة والتأييد Wir sind politisch und wirtschaftlich ein Zahn in seinem Rad
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#148
|
||||
|
||||
![]() *Anbiederung und Heuschlei مداهنة ونفاق Das Projekt ist Gegenstand des Studiums المشروع قيد الدرس Die Sache unterliegt der Nachforschung
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#149
|
||||
|
||||
![]() Der Wurfel ist gefallen قُضي الأمر Er sitzt auf der Anklagebank هو في قفص الاتهام geteilter Schmerz ist halber Schmerz تهون البلوى لو حلمها اثنان fremder Schmerz geht nicht ans Herz
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#150
|
||||
|
||||
![]() Seine Tugend wiegen seine Fehler auf حسناته تساوي سيئاته ihr Kampf war wechselvoll, sie bekriegten sich mit wechselndem Erfolg كانت الحرب بينهم سجالاً Hals über Kopf fliehen
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#151
|
||||
|
||||
![]() Hals über Kopf fliehen |
#152
|
||||
|
||||
![]() بمناسبة الحديث عن الهروب، يقول الألمان
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#153
|
||||
|
||||
![]() ويقال أيضا: |
#154
|
||||
|
||||
![]() تحظى رغباته بالحفاوة والتأييد*****
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#155
|
||||
|
||||
![]() Fressen und gefressen werden. So ist das Leben!
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#156
|
||||
|
||||
![]() أختنا الفاضلة أم طارق* Wir sind politisch und wirtschaftlich ein Zahn in seinem Rad
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#157
|
||||
|
||||
![]()
الأخ الفاضل رامي،
وعليكم والسلام ورحمة الله وبركاته، نعم أخي الكريم، الجملة تحمل أكثر من معنى وهنا قصدت التبعية، وهذه جملة وردت في نص علق فيه الكاتب على تبعية الدول العربية للولايات المتحدة الأميركية. تحياتي واحترامي
__________________
وسلام من أم طارق :-) |
#158
|
||||
|
||||
![]() عزيزي رامي الحقيقة انا ما لقيت قاعدة لاني ما بعرف لو الموضوع مرتبط بقاعدة لكن ارسلت رسالة مع أبني للمدرسة لتساعدني بموضوع القاعدة و حال حصلت عليها سأردجها إن شاء الله لانه معلوماتي*الجملة ناقصة على هذا الشكل لطالما ذكرت* *hier *Ich kündige hiermit و لكن بهي الحالة لو ما*ذكرت عن شو عم تحكي .. *لازم كون بعرف أنا على أي عقد أو اتفاق عم تحكي *و الى اللقاء
__________________
إعذرني يا أيها الشرقي الساكن في البعيد أنا بقايا إمرأة .. عاشقة.. ؟ ربما وبعض خواطر إنما مذبوحة من الوريد الى الوريد |
#159
|
||||
|
||||
![]() السلام عليكم أم طارق
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
#160
|
||||
|
||||
![]() إذاً*كما ترين يا أم إبراهيم**
__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف. |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | |
طرق مشاهدة الموضوع | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
ترجمة دراسة عن اتجاهات الشباب نحو تعليم اللغتين العربية والانكليزية | omtarek | نصوص عامة مترجمة General Translated Texts | 48 | 10-11-2009 03:57 PM |
عقود ومصطلحات شرعية مع شرحها | عبدالرحمن السليمان | التدريب على الترجمة Translation Training | 11 | 05-24-2009 12:22 PM |
الكلمات المتشابهة بين اللغة التركية والعربية وخصوصا اللهجة العراقية | elham | المنتدى التركي Turkish Forum | 19 | 01-22-2008 11:08 PM |
كلمات ومصطلحات قانوينة وقضائية من العراق..ارجو المساعدة | amueen | ترجم کلمة Translate a Word | 1 | 01-12-2008 11:00 PM |
إنشاء مركز للدراسات الإسلامية والعربية في موسكو | JHassan | المنتدى الروسي Russian Forum | 1 | 08-27-2007 11:53 PM |