Love & Sadness

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • Love & Sadness

    [align=center]السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أحببت مشاركة مقتطفات من ترجماتي معكم وأتمنى أن أرى رأيكم فيهَا.

    " أطرق للأسفل، محاولا ألا يطيلَ النظرَ إليهَـا، كما لو كانت هي الشمس، على الرغم من ذلك رآهـا، كما الشَّمس، حتى بدون أن ينظر."
    “He stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking.”
    ANNA KARENINA
    Leo Tolstoy

    "العَالمُ بأكملـه -بنظري- منقَسِمٌ لجزئين: واحِدٌ هِي، فثَمَّ كلّ السعادة، والأمَـل، والنور، الآخر حيثمَـا لا توجد، فثمّ الحزن والظلام .."
    “The whole world is divided for me into two parts: one is she, and there is all happiness, hope, light; the other is where she is not, and there is dejection and darkness...”
    ― Leo Tolstoy, War and Peace

    لقد دعَتْني دائمًـا بـ "أنت"
    على الهاتف "أهذَا أنت؟" .. "أأنت تستطيع؟، أأنت سـتفعل؟، هل أنت؟"
    لذا تخيلتُ، كالأحمق، لعدة دقائق في كل مرة
    أنه كان هناك "أنتَ" واحدٌ فقط، وأنه كان أنــا. "
    “She had always called me ‘you.’
    ‘Is that you?’ on the telephone, ‘Can you? Will you? Do you?’
    so that I imagined, like a fool, for a few minutes at a time, there was only one ‘You’ in the world and that was me.”
    Sarah, The end of the affair

    " أتمنّى منك أن تعرف أنَّـك كنت مُنتهى غاية مُهجتي "
    " I wish you to know that you have been the last dream of my soul. "

    " لم أرِد أن أقعَ في الحب أو أن أحتاج أحدًا، لم أُرِد حقًا أيَّ شيء.
    لكن آنئذٍ، ظهرتَ أنت وبدأت أرغب بكل شيء. "
    " I didn't want to fall in love or need someone. I really didn't want anything. But then, you appeared and I started wanting everything. "

    " إذا أحببتك بدرجَة أقلّ، لربَّمـا بإمكاني أن أتحدّث عن هذا أكثر. "
    " If I loved you less, I might be able to talk about it more. "
    Jane Austen

    في أمَـان الله[/align]
يعمل...
X