Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة الأدبية Literary Translation

الترجمة الأدبية Literary Translation الترجمة الأدبية: ترجمة الشعر والرواية وغيرهما من الأشكال الأدبية المتعددة.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: سألتني... أأحبها؟ (آخر رد :حامد السحلي)       :: حرفى دوت كوم (آخر رد :xman)       :: حرفى دوت كوم (آخر رد :xman)       :: برنامج محاسبة المقاولات بابل (آخر رد :xman)       :: معجم الدوحة التاريخي للغة العربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: رسالة سيدنا موسى ( إلى فرعون وقومه . وإلى قوم بنى إسرائيل ) (آخر رد :سعيد شويل)       :: اريد ترجمة الصفحات لو سمحتم (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: نصر محفوف بالمخاطر ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: أسئلة للنخب العربية (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 12-11-2008, 10:17 AM
الصورة الرمزية muadalomari
muadalomari muadalomari غير متواجد حالياً
معاذ العمري
 
تاريخ التسجيل: Dec 2007
المشاركات: 523
افتراضي ترجمة عربية لعدد من الأعمال الأدبية الكورية

بمناسبة انعقاد المنتدى الثاني للثقافة العربية – الكورية
ترجمة عربية لعدد من الأعمال الأدبية الكورية


المصدر إيلاف:
http://www.elaph.com/Web/Culture/2008/11/383167.htm
__________________


مرحبا بكم في الرواق الأدبي :
http://www.almolltaqa.com/vb/forumdisplay.php?f=300
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ترجمة كلمات وتراكيب عربية وألمانية Demerdasch المنتدى الألماني German Forum 70 09-03-2009 10:18 PM
ترجمة مفردات عربية إلى الألمانية زهير سوكاح المنتدى الألماني German Forum 15 08-25-2009 04:23 AM
هل يمكننا أن نحلم بورشة ترجمة/ فرنسية- عربية / هنا؟ Razan المنتدى الفرنسي French Forum 21 02-07-2009 01:46 PM
ترجمة أسماء الأعلام ومقابلاتها في السياق الديني ahmed_allaithy الترجمة الدينية Religious Translation 17 08-19-2008 04:01 PM
ترجمة فرنسية ألمانية عربية Amalmaroc المنتدى الألماني German Forum 11 05-19-2008 08:03 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 02:07 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر