(جزرة وبيضة وقهوة )ترجمة بسيطة ,,, رأيكم يهمني

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • Gemini216
    عضو منتسب
    • Jan 2009
    • 4

    (جزرة وبيضة وقهوة )ترجمة بسيطة ,,, رأيكم يهمني

    Translation from Arabic into English
    Coffee beans, egg and a carrot

    Once upon a time a young daughter complained to her father from life's difficulties, and that she can't face it any more and decided to give up since she is tired, because as she solves a problem a new one comes up. <O></O>
    Her father who, is a cooker, took her to the kitchen and filled three vessels with water and placed it on fire, and after the water boiled,<O></O>

    The father put a carrot in the first one, and an egg in the second one, and some coffee beans in the last one. <O></O>

    Her father was waiting patiently while the little girl was impatient and confused<O></O>


    After few minutes the Father turned the fire off and he took out the carrot, the egg and the coffee, then he asked the girl "what can you see?" <O></O>
    To which the girl replied "an egg, a carrot, and some coffee!!".<O></O>
    Her father asked her to touch the carrot; the girl did so, only to find that it was lax and mellow!! <O></O>
    And he asked her to peel the egg, and so she did to find that it had become solid!!<O></O>
    Next he asked her to taste the coffee, and with a big smile, she found that it had become tasty and sweet.<O></O>
    Then she asked her father "what does this mean father?"<O></O>

    He said: "I want you to know that all of the three faced the same opponent, which is the (boiling water), but each one treated him in a different way"<O></O>

    The carrot was solid and when it faced the water it became lax,… and the egg was fragile and when it faced the water it became solid,… but the coffee changed the water itself into a sweet and tasty drink. <O

    And again he asked her: "do you feel like a carrot which becomes lax and losses its power and strength whenever it face a problem, or like an egg which becomes solid whenever it face a problem, or like coffee beans which changed the water itself into a sweet tasty drink ?" <O></O>

    If you are like the coffee beans so you can change things around you to make life better.<O></O>

    So decide my little daughter, decide how to deal with problems, like the carrot, the egg or like the coffee beans. <O></O>

    The original text <O

    جزرة وبيضة وقهوة وماء يغلى<O
    <O></O>
    إشتكت إبنة لأبيها مصاعب الحياة ، وقالت إنها لا تعرف ماذا تفعل لمواجهتها ، وإنها تود الإستسلام ، فهي تعبت من القتال والمكابدة . ذلك إنه ما أن تحل مشكلة تظهر مشكلة أخرى
    <O></O>
    إصطحبها أبوها إلى المطبخ وكان يعمل طباخا ... ملأ ثلاثة أوان بالماء ووضعها على نار ساخنه و سرعان ما أخذت الماء تغلي في الأواني الثلاثة.<O></O>
    <O></O>
    وضع الأب في الإناء الأول جزرا<O></O>
    وفي الثاني بيضة<O></O>
    ووضع بعض حبات القهوه المحمصه والمطحونه ( البن ) في الإناء الثالث ..<O></O>
    وأخذ ينتظر أن تنضج وهو صامت تماما.... نفذ صبر الفتاة ، وهي حائرة لا تدري ماذا يريد أبوها...!<O></O>
    <O></O>
    إنتظر الأب بضع دقائق .. ثم أطفأ النار .. ثم أخذ الجزر ووضعه في وعاء .. وأخذ البيضة ووضعها في وعاء ثان .. وأخذ القهوه المغليه ووضعها في وعاء ثالث.<O></O>
    ثم نظر إلى ابنته وقال : يا عزيزتي ، ماذا ترين؟<O></O>
    - جزر وبيضة وبن. أجابت الإبنة.<O></O>
    ولكنه طلب منها أن تتحسس الجزر ..! فلاحظت أنه صار ناضجا وطريا ورخوا ..!<O></O>
    ثم طلب منها أن تنزع قشرة البيضة.. ! فلاحظت أن البيضة باتت صلبة ..!<O></O>
    ثم طلب منها أن ترتشف بعض القهوة ..! فابتسمت الفتاة عندما ذاقت نكهة القهوة الغنية..!<O></O>
    سألت الفتاة : ولكن ماذا يعني هذا يا أبي؟<O></O>
    <O></O>
    فقال : إعلمي يا ابنتي أن كلا من الجزر والبيضة والبن واجه االخصم نفسه ، وهو المياه المغلية <O></O>
    لكن كلا منها تفاعل معها على نحو مختلف. <O></O>
    لقد كان الجزر قويا وصلبا ولكنه ما لبث أن تراخى وضعف ، بعد تعرضه للمياه المغلية.<O></O>
    أما البيضة فقد كانت قشرتها الخارجية تحمي سائلها الداخلي ، لكن هذا الداخل ما لبث أن تصلب عند تعرضه لحرارة المياه المغلية.<O></O>
    أما القهوة المطحونه فقد كان رد فعلها فريده ... إذ أنها تمكنت من تغيير الماء نفسه.<O></O>
    وماذا عنك؟<O></O>
    هل أنت الجزرة التي تبدو صلبة..ولكنها عندما تتعرض للألم والصعوبات تصبح رخوة طرية وتفقد قوتها ؟<O></O>
    أم أنك البيضة .. ذات القلب الرخو .. ولكنه إذا ما واجه المشاكل يصبح قويا وصلبا ؟<O></O>
    قد تبدو قشرتك لا تزال كما هي .. ولكنك تغيرت من الداخل .. فبات قلبك قاسيا ومفعما بالمرارة!<O></O>
    أم أنك مثل البن المطحون .. الذي يغيّر الماء الساخن ..( وهو مصدر للألم ).. بحيث يجعله ذا طعم أفضل ؟!<O></O>
    <O></O>
    فإذا كنت مثل البن المطحون .. فإنك تجعلين الأشياء من حولك أفضل إذا ما بلغ الوضع من حولك الحالة القصوى من السوء .<O></O>
    <O></O>
    فكري يا ابنتي كيف تتعاملين مع المصاعب...<O></O>
    <O></O>
    فهل أنت جزره أم بيضة أم قهوه ؟<O></O>
    [align=center][/align]GEMINI
  • Asma
    عضو منتسب
    • Apr 2010
    • 2

    #2
    [align=center]ترجمة جميلة جدا.[/align]

    تعليق

    يعمل...
    X