هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • nilhami
    عضو رسمي
    • Dec 2006
    • 274

    هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

    <p><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5">اطلعت مرة  على أحد المقالات أعطى كاتبه فيه مثالا على صعوبة ترجمة شعارمكتوب بالألمانية. وكان هذا الشعار يحث الناخبين على أداء واجبهم في اقتراع أقيم في حينه  للتصدي للنازيين الجدد دون أن يقول ذلك بالكلمات، بل استعمل صنفين من الكتابة. </font></p><p align="center"><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5"><p><br /><br />فقال ما معناه ( بعد إذن أهل المنتدى الألماني طبعا<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d6422f04.gif" />): </p></font></p><p><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5">مارس حقك في الاقتراع</font></p><p><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5">لأن آخرين سيفعلون أيضا </font></p><p><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5"> وقد استعمل في الجزء الأول في كتابة الشعار خطاً عاديا، بينما استعمل في الجزء الثاني خطا آخر يرمز عادة إلى النازيين (وهو أمر معروف لدى القارئ الألماني)، ثم يتساءل كيف سيتعامل المترجم مع هكذا نص؟ وكيف سيترجم الشعار ويؤدي الرسالة التي يرمز لها استعمال النوع الثاني من الخط. </font></p><p><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5"> والموضوع الذي أريد طرحه هو: هل للخطوط العربية إيحاءات ثقافية؟ وإذا كان الأمر كذلك، كيف سيمكننا التعامل مع هذا المشكلة عند ترجمة نص ما إلى لغة أخرى؟ </font></p><p><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5"> تحياتي،</font></p>
    نعيمة إلهامي
  • عبدالرحمن السليمان
    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
    • May 2006
    • 5732

    #2
    _MD_RE: هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

    <p><strong><font size="5">موضوع ذكي للا نعيمة!<br />ولا يزال النازيون الجدد يستعملون الخط الهتلري إن صح التعبير في شخبطاتهم على الجدران في الغرب.<br />طبعا للخطوط العربية إيحاءات ثقافية تكاد تنعدم اليوم .. فاستعمال الخط الديواني كان حكرا على الملوك (ديوان الكتابة ومن ثمة اسمه)، وهو خط سري في الأصل لأنه لا يحترم أصول الكتابة العربية ذلك أن أحرفه تتخذ (في الأصل) أشكال بدايات الحروف فقط. والكوفي كان يستعمل في كتابة المصاحف فقط. والرقعة لكتابة اليد وهكذا.<br />أعتقد أن الإيحاء الثقافي الوحيد للخطوط الجميلة ـ إن صح التعبير ـ هو استعمالها اليوم في بطاقات التهنئة والدعوات السعيدة وشهادات التخرج وربما غير ذلك، ماعدا خط الثلث أو العثماني فهما يشيران إلى النصوص الدينية. ومجرد رؤية الخط الفارسي تذكرني بإيران وآية الله الخميني!<br />وتحية طيبة. </font></strong></p><p></p>

    تعليق


    • #3
      هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

      <p><font size="5"> </font><strong><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&amp;type=&amp;topic_id =933&amp;forum=53"><font color="#008000" size="5">أصل شكل أو رسم كل حرف من حروف اللغة العربية؟</font></a><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=933&amp;forum=53">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=933&amp;forum=53</a><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&amp;type=&amp;topic_id =2233&amp;forum=110"><font color="#008000" size="5">إسهامات علماء التعمية في اللسانيات العربية</font></a><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2233&amp;forum=110">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2233&amp;forum=110</a><br /><br /><br /><font color="#660000" size="5">السؤال الحقيقي هو هل يوجد أي شيء في العالم له تاريخ لا يحوي شحنات ثقافية بطريقة أو أخرى، ولايحتاج إلى توضيح لمن أراد أن يكون مترجم مخلص في عمله لكي يتمّه على أكمل وجه؟</font></strong></p><p><strong></strong></p>

      تعليق

      • nilhami
        عضو رسمي
        • Dec 2006
        • 274

        #4
        _MD_RE: هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

        <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="5"><font color="#009900">اسمح لي يا أبا صلاح، يا وردة، أن أعترض. لا، ليس هذا هو السؤال! السؤال في هذه اللحظة وفي هذا الموضوع هو الذي وضعتُه وأتمنى من كل من لديه معرفة به أو يخطر بباله مثال -مثل ما تفضل به د. عبد الرحمن - يجسد هذا فليتفضل مشكوراً . أتمنى أن لا نذهب إلى نقاشات عامة.<p></p></font></font></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="5"><font color="#009900">لقد أرسلت الصورة التي توضح المثال باللغة الألمانية إلى الدكتور عبد الرحمن لكي ينشرها، ومن تم يمكن للإخوة والأخوات إعطاءنا أمثلة. <p></p></font></font></font></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA"><p><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#009900" size="5"> </font></p></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="5"><font color="#009900">شكراً جزيلا وأرجو أن تتقبل اعتراضي برحابة صدر!<br /><p></p></font></font></font></span></p>
        نعيمة إلهامي

        تعليق


        • #5
          هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

          <font color="#660000" size="5"><strong>اعترضي وأنا ما لي؟<br /><br />أنا زعلان أن د. أحمد لن <font color="#ff0000">يِرزَعِك</font> بقصيدة أنت وبقية النسوان وكلّه بسبب د. وفاء ربنا يغفر لها<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br /><br />نرجع للموضوع، الكلام عن الدعاية والشعارات<br /><br />والمفروض بالنسبة لأصحاب التخصص في هذا المجال لا يوجد أصلا أي شعار أو دعاية أو إعلان عند تصميمه لا يعتمد على الشحنات الثقافية والمركّزة بشكل كبير في كل عنصر من عناصره لأنها تعتمد أصلا على أقل الكلمات وأشمل العبارات والصور والألوان والصوت وغيرها لتوصيل الفكرة، بغض النظر عن أي لغة كانت<br /><br />فما بالك باللغة العربية التي هي أصلا كانت وسيلة التعبير حتى في الرسوم التعبيرية مقارنة مع بقية الثقافات التي تسمح برسوم الأشياء الحيّة إن كانت بشر أوغيرها في حين الثقافة الإسلامية لا تسمح بذلك واستعاضوا عنها بالحرف والخط وغيره  والتي أدت إلى تطوير كبير جدا في الأشكال الهندسية الفنيّة ومرونة في كتابة الخط العربي وزيادة جمالهما ورونقهما في التعبير الفني وهذا مما يميّز الثقافة الإسلامية بوسائل تعبيرها بشكل عام<br /><br />والرابطان الذين أدرجتهما في المداخلة السابقة لم تكن اعتباطا بل لظنّي أن لهما علاقة بالموضوع<br /><br />ولذلك من وجهة نظري عملية الترجمة الحرفية ستكون ناقصة مهما كانت قوتها وبلاغتها لأي دعاية أو إعلان أو شعار ولن تحقق هدف المصمم الأصلي من توصيل الفكرة المطلوب توصيلها في دعايته أو إعلانه أو شعاره أو غيرها في نفس المضمار ولذلك ستكون الترجمة ناقصة إن اعتمدت فقط الترجمة بدون شرح للشحنات الثقافية المصاحبة للرموز المستخدمة بمفهومها لدى ثقافتها المنقولة منها لكي يستطيع صاحب القرار من اتخاذ أي قرار في كيفية عمل التصميم بلغة أخرى أن يجد مقابلات أخرى لنفس التصميم إن أراد استخدامه نفسه لتوصيل نفس معنى الرسالة باللغة الأصلية</strong></font>

          تعليق


          • #6
            هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

            <p><font color="#660000" size="5"><strong>لاحظوا عنوان مركز الدراسات ورمزه (شعاره) الذي على يساره في الموقع التالي<br /><br /></strong></font><a href="http://www.asharqalarabi.org.uk/markaz/m_abhath-m-w.htm">http://www.asharqalarabi.org.uk/markaz/m_abhath-m-w.htm</a><br /><br /><br /><br /><font color="#660000" size="5"><strong>سؤالي هو هل هناك تناقض أو نقص أو توافق ما بين الشحنة الثقافية التي تفهمها من العنوان والشحنة الثقافية التي تفهمها من رمزه (شعاره)؟ <br /><br />ويمكنكم الاستعانة بمحتوى المقالة الواردة في الرابط لرئيس المركز للتوضيح إن كان هناك أي تناقض أو نقص أو توافق بينهما</strong></font></p><p></p><p><font color="#660000" size="5"><strong>كتمرين عملي على مفهوم الشحنات الثقافية</strong></font><br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></p>

            تعليق

            • عبدالرحمن السليمان
              عضو مؤسس، أستاذ جامعي
              • May 2006
              • 5732

              #7
              _MD_RE: هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

              <p><font size="5"><strong>وأيش تقصد يا وردة الزمان بهذا القول:</strong></font></p><p><font size="5"><strong><font color="#660000">أنا زعلان أن د. أحمد لن </font><font color="#ff0000">يِرزَعِك</font></strong></font><font color="#660000" size="5"><strong> بقصيدة أنت وبقية النسوان وكلّه بسبب د. وفاء ربنا يغفر لها ..<br /><font color="#000000">ما هو <font color="#ff0000">الرزع</font> بالقصائد الليثية؟ فسر لنا هذا الرمز وهذه الشحنة الثقافية التايوانية من فضلك لأن آلياتي التأويلية لا تشتغل هذا الصباح بسبب كثرة الأمطار وسرعة الرياح <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /> </font></strong></font></p><p><font color="#660000" size="5"><strong><font color="#000000">أما عدم هجاء الدكتور أحمد سائر العضوات فهذا لا شك كرامة للدكتورة وفاء ف<font color="#ff0000">كرامة لعين تكرم مرجعيون كما يقول المثل</font>!<br />جمعتكم مباركة سعيدة.</font></strong></font></p>

              تعليق


              • #8
                هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                <p align="center"><font color="#660000" size="5"><strong>يا <font color="#ff0000">صوغتنا</font> <br /><br />تجدها في الرباعيات في الموقع التالي</strong></font><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2284&amp;start=90"><br /><br /><br />http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2284&amp;start=90</a></p><p align="center"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /></p><p align="center"><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></p>

                تعليق

                • nilhami
                  عضو رسمي
                  • Dec 2006
                  • 274

                  #9
                  _MD_RE: هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                  <p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right" align="justify"><span lang="AR-SA"><font face="MS Serif, New York, serif"><font size="5"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dbc14f3f.gif" /><br /><br /><font color="#009900">الأستاذ أبو صالح زعلان يا دكتور لأن واحدة ست -محسوبتك<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4daabd491.gif" />- <span style="mso-spacerun: yes"> </span>اعترضت على كونه غير السؤال اللي هي طرحته -ممارسة وصاية على الستات بدون وجه حق<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d99c6eaa.gif" />- حتى ما يتوهنا في مواضيع عامة!! وفاكر أن السبب في تطـــــاولها هـــــــــــــذا هو عدم ردع الدكتور أحمد لها سابقا بقصيدة تخليها ما "تقلل أدبها لا على الحَجّّي ولا على الزلم بصورة عامة<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4ddd6835f.gif" />" لأن اعتراضها المشروع يعتبر تطاولا حسب الذهنية الماتشيسته اللي أكل عليها الدهر وشرب <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" />. <p align="justify"></p></font></font></font></span></p><span lang="AR-SA" dir="rtl" style="font-size: 12pt; font-family: &quot;times new roman&quot;; mso-bidi-language: ar-sa; mso-fareast-font-family: 'times new roman'; mso-ansi-language: es; mso-fareast-language: es"><font face="MS Serif, New York, serif" color="#009900" size="5"><p align="justify"><br />فأمرنا لله بأه.. لازم نستحمل<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4df1944ee.gif" /> ونغض الطرف <img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e398ff7b.gif" />وننهج سياسة زَبْط الأعصــــــــاب حتى لا يؤد النقاش قبل ما نحصَّل مثال باللغة العربية!!<br /><br />نسوان حكيمة بأه، شنسوي لكم<img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /></p></font></span>
                  نعيمة إلهامي

                  تعليق

                  • عبدالرحمن السليمان
                    عضو مؤسس، أستاذ جامعي
                    • May 2006
                    • 5732

                    #10
                    _MD_RE: هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                    <p><font size="5"><strong>والله سياسة ضبط الأعصاب أفضل من سياسة فلت الأعصاب لأنه يبدو أن الجماعة معصبة على الفطرة .. ويبدو أن الدكتور أحمد يحبر قصيدة حولية ينتصر فيها للرجال لا تبقي ولا تذر </strong></font><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></p>

                    تعليق


                    • #11
                      هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                      <p align="center"><font color="#660000" size="5"><strong>في البداية لا أظن ثقافتنا ثقافة صراع بين الأضداد <br />وخصوصا بين الذكر والأنثى، <br />فهذه ثقافة غريبة علينا، <br />وأظن الجميع يترفّع عن التعامل بها هنا، <br />ونحن لسنا بحاجة لها أصلا، <br />نحن ثقافتنا تكاملية، <br /><br />ومن هذا المنطلق أنا لا أحرف النقاش في أي موضوع بل أُكمل ما أظن أن لدي به علم بسيط من وجهة نظري على الأقل<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br /><br />والظاهر أن هناك من قاطع منتدى اللهجات العربية، <br />وبسبب شغفه بتجربته المتميزة فيها <br />أصبح في كل المنتديات يُظهر إبداعاته فيها، <br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4ddd6835f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4ddd6835f.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4ddd6835f.gif" /><br /><br />ولكن بهذه الطريقة يصبح لزاما على إدارة الموقع أن تُعيد صياغة قوانينها التي تمنع استخدام اللهجات في خارج منتدى اللهجات، وإلا ستكون عملية طرد الأعضاء الجدد أو تنبيه من لم يطرد فيها ظلم لأولئك الأعضاء<br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dcd7b9f4.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dcd7b9f4.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4dcd7b9f4.gif" /></strong></font></p><p align="center"><font color="#660000" size="5"><strong>وأخيرا لمن لم يستطع إجابة الأسئلة التي طرحتها أنا،<br />أضع الرابط التالي للمساعدة لمن يرغب في الإجابة</strong></font></p><p align="center"><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=20933#forumpost20933"><br />http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=20933#forumpost20933</a><br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4d4e4c4f2.gif" /></p><p align="center"><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /></p><p align="center"></p>

                      تعليق

                      • amattouch
                        عضو منتسب
                        • May 2006
                        • 971

                        #12
                        _MD_RE: هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                        <p align="center"><font size="5">حذفت بعض الردود التي لا علاقة لها بالموضوع المهم المطروح  للجدل والذي يعبر عن إشكالية رهيبة في ميدان الترجمة وستم حذف أي تطفل<br />بالتوفيق</font></p>
                        د/ محمد عمر أمطوش

                        تعليق


                        • #13
                          هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                          <p><font size="5"> </font><strong><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&amp;type=&amp;topic_id =933&amp;forum=53"><font color="#008000" size="5">أصل شكل أو رسم كل حرف من حروف اللغة العربية؟</font></a><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=933&amp;forum=53"></a><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=933&amp;forum=53" target="_blank"><font color="#008000">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=933&amp;forum=53</font></a></a /><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=flat&amp;type=&amp;topic_id =2233&amp;forum=110"><font color="#008000" size="5">إسهامات علماء التعمية في اللسانيات العربية</font></a><br /><br /><br /><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2233&amp;forum=110"></a><a href="http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2233&amp;forum=110" target="_blank"><font color="#008000">http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2233&amp;forum=110</font></a></a /><br /><br /><br /><font color="#660000" size="5">السؤال الحقيقي هو هل يوجد أي شيء في العالم له تاريخ لا يحوي شحنات ثقافية بطريقة أو أخرى، ولايحتاج إلى توضيح لمن أراد أن يكون مترجم مخلص في عمله لكي يتمّه على أكمل وجه؟<br /></font></strong></p>

                          تعليق


                          • #14
                            هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                            <div class="comText"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="5"><font color="#009900"><strong>نعيمة إلهامي ذكرت:<br /><br />اسمح لي يا أبا صلاح، يا وردة، أن أعترض. لا، ليس هذا هو السؤال! السؤال في هذه اللحظة وفي هذا الموضوع هو الذي وضعتُه وأتمنى من كل من لديه معرفة به أو يخطر بباله مثال -مثل ما تفضل به د. عبد الرحمن - يجسد هذا فليتفضل مشكوراً . أتمنى أن لا نذهب إلى نقاشات عامة. </strong><p><strong></strong></p></font></font></font></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="5"><font color="#009900"><strong>لقد أرسلت الصورة التي توضح المثال باللغة الألمانية إلى الدكتور عبد الرحمن لكي ينشرها، ومن تم يمكن للإخوة والأخوات إعطاءنا أمثلة. </strong><p><strong></strong></p></font></font></font></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><strong></strong><span lang="AR-SA"><p><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif" color="#009900" size="5"><strong></strong></font></p></span></p><p></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="margin: 0cm 0cm 0pt; direction: rtl; unicode-bidi: embed; text-align: right"><span lang="AR-SA"><font face="Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><font size="5"><font color="#009900"><strong>شكراً جزيلا وأرجو أن تتقبل اعتراضي برحابة صدر!</strong><p><strong></strong></p></font></font></font></span></p><p></p></div>

                            تعليق


                            • #15
                              هل تحمل الخطوط العربية شحنة ثقافية؟

                              <div class="comText"><font color="#660000" size="5"><strong>اعترضي وأنا ما لي؟<br /><br />أنا زعلان أن د. أحمد لن <font color="#ff0000">يِرزَعِك</font> بقصيدة أنت وبقية النسوان وكلّه بسبب د. وفاء ربنا يغفر لها<br /><br /><br /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e4c2e742.gif" /><img alt=" " src="http://www.wataonline.net/site/uploads/smil3dbd4e5e7563a.gif" /></strong></font></div><div class="comText"><font color="#660000" size="5"><strong><br /><br />نرجع للموضوع، الكلام عن الدعاية والشعارات<br /><br />والمفروض بالنسبة لأصحاب التخصص في هذا المجال لا يوجد أصلا أي شعار أو دعاية أو إعلان عند تصميمه لا يعتمد على الشحنات الثقافية والمركّزة بشكل كبير في كل عنصر من عناصره لأنها تعتمد أصلا على أقل الكلمات وأشمل العبارات والصور والألوان والصوت وغيرها لتوصيل الفكرة، بغض النظر عن أي لغة كانت<br /><br />فما بالك باللغة العربية التي هي أصلا كانت وسيلة التعبير حتى في الرسوم التعبيرية مقارنة مع بقية الثقافات التي تسمح برسوم الأشياء الحيّة إن كانت بشر أوغيرها في حين الثقافة الإسلامية لا تسمح بذلك واستعاضوا عنها بالحرف والخط وغيره  والتي أدت إلى تطوير كبير جدا في الأشكال الهندسية الفنيّة ومرونة في كتابة الخط العربي وزيادة جمالهما ورونقهما في التعبير الفني وهذا مما يميّز الثقافة الإسلامية بوسائل تعبيرها بشكل عام<br /><br />والرابطان الذين أدرجتهما في المداخلة السابقة لم تكن اعتباطا بل لظنّي أن لهما علاقة بالموضوع<br /><br />ولذلك من وجهة نظري عملية الترجمة الحرفية ستكون ناقصة مهما كانت قوتها وبلاغتها لأي دعاية أو إعلان أو شعار ولن تحقق هدف المصمم الأصلي من توصيل الفكرة المطلوب توصيلها في دعايته أو إعلانه أو شعاره أو غيرها في نفس المضمار ولذلك ستكون الترجمة ناقصة إن اعتمدت فقط الترجمة بدون شرح للشحنات الثقافية المصاحبة للرموز المستخدمة بمفهومها لدى ثقافتها المنقولة منها لكي يستطيع صاحب القرار من اتخاذ أي قرار في كيفية عمل التصميم بلغة أخرى أن يجد مقابلات أخرى لنفس التصميم إن أراد استخدامه نفسه لتوصيل نفس معنى الرسالة باللغة الأصلية</strong></font></div>

                              تعليق

                              يعمل...
                              X