صالح علماني في ذمة الله ما له وما عليه

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حامد السحلي
    إعراب e3rab.com
    • Nov 2006
    • 1373

    صالح علماني في ذمة الله ما له وما عليه

    لست مترجما ولا ناقدا ولا اطلاع أو حتى اهتمام لي بالأدب اللاتيني لكني كأي متعلم من هذه الأمة قرأت بعض ترجمات صالح علماني خصوصا غابريل غارسيا ماركيز
    وفي مناسبة رحيل المترجم الشهير لعلنا نفتح حوارا حول ترجماته وأسلوبه وأثرها على الثقافة العربية
    إعراب نحو حوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle
    المهتمين بحوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
    المدونات العربية الحرة
    http://aracorpus.e3rab.com
  • حامد السحلي
    إعراب e3rab.com
    • Nov 2006
    • 1373

    #2
    صالح علماني


    هذه المقالة عن شخصية توفيت حديثًا: بعض الأحداث أو التطورات المتعلقة بوفاة الشخصية قد تتغير مع ظهور معلومات جديدة. لا تتردد في تحديث هذه المقالة بمعلومات موسوعية بشرط الاستشهاد بمصادر.

    <table class="infobox infobox_v2 plainlist" cellspacing="3px"> <tbody><tr> <th scope="col" colspan="2" class="entete auteur" style="line-height:1.5em; background-color:#4C6099;color:#FFFFFF">صالح علماني </th></tr> <tr><th scope="col" colspan="2" style="text-align:center;background-color:#6f7fad;color:#FFFFFF">
    </th> </tr><tr> <td colspan="2" align="center">


    <small>صالح علماني</small>
    </td></tr><tr> <td colspan="2"><hr style="height:2px;background-color: #E1E1E1;color:#E1E1E1;"></td> </tr><tr> <th colspan="2" style="text-align:center;background-color:#6f7fad;color:#FFFFFF"> معلومات شخصية </th> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">الميلاد</th> <td style="">سنة 1949
    حمص </td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">الوفاة</th> <td style="">3 ديسمبر 2019 (69–70 سنة)<sup id="cite_ref-6cfb31ca2b99caa0aea1115dfbb2695ac943feb7_1-0" class="reference">[1]</sup>
    مدريد </td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">مواطنة</th> <td style="">
    فلسطين </td> </tr><tr> <th scope="col" colspan="2" style="text-align:center;background-color:#6f7fad;color:#FFFFFF"> الحياة العملية </th> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">المهنة</th> <td style="">مترجم </td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">اللغات</th> <td style="">العربية، والإسبانية </td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">سنوات النشاط</th> <td style="">1979 - 2019</td> </tr><tr> <th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">موظف في</th> <td style="">وكالة الأنباء الفلسطينية، ووزارة الثقافة، والهيئة العامة السورية للكتاب </td> </tr><tr> <th scope="col" colspan="2" style="text-align:center;background-color:#6f7fad;color:#FFFFFF">الجوائز </th> </tr><tr> <td colspan="2" style="text-align:right;background-color:#F9F9F9;color:#000000;">جائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة<small> (2016)</small>
    </td> </tr><tr> <td colspan="2" style="text-align:center;background-color:#F9F9F9;color:#000000;">
    </td> </tr><tr> <td colspan="2" style="text-align:right;background-color:#F9F9F9;color:#000000;">
    </td> </tr><tr> <td colspan="2" style="text-align:center;background-color:#C0C0C0;color:#000000;"> بوابة الأدب</td> </tr><tr> <td class="navigation-only" colspan="2" style="border-top: 2px #4C6099 dotted; font-size: 80%; background:inherit; text-align: left;">تعديل مصدري - تعديل </td></tr> </tbody></table> صالح علماني (1949 حمص، سوريا - 3 كانون الأول/ديسمبر 2019 مدريد، إسبانيا) هو مترجم فلسطيني مُتخصِّصٌ في ترجمة الكُتبِ والرويات من الإسبانية إلى العربية.
    <input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none">محتويات

    <label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label>


    الحياة المُبكّرة والتعليم




    وُلد صالح علماني عام 1949 في مدينة حمص في سوريا ونشأ فيها حيثُ أمضى معظم سنوات طفولته في سوريا. درسَ في وقتٍ لاحقٍ الطب في الجامعة؛ لكنّه تحول لدراسةِ الأدب الإسباني وذلكَ مع صعود تيار الرواية اللاتينية وبروزها عالميًا في أواخر الستينيات وبداية السبعينيات.
    المسيرة المهنيّة

    بدأ صالح علماني عملهُ في وكالة الأنباء الفلسطينية ثم أصبحَ مُترجمًا في السفارة الكوبية بدمشق وعمل في وقتٍ لاحقٍ في وزارة الثقافة السورية وبالضبطِ في مديرية التأليف والترجمة وكذا في الهيئة العامة السورية للكتاب إلى أن بلغَ سنَّ التقاعد عام 2009.<sup id="cite_ref-2" class="reference">[2]</sup>
    تخصص صالح منذ أواخر السبعينيات في ترجمة الأدب الأميركي اللاتيني ثمَّ زادت شهرته حينما ترجمَ لأبرز كتاب أميركا اللاتينية بما في ذلك غابرييل غارسيا ماركيز و‌إيزابيل الليندي و‌جوزيه ساراماغو و‌إدواردو غاليانو وآخرين، وتُعدُّ ليس للكولونيل من يكاتبه أول روايةٍ ترجمها صالح علماني لكاتبها ماركيز والتي حظيت بحفاوة صحافية من صحيفتي النهار والأخبار الأمر الذي شجعه – بحسبه – لأن يستمر في الترجمة.<sup id="cite_ref-3" class="reference">[3]</sup>
    بعدما ترجمَ عشرات الكُتب عن الإسبانية؛ طالبَ خمسةٌ من أبرز كتّاب أميركا اللاتينية الذين ترجم لهم الحكومة الإسبانية بأن تمنحه الإقامة تكريمًا لمنجزه في «نقلِ إبداعات اللغة الإسبانية إلى العربية»؛ وهو ما حصلَ حينما مُنح الإقامة في إسبانيا مع عائلته بعد نزوحه من سوريا.<sup id="cite_ref-4" class="reference">[4]</sup>
    حصل على العديد من الجوائز والأوسمة لعمله من مدرسة المترجمين في توليدو (جزء من جامعة كاستيا لا مانشا، 2013) ؛ وسام الثقافة والعلوم والفنون (للكتابة الإبداعية)، الرئيس الفلسطيني، محمود عباس، (2014) ؛ اتحاد الكتاب العرب في طنجة، المغرب وأبو ظبي (2015) ؛ جائزة جيرارد كريمونا للترجمة الدولية (2015) ؛ وجائزة عبد الله بن عبد العزيز الدولية للترجمة (في فئة الإنجاز الفردي، 2016).
    حصلَ علماني على العديد من الجوائز والأوسمة على أعماله من مدرسة طليطلة للمترجمين عام 2013، وفي عام 2014 حصل على وسام الثقافة والعلوم والفنون (للكتابة الإبداعية) من الرئيس الفلسطيني محمود عباس. في عام 2015 على جائزة «جيرار دي كريمونا» للترجمة، وحصل عام 2016 على جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة ضمن فئة الإنجاز الفردي.<sup id="cite_ref-5" class="reference">[5]</sup> شارك علماني في العديد من المؤتمرات والندوات العربية والدولية حول الترجمة. وأشرف على عدد من ورش الترجمة التطبيقية في الترجمة في معهد سيرفانتس بدمشق.<sup id="cite_ref-6" class="reference">[6]</sup>
    آراؤه

    يرى علماني أن المشكلة أثناء الترجمة في اللهجات الأميركية اللاتينية وليس في اللغة الإسبانية بحدّ ذاتها؛ حيثُ أن تلك اللهجات تختلف من بلد إلى آخر لكنَّ «دراسته الطب ومعرفتهُ بشعوب القارة وأحوال معيشتهم وحكاياتهم وخرافاتهم وآلامهم وموسيقاهم، واطلاعه على تاريخ أميركا اللاتينية بشكلٍ عام ساعدهُ في فهمِ كل الاختلافات.<sup id="cite_ref-7" class="reference">[7]</sup>»
    قائمة الكتب المُترجَمة

    هذه قائمة مُصغَّرة بأشهر الكُتب التي ترجمها صالح علماني:
    <dl><dt>ترجمَ للراوئي غابرييل غارسيا ماركيز</dt><dd>
    </dd></dl>

    <dl><dt>ترجم للراوئي ماريو بارغاس يوسا</dt></dl>
    • حفلة التيس
    • دفاتر دون ريغوبرتو
    • رسائل إلى روائي شاب
    • في امتداح الخالة
    • من قتل بالومينو موليرو
    • شيطنات الطفلة الخبيثة


    <dl><dt>ترجم للروائية إيزابيل أيندي</dt></dl>
    • إنيس... حبيبة روحي
    • ابنة الحظ
    • صورة عتيقة
    • حصيلة الأيام
    • باولا


    <dl><dt>ترجم كتبًا أخرى منها</dt></dl>
    • كل الأسماء (جوزيه ساراماغو)
    • انقطاعات الموت (جوزيه ساراماغو)
    • مدينة الأعاجيب (إدواردو ميندوثا)
    • رؤى لوكريثيا (خوسيه ماريا ميرينو)
    • الريح القوية: (ميغل أنخل أستورياس)
    • أبوباباكواك (برناردو أتشاغا)
    • كرة القدم بين الشمس والظل (إدواردو غاليانو)
    • عرس الشاعر (أنطونيو سكارميتا)
    • بيدرو بارامو (خوان رولفو)
    • عبده بشور الحالم بالسفن (ألفارو موتيس)
    • النشيد الشامل (بابلو نيرودا)
    • شيء من حياتي (ترجمة)
    • مختارات شعرية لالبيرتي (ترجمة)
    • القطار الأصفر (رواية للأطفال)
    • الدب القطبي (رواية للأطفال)
    • أربع مسرحيات (ترجمة)


    الوفاة

    تُوفيّ صالح علماني في صبيحة الثالث من كانون الأول/ديسمبر عن عمرٍ ناهز الـ 70 سنة في العاصِمة الإسبانية مدريد،<sup id="cite_ref-8" class="reference">[8]</sup><sup id="cite_ref-9" class="reference">[9]</sup> ونعاهُ عددٌ من الكُتَّاب والمترجمين بما في ذلك الروائيّة الكويتية بثينة العيسى،<sup id="cite_ref-10" class="reference">[10]</sup> دلع المفتي،<sup id="cite_ref-11" class="reference">[11]</sup> فؤاد الفرحان<sup id="cite_ref-12" class="reference">[12]</sup> وغيرهم.
    إعراب نحو حوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle
    المهتمين بحوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
    المدونات العربية الحرة
    http://aracorpus.e3rab.com

    تعليق

    • ahmed_allaithy
      رئيس الجمعية
      • May 2006
      • 3960

      #3
      رحم الله موتانا وموتى المسلمين وكتب لنا ولكم حسن الخاتمة.
      د. أحـمـد اللَّيثـي
      رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
      تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

      فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

      تعليق

      • حامد السحلي
        إعراب e3rab.com
        • Nov 2006
        • 1373

        #4
        كان صالح علماني في زمن الثورات مؤيدا لما يسمى أنظمة الممانعة
        إعراب نحو حوسبة العربية
        http://e3rab.com/moodle
        المهتمين بحوسبة العربية
        http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
        المدونات العربية الحرة
        http://aracorpus.e3rab.com

        تعليق

        يعمل...
        X