Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الجمعية الدولية لمترجمي العربية ATI > القانون التأسيسي Articles of Association > الآداب العامة للمنتديات Forums' Rules

الآداب العامة للمنتديات Forums' Rules الآداب التي يجب على جميع المشاركين بالمنتديات مراعاتها والتقيد بها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: صوت الجرح (آخر رد :محمد المختار زادني)       :: مجلة دراغومان Dragoman _المجلد13 _العدد14_مايو2023 (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: إشكاليات في تعريب مصطلح Anarchism -- ما رأيك في خياراته الثلاثة؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: Double Hero as a Modern Phenomenon in Hollywood Movies (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: An Analysis of The Saddest Music in the World (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: فتستعير السعادة من حولها (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: شكر وتقديرمن كلية الأداب جامعة أسيوط إلى الكاتب والأيب جمال هديه (آخر رد :جمال هديه)       :: 18أبريل عيد منفلوط وبني عدي وأسيوط القومي ! كتب : جمال هديه (آخر رد :جمال هديه)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 08-03-2008, 11:10 PM
الصورة الرمزية admin_01
admin_01 admin_01 غير متواجد حالياً
إدارة المنتديات
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 425
افتراضي تنبيه بشأن المشاركة في موقع الجمعية

الزملاء والزميلا الأعضاء،

السلام عليكم،

نلفت عناية حضراتكم الكريمة إلى أن موقع الجمعية الدولية لمترجمي العربية هو موقع متخصص في الترجمة واللغات قبل كل شيء، فهو بوابة جمعية مهنية محترفة يتواصل فيه أعضاؤها الرسميون والمسجلون في الموقع من طلاب ومترجمين وأساتذة ولغويين*في مواضيع تتعلق بالترجمة واللغة والثقافة بشكل عام. إن المواضيع الفكرية التي تطرح بين الفينة والأخرى هي جزء من الطرح الثقافي العام، والإدارة تشجع على ذلك بشرط أن يكون الطرح الفكري ملتزما بالأصول العلمية المنهجية كي نتمكن من بلورة رأي نفيد منه في نهاية المطاف.

كما تؤكد الإدارة على ضرورة التزام الموضوعية والدبلوماسية قدر الإمكان، وتكفل للجميع حق الطرح والرد ضمن أصول الحوار الرصين.

القانون التأسيسي: المادة 3:

إن الجمعية هي هيئة مستقلة ليست تابعة لأي حزب سياسي أو ديني أو أية مؤسسة اقتصادية أو ما أشبه ذلك. ولا يقتصر نشاط الجمعية على بلد ما أو محافظة ما أو مدينة ما، بل هي جمعية دولية يحق لها القيام بأنشطتها في كل دول العالم، على أن مقرها الرسمي يكون في بلجيكا؛

ونظرا لنص المادة الثالثة من القانون التأسيسي فإن الإدارة تلفت عناية الأعضاء إلى ضرورة عدم طرح مواضيع ذات مضمون سياسي وديني جدلي، والتركيز على المواضيع ذات العلاقة بالترجمة واللغة والفكر والثقافة.

شكرا لكم جميعا.
الإدارة.

رد مع اقتباس
  #2  
قديم 06-09-2009, 04:52 AM
الصورة الرمزية ياسين الشيخ
ياسين الشيخ ياسين الشيخ غير متواجد حالياً
أعضاء رسميون
 
تاريخ التسجيل: Aug 2006
الدولة: دولة قطر
المشاركات: 1,045
افتراضي

السلام عليكم
بوركت الأيادي التي بنت هذه الحلة الشيقة.

أحاول الدخول فيكون الجواب: ربما تكون الإدارة حظرت دخولك أو..ز
__________________
اللهم بارك لنا في شامنا
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 06-09-2009, 06:54 AM
الصورة الرمزية إدارة الجمعية
إدارة الجمعية إدارة الجمعية غير متواجد حالياً
الإدارة
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 213
افتراضي

الأخ الفاضل الأستاذ ياسين الشيخ،

السلام عليكم،

يرجى مراجعة بريدك الإلكتروني للضرورة القصوى.

مع تحيات الإدارة.
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 07-16-2010, 03:44 PM
الصورة الرمزية رنا خطيب
رنا خطيب رنا خطيب غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
الدولة: سورية
المشاركات: 42
افتراضي

السادة مجلس إدارة الجمعية الدولية لمترجمي العربية

أنا عضوة جديدة لذلك كان لا بد من المرور على الصفحة المتضمنة لشروط المشاركة في موقع الجمعية ، رغم قدمها .. و قد اسعدني جدا ما قرأته ...

ٍُُعلم ... و إن شاء الله نكون عونا لبعضنا البعض في المحافظة على الانضباط ضمن هذه الشروط ..

مع الشكر
رنا خطيب
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 07-16-2010, 08:50 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,720
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رنا خطيب مشاهدة المشاركة
السادة مجلس إدارة الجمعية الدولية لمترجمي العربية

أنا عضوة جديدة لذلك كان لا بد من المرور على الصفحة المتضمنة لشروط المشاركة في موقع الجمعية ، رغم قدمها .. و قد اسعدني جدا ما قرأته ...

ٍُُعلم ... و إن شاء الله نكون عونا لبعضنا البعض في المحافظة على الانضباط ضمن هذه الشروط ..

مع الشكر
رنا خطيب

أهلا وسهلا ومرحبا بك في الجمعية يا أستاذة رنا.

حللت أهلا ونزلت سهلا، وأرجو أن يطيب لك المقام بيننا.

وتحية طيبة عطرة.
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 07-16-2010, 09:28 PM
الصورة الرمزية رنا خطيب
رنا خطيب رنا خطيب غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
الدولة: سورية
المشاركات: 42
افتراضي

أستاذي الفاضل عبد الرحمن السليمان

شكرا لك على ترحيبك الراقي ، و هذا ليس بغريب عن كريم الطباع مثلك..

أتمنى أن أكون عند حسن ظنكم ، و أن نتواصل عبر بحور معرفتكم في هذه الجمعية الراقية.


مع خالص الشكر لك.
رنا خطيب
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 04-09-2012, 01:38 PM
الصورة الرمزية هناءعباس
هناءعباس هناءعباس غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Nov 2010
المشاركات: 3
افتراضي

السلام عليكم
أحببت ان أرحب بالأخت رنا الخطيب واخبرها بأنني مسجلة هنا منذ زمن بعيد ولكنني احب ان اتحلي بالصمت في هذا المنتدي بالذات نظرا لموضوع قواعد اللغة العربية.
مرحبا
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 02-24-2013, 07:17 AM
الصورة الرمزية ShoaaAhmed
ShoaaAhmed ShoaaAhmed غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2013
الدولة: المملكة العربية السعودية
المشاركات: 1
افتراضي

شكرا لكم على توفير هذا الصرح المعلوماتي للمشاركة فيه ونقل المعارف التي تهم عينات كثيرة من البشر من لغة لاخري
لااعلم عن ماهية المشاركة في هذا الموقع واتمنى ان تفيدوني
اتمنى بحق ان نكون جميعا سببا لتقدم اممنا وتطورها ونهوضها وان نساعد على نشر افكارنا عن طريق الترجمة
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 02-24-2013, 06:18 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,720
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة shoaaahmed مشاهدة المشاركة
شكرا لكم على توفير هذا الصرح المعلوماتي للمشاركة فيه ونقل المعارف التي تهم عينات كثيرة من البشر من لغة لاخرى.
لا أعلم عن ماهية المشاركة في هذا الموقع واتمنى ان تفيدوني.
اتمنى بحق ان نكون جميعا سببا لتقدم اممنا وتطورها ونهوضها وان نساعد على نشر افكارنا عن طريق الترجمة
الأستاذ الفاضل أحمد شوعة (وأرجو ألا أكون أخطأت في رسم اسمك الكريم)،

أهلا وسهلا بحضرتك في الجمعية. بمقدورك المشاركة في موقع الجمعية وفي منتدياتها كما تحب ومتى تشاء بما حباك الله.

تحياتي العطرة.
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
هل موقع الجمعية ذو توجه ديني طائفي؟! عبدالرحمن السليمان نقاشات مفتوحة Open Discussions 34 08-11-2008 04:33 AM
مناقشة موقع الجمعية جذريا admin_01 اقتراحات تطوير الموقع Suggestions for Site Development 16 01-20-2008 12:04 AM
بعد عام ونيف من انطلاقة موقع الجمعية! admin_01 رسائل إلى الأعضاء Messages to Members 1 09-08-2007 04:32 PM
أستفسار بشأن الأوزان و دلالتها tr_shaimaariad منتدى اللغة العربية Arabic Language Forum 2 06-05-2007 09:05 AM
آداب المشاركة بمنتديات موقع الجمعية الدولية لمترجمي العربية admin_02 الآداب العامة للمنتديات Forums' Rules 0 05-22-2006 10:53 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 01:06 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر