Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الياباني Japanese Forum

المنتدى الياباني Japanese Forum موضوعات في اللغة والأدب والثقافة اليابانية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: اريد ترجمة الصفحات لو سمحتم (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: نصر محفوف بالمخاطر ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: أسئلة للنخب العربية (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: UN MANUAL FOR ARABIC TRANSLATOR. (آخر رد :رباب)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: تأملات في السياسىة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: مزاعم أصول لغوية مندثرة لكلمات شائعة (آخر رد :حامد السحلي)       :: ترجمة المفاهيم الدينية (آخر رد :السن للترجمة)       :: أهم 30 فعل في اللغة الألمانية (آخر رد :saleh.)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 02-17-2011, 12:57 PM
الصورة الرمزية محمد زعل السلوم
محمد زعل السلوم محمد زعل السلوم غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
الدولة: سورية دمشق
المشاركات: 748
افتراضي فن معجون الورق الياباني يوقف الزمن


معجون ورق الكلاب أو كما يسمى انوهاريكو Inuhariko والتي يعود تاريخها إلى أواخر فترة إيدو (1603-1868) وكانت تعد من ألعاب الأطفال ودماهم المفضلة.

كما كان يتم تقديم هذه الدمى كهدية إلى النساء الحوامل كونها تعد تعويذة حظ لتسهيل الحمل لأنه يشاع باليابان أن الكلاب تلد بسهولة دون أية مضاعفات.
وكان هذا العرف شائعا لدى الطبقة الأرستقراطية التي تقوم بوضع كلب الورق إلى جانب المرأة الحامل أثناء الولادة كونها تعد حلية لضمان ولادة آمنة , ويعتقد الكثيرون أن هذه البداية المتواضعة لل إنوهاريكو Inuhariko الملونة والمزخرفة.

الفنان ساكونوري تاناكا من مؤسسة أراكاوا بمدينة طوكيو وهو حرفي من الجيل الثالث المتخصص بصناعة ال إنوهاريكو Inuhariko فيقوم هذا الرجل ابن ال66 عاما بعملية تحضير الورق بعد عجنه ووضعه على قالب خشبي.
يستخدم تاناكا مادة توسو وهي مزيج من نشارة الخشب والغلوتين أو معجون الورق والتي تستخدم في صناعة دمى هينا .

يقوم تاناكا بصناعة الساقين والرأس والذيل والجسم الخاص بالكلب كل على حدة ثم يقوم بتجميع القطع لتكوين كلبه.
أما مايرهق تاناكا فهي عملية التشطيب ووضع قشرة ثانية ثم يقوم بمسحها ثلاث مرات بقطعة مبللة بعد وضع مسحوق الطباشير عليها وبعد الطلاء للقطعة يكون قد وضع أربع طبقات أو معاطف بحيث يضمن مقاومة الطبقة الخارجية للخدش وانتهاء التشطيبات عليها.
كما ينبغي انهاء الطبقتين الأولى الثانية باليوم الأول لتفادي الشقوق وتغطية العيوب حتى لا تظهر على سطح اللعبة.
ثم يظهر عمل تاناكا بشكل واضح بعد قيامع بإضافة الشعيرات والملامح والأفواه وتصاميم الطلاء.
يحتاج تاناكا إلى 15 يوما لإنهاء دمية كلب من الحجم العادي طوله 12 سنتيمترا.

وقد ورث تاناكا هذه المهنة عن والده ولكنه لا يحب الطريقة التي كان يعمل بها والده في تصميم الإنوهاريكو من حيث تصميم الفم.
وقد اعتاد الناس على تصاميمه التي تبحث دوما على التفاصيل الدقيقة وهو مايسعد النساء الحوامل إلى يومنا هذا كما أضاف الطبل الخشبي والذي يحمله الكلب مما يسعد الأطفال أيضا ويدفعهم إلى شرائه.
عن صحيفة يوميوري اليابانية
ترجمة : محمد زعل السلوم
رد مع اقتباس
رد

العبارات الدلالية
محمد زعل السلوم, inuhariko, حضارة يابانية, صناعة الدمى اليابانية

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 12:11 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر