Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة والحاسوب Translation & the Computer > توطين البرامج Software Localization

توطين البرامج Software Localization في توطين البرامج الحاسوبية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: عبارات وكلمات ومعلومات حول كرة القدم باللغة الفرنسية (آخر رد :إسلام بدي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: قراءة في قصة " عبده الوزير .. إزازة سابقا " للدكتور محمد عمر بقلم / مجدي جعف (آخر رد :مجدي جعفر)       :: لفظ ( كيف ) في القرآن الكريم (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: ساروا الى مكة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نمر بلا غابة (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: مرثية (آخر رد :عبد الرؤوف)      

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #1  
قديم 06-27-2007, 05:44 PM
الصورة الرمزية soubiri
soubiri soubiri غير متواجد حالياً
أعضاء رسميون
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 1,459
افتراضي تحويل نص مقروء بغرض ترجمته

السلام عليكم

*

الإخوة والأخوات أمامي شريط قصير باللغة العربيّة أريد ترجمته للفرنسية والانجليزيّة.

*

الصعوبة:

*

كيف يمكنني تحويل النص المقروء إلى مكتوب حتى أتمكن من ترجمته ترجمة دقيقة أمينة؟

هل يوجد برنامج حاسوب يقوم بهذه المهمة؟

*

والسلام

__________________
صابر أوبيري
www.essential-translation.com
رد مع اقتباس
 

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
صدور كتاب ترجمته لدار الفارابي ببيروت LAISANI ترجمات حرة من الفرنسية وإلى الفرنسية 2 02-09-2009 03:21 PM
الكتاب العربي ومشكلات ترجمته إلى الألمانية studentin المنتدى الألماني German Forum 0 10-12-2008 09:27 PM
نشيد اسلامي ترجمته الى الانجليزية، ارحب باية ملاحظات kamaldulaimy واحة الشعر Poetry 1 01-06-2008 12:03 PM
كيف انشر كتاب, بعد ترجمته ..؟ SauDi نقاشات مفتوحة Open Discussions 6 11-16-2006 06:41 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 01:03 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر