Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > منتدى اللغة العربية Arabic Language Forum > منتدى اللهجات العربية Arabic Dialects' Forum

منتدى اللهجات العربية Arabic Dialects' Forum منتدى للهجات المختلفة بالدول العربية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: مساعدۃ فی ترجمۃ النشید من العربیۃ الی الاردویۃ (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ما المقابل للمفعول المطلق في الإنجليزية ؟ (دعوة للمدارسة) (آخر رد :marwa-ahamd)       :: ماهي أدق ترجمة للفظة: (علماء بني إسرائيل) إلى اللغة الألمانية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: كيف يترجم أساتذتنا الكرام مصطلح(الجاهلية)؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: هيروغليفية عربية (آخر رد :حامد السحلي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: أنا والبحر .......... (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: قانون مكافحة الجرائم الإرهابية: ARA-Eng (آخر رد :ahmed_allaithy)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #121  
قديم 01-09-2007, 06:29 PM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي تعرف معي على اللهجة العراقية

عيوني *إلهام هـَسّه*/ هـَسّع*{هذه الساعة}يزعلون بقية النسوان ويمكن حتى بقية الزلم تغار بس يلّله ميخالف{ بس يلله ميخالف تعني ومع ذلك ما في مشكلة}، آني اللي يـِجـِيني بعين أجيه بعينتين، وماكو بيني وبْينـَچ {بينك}*إلا كل خير هنا أو في غير مكان

ولو تراجعين من بداية الموضوع هنا ستتأكدي من ذلك

بالنسبة (لچيمالي والي)المقصود بها (ما عندي والي أي مكسورة الخاطر بدون حامي يدافع عنها)بس عـَبـْريها للدكتور عبدالرحمن ميخالف گـَام {قام}يـُخْبـُط*ويـِجـْمـَع لهجة أهل الجنوب وأهل بغداد في كلمة وحدة، الظاهر إنـْعـِدى مـِنـَّچ {منك}مثل ما أنتي تخبطين وتجمعين عبد السليمان

رد مع اقتباس
  #122  
قديم 01-10-2007, 04:26 PM
الصورة الرمزية عبدالمجيد العبيدي
عبدالمجيد العبيدي عبدالمجيد العبيدي غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: تونسي يعمل في المملكة العربية السعودية
المشاركات: 466
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

السلام عليكم

في جامعتنا الكثير من الإخوة العراقيين، ولهذا فإنني*بحاجة إلى*أن أتعلـّم "إحْتـْشِي" بالعراقي، فمن يعلـّمني "الحََتـْشِي"؟*
*
__________________
د/ عبد المجيد العبيدي
لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ
رد مع اقتباس
  #123  
قديم 01-10-2007, 04:53 PM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية


يا معودين دخيكلم حنوا علينا! اشْـصَارْ؟! اشْـدَعْـوَة؟! هو فد سؤال سألناكم
على استعمالات "دا" وليهسة ماحد تفضل علينا بالإجابة !! في إحدى مداخلاتها الأخت إلهام گالت: "د اتشاقى وياك" وبعدين گالت: "اشرح لي مَدا أفتهم". هل الـ مدا هاي مركبة من "ما" و"دا" (بمعنى لم افهم)، لو هي وحدة مستقلة لا علاقة لها بالـ دا وتعني (لكي أفهم أو حتى افهم).
أكو إلها استعمالات أخرى؟

شكراً

__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #124  
قديم 01-10-2007, 05:23 PM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

مساك الله بالخير د.العبيدي ومية هلا ومرحبا بحضرتك في بيتك.

في عرفنا "الوتاوي" نستعمل الصوت الفارسي چ لكتابة الـ*ك العربية والتی تنطق فی اللهجة العراقية مثل ch في children. لكتابتها وكتابة الأصوات الأخرى الغير العربية يجب اضافة الحروف الفارسية للوحة المفاتيح كما سبق وشرح الأستاذ أبو صلاح مشكوراً في إحدى مداخلاته في الصفحة الثانية من هذا المنتدى.


__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #125  
قديم 01-10-2007, 06:57 PM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

شكرا أستاذ ابو صالح تسلملي عيونك والله ايحفظك ويحفظ كل العراقين

*سبب الخبط بين اسم حضرتك واسم الاستاذعبد الرحمن عبد السليمان هو تصوري ان اسمك ايضا هو عبد الرحمن فحتى تفرقوا بين الأسمين كنت اسمي استاذ عبد الرحمن باسم ابيه**

اسفة عزيزتي ست نعيمة اتاخر رَدّي عليچ لانه اتعرفین کنت مشغولة بالحرب ويّ الاستاذ ابو صالح

ال –دَا –الي كنت أستخدمها دائما مع الافعال مثل مگولتي كلمة( مدَ أفتهم) ال (مَـ )هي (ما) الـ- دَ- هي تعبير للمستقبل بأعتقادي (بيني وبينچ انی مد أعرف ليش دائما نستخدمها)

وتًرّهْ مو کل اهل بغداد یستخدموها (يمكن بس أهل شارع فلسطين (احدى مدن بغداد) مو صدك أستاذ ابو صالح )

وبعد انتظري رَد عريف المنتدى استاذ ابو صالح

بس اكوْ (توجد ) بعض الكلمات(ملحقات) ايضا تستخدم مع الافعال مثلا

اهل بغداد يستعملون كلمة ( لََعَدْ) مثلا أذا احد (واحد يعني شخص) سالني ليش دَتسَوين (تفعلين) هذا

حَجاوبه (سوف اجاوبهُ)* لعد أشاسَويْ يعني (اي شيء افعل)

اما في المحافظات الغربية من عراقنا الحبيب (صلاح الدين والانبار) فيستخدمون كلمة (عَجٍلْ) وبنفس الترتيب السابق

اما المحافظات الجنوبية فيستخدمون مفردة (چَه او چا) مثلا یقولون چا شنو

وعندما نعيب عليهم كثرة أستعمال الـ -(چَه او چا) في كلامهم يقولون

*چا شنهو حلاة الحچي من غير کلمة چا

چا هو الحچی أشيسوه بلیه کلمة* چا

__________________
elham alemdar
رد مع اقتباس
  #126  
قديم 01-10-2007, 07:41 PM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

آسفة.. في مداخلتي السابقة كنت اقصد الكاف وليس الجيم
ممكن تصلحها دكتور عبد الرحمن؟
شكرا
__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #127  
قديم 01-10-2007, 08:06 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

أهلا بدكتورنا الحبيب عبدالمجيد! أهلا بتونس الخضراء وأهل تونس الخضراء! نوَّر المكان بَرْشَة!

خاتون نعيمة: لم أنتبه لسؤالك إلا الآن، فالمعذرة.

/دَ/ حرف لاستهلال المضارع الدال على الآنية، ويجانسه في اللهجة المغربية /كَ/. وعليه فإن ترجمة "دَتْشاقَى وَيّاك" في اللهجة المغربية تكون: "كَنْعَيِّقْ عْلِيكْ"!

أما الحكي الحموي، فما لكم إلا أبو صالح يترجمه!

رد مع اقتباس
  #128  
قديم 01-10-2007, 09:13 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

إلهام،

أنا اسمي عبدالرحمن، واسمَ بُويَ مصطفى، واللقب مالي السُّليمان! وأبو صالح اسمه: صالح واللقب ماله أبو صالح! يعني الاسم الثلاثي مالي عبدالرحمن مصطفى السليمان. زِين يُبَه؟!

وهَسَّع سِمْحُولي أَهْدِيچُم هذه القطعة للشاعر يوسف عمر:

رَبِّيتَكْ زْغَيْرُونْ حَسَن، لِيشْ نْكَرِتْنِي؛

بَعْيُونَچ الوَسْعى حَسَن، مُوزَرْ صِبِتْني!

يالِّلي وْگَعِتْ بِالبِير حَسَن، ناوِشْنِي صِبْعَچْ؛

لُولا حَچايا النّاسْ حَسَن، لَنْزِلْ وَطِلْعَچْ!

وتحية عراقية طيبة!

رد مع اقتباس
  #129  
قديم 01-10-2007, 10:41 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

كتب الدكتور عبدالمجيد العبيدي:

السلام عليكم في جامعتنا الكثير من الإخوة العراقيين، ولهذا فإنني*بحاجة إلى*أن أتعلـّم "إحْتـْشِي" بالعراقي، فمن يعلـّمني "الحََتـْشِي"؟

أخي الدكتور عبدالمجيد،

أضحك الله سنك! نقول بالعراقي: إِحْچِي وليس إِحْتْشِي، وكذلك الحَچِي وليس الحَتْشِي لأن حرف الـ /چ/ في اللهجة العراقية يلفظ /تش/ كما ذكرت الخاتون [= السيدة] نعيمة.

ولقد ذكرني رسمك كلمة الحَتْشِي بالـ مْحَشِي، وهو المِحْشِي بلغة المدن في سورية، وهو وجبة تصنع من باذنجان رفيع طويل وكوسا رفيع طويل وجزر رفيع طويل يفرغ ما بداخله ويُحشى أرزاً ولحماً ويطبخ في مرق البندورة فوق كتف من "عَلُّوش" طري ... قيل وما العلوش؟! قيل: الحَولِي بلغة أهل القيروان! ويسمي أهل العراق المحشي: دُولْـمَة! وكان لأبي رحمة الله عليه صديقاً من البدو كان يزورنا في المدينة وكان يطلب في كل زيارة وجبة "المحشي" لأنه من وجبات المدن التي يصعب على البدو تحضيرها لكثرة مستلزماتها.

وبعد هذا الدرس المطبخي ... ننتقل إلى الدرس الثاني في مفردات السلام، التي لا بد منها عند الطعام!

الله يْساعِدْهُوم = السلام عليكم!

الله بَالخَيْر آغاتي = مساك/صبحك الله بالخير يا سيدي!

كُلِّشْ زِين؟ = كل شيء بخير؟

شَكُو ماكُو؟ = ما هي الأخبار؟!

گعْمِزْ! = تَفَضَّل واجلس!

عَوافْةَ الله = بالسوري: عَوافِة؛ صَحّْتِين وْهَنا؛ مَطرَح ما يِسْرِي يِمْرِي (أو يِهْرِي إذا كان نديمك ممن يجعلك تندم على مؤاكلته! قال: وَنَديمٍ إذا أنتَ نادَمْتَهُ نَدِيمَهُ ***** وَنَدِيمٍ إذا أنتَ نادمتَه تَنْدَمُ). بالمغربي: بِصَّحَّة! ولا أدري ماذا يقولون في مصر وتونس!

الله وِيّاك = مع السلامة!***

وتحيات بلدية

رد مع اقتباس
  #130  
قديم 01-11-2007, 12:41 AM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية


هَـلَوْ هَـلَـوْ على الإخوة الأعزاء:

تسلموا عيوني على كل الشروحات، بس فدوة لـ الله لا تقولون اعذرينا!! بكل تأكيد عذراكم و كثير ممنونة لكل المجهودات التي يبذلها من يساهم وسيساهم في إثراء هذا المنتدى.. وبكل تأكيد لا أحد ملزم بتقديم إلا ما يستطيع تقديمه وفي الوقت المتاح له.. لذا فالتي تعتذر عن الإلحاح هي أنا. والتعابير التي استعملتها لم أقصد بها شيئا آخر سوى استعمالها اللغوي لكي يعلق عليها من يعلق ويستفيد منها من يستفيد.. *****

د.عبد الرحمن: لاَّ خُويا.. ما نْسُوَّلْ تَاحْـدْ على الشيفرة الحموي.. بِـيتِـي شِي حْـدْ يْـكُول لِي: "الهَـضْرَة بِـيـنْ جُوجْ، والتَّالْـتْ غِي فْضُولِي!! "

تحية لشيوخ*الزكرتية والأبضايات     *

__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #131  
قديم 01-11-2007, 06:44 AM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

عاشت الاسامي أستاذعبدالرحمن مصطفى السليمان
*رَبِّيتَكْ زْغَيْرُونْ حَسَن، لِيشْ نْكَرِتْنِي؛
*كُلش *حلوة واهل* بغداد ايحبوها
*بس هيه لمطرب المقام العراقي الاصيل يوسف عمر (اذا اني مخطأنه)
__________________
elham alemdar
رد مع اقتباس
  #132  
قديم 01-11-2007, 06:55 AM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

وهاذي هماتين حلوة

أچيت لأهل الهوى اشتكي من الهوى

اني عِدّهم دخيل من عذابي العليل

أخْ أَشكم أخْ, أخات ياهل الهوى

اسوهَ بيْه اشعِمل يوم عني زعل
عندي ماظل أمل

أخات ياهل الهوى

رد مع اقتباس
  #133  
قديم 01-11-2007, 07:45 AM
الصورة الرمزية حامد السحلي
حامد السحلي حامد السحلي غير متواجد حالياً
إعراب e3rab.com
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: سورية
المشاركات: 1,321
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

أنا بالكاد أفهم ما يكتب هنا
ولكن أمرا غريبا مر معي منذ مدة وهو أن عراقيا حادثني "بلهجته للأسف" وتبين لي أنه يستخدم ضمير الغائب وهو يقصد المخاطب كالألمانية وفق ما أذكر من بعض دروسها
هل هناك لهجة عراقية تستخدم هذا المنطق أم أنني أسأت الفهم؟؟؟؟
__________________
إعراب نحو حوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle
المهتمين بحوسبة العربية
http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
المدونات العربية الحرة
http://aracorpus.e3rab.com
رد مع اقتباس
  #134  
قديم 01-11-2007, 08:29 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي تعرف معي على اللهجة العراقية

أكيد لن تفهم شيء عزيزي حامد لأن الكلام بدون تشكيل وتقطيع صحيح وتوضيح مصاحب فمثلا حاول أن تقرأ القصيدة الجميلة الآن

إچـِيـْت لأهل الهـَوى اشـْتـِكي من الهوى

{قدمت لأهل الهوى (الحب)*أشتكي من الهوى(الحب)}
آني عِدّ
هم دِخـِيْل من عـَذابي العليل

{أنا عندهم دخيل من عذابي العليل}
آخْ إشْكَم آخْ, آخـَات ياهل الهوى

{آه كم آه، آهات يا أهل الهوى(الحب)}
إسْوَّهَ بيْه إشعِمـَل يوم عني زعل
{ماذا عمل بي الحبيب وما حصل لي يوم زعل عليّ}
عـِنـْدي ما ظـَل أمـَل
{ لم يبقى لي أمل}
آخـَات ياهل الهوى
{آهات يا أهل الهوى (الحب)}

رد مع اقتباس
  #135  
قديم 01-11-2007, 08:38 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي تعرف معي على اللهجة العراقية

اسئلة ترجمية ونطلب تعليقاتكم عليها بالشرح والتصليح واللفظ وفق اصوات اللسان باللهجة

1- open from him the up of T-shert
فـُك مـِنـَّة ياخـَة
2- half half wall

حـَايِط إنـْصـَيـِّص

3- is the line of the circle came??

موظف يسأل أبنه : الخط مال الدائرة وصل؟؟؟؟

4- he s turning up down his face

گـَالـُب چـِهـِرتـَه

5- I say to u shut up and keep it

أگـُلـَّك أسكت و خـَلـِّيها

6- simple ,,,,,I to U at the getting out

بسيطة,,,,,آني إلـَك بالطلعة

7- I am parallel to degree

آني مـُتوازي إلى درجة

8- lets me braining it

خـَلـّيني أمـَخْمـُخـِلها

9- and no small in u

ولا زُغـْرَاً بيك

10- husband of shoes

زوج أحذية

11- wut??? Thers is no thing???

شكوووو؟؟؟ماكووو؟؟؟

12- Are U connected my sister???

أُخـْتـِي إنـْتـِي مـِرْتـَبـْطـَة؟؟؟؟؟؟

13- my neighbor connection

جاري الأتصال ,,,,,,,,,

14- hairless and iam beauty
أگـْرَع و أخـَبـُّل
15- no on your luck????

لا على بـَخـْتـَك؟؟؟؟؟؟

16- fall your paint

طاح حـَظـَّك

17- yes ,,he will come soon

أي هسة يجي!!!

ب- الأسمـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاء



1- winner hawk

رابح صقر

2- honorable burning

نبيل شعيل

3- clever saved
نجيب محفوظ
4- age my silk

عمرالحريري

5- arrows my the saturday
سهام السبتي
6- lady wanter

راغبة خاتون

7- small break and thirst
كسرة و عطش
8- just only who can not hear

فريد الأطرش

9- sword the drawer
حسام الرسام
رد مع اقتباس
  #136  
قديم 01-11-2007, 10:15 AM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

الي اعرفّه ان الاسماء تترجم بنفس لفظها باللغة العربية الى اللغة الانكليزية والا هذه الترجمة عجيبة
__________________
elham alemdar
رد مع اقتباس
  #137  
قديم 01-11-2007, 01:53 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

عِيني أبو صالح، صُوغَة: شْدَخِلْ* الترجمة يا مْعَوَّد؟!

بَعدِين أنا كُل ما أگُولْ شِعِر وأَقرأ على مُودْكُم مَقام حِجاز بِراهِيمي، تِفْتَرُّون تِفْتَرُّون وتْغَيّْرُون المقام وِتْغَنُّوا سِيگا وْصِبا! هيچي مُو عَدِلْ يُبَه!

گال (بالبدوي السوري):

طْلِعْنا نْصِيدَ الخِشِفْ صِدْنا البِراهِيمِي،

حَسَن يا خُو لِحْسِين يا جَدَّ البِراهِيمِي:

إِنْ أَقْصَدُوك أَهْلِ الغَرام، غَنِّي لَهُم سِيگا وْصِبا،

وِنْ أَقْصُدوك أَهْلِ العِلِم، غَنَّي لَهُم حِجاز بِراهيمي!

ــــــــــــــــــــ

* اعلموا أن اللام في شْدَخِلْ مفخخة مثل لام شِغِلْ. واللام لا تفخم في الفصحى إلا في لفظ الجلالة. وأقترح كتابتها بوضع خط تحتها (هكذا: ل) للدلالة عليها!

رد مع اقتباس
  #138  
قديم 01-11-2007, 04:22 PM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

هلو ذ.ابو صالح يا وردة مال الله:

شكرا عالتمارين آغاتي! هاي اللي طلعت بيه بعد عناء ومشقة وعزومات عقهوة للزملاء العراقيين بقسم الترجمة في كليتي (بالمناسبة: هاي جائز لو يعتبر غش؟!)
فـُك مـِنـَّة ياخـَة: حل عني!! اتركني!!
حـَايِط إنـْصـَيـِّص: ما عنده ظهر، يا هو اللي يجي يشْبَخْ (يعبره)عليه ويقصد بها الشخص اللي يقللون من شأنه. ويقال أيضا: طالع من فَـطر الحايط.
گـَالـُب چـِهـِرتـَه: قسمات الوجه معبسة، مْـبَـوِّزْ، مْـكَـشَّـرْ.
أگـُلـَّك أسكت و خـَلـِّيها: خَـلِّـي اللي بيَّ مْكَـفِّـينِي!
بسيطة... آني إلـَك بالطلعة: لما واحد يستقوى على زميله ويقول له انه ينتظره عند نهاية الدوام ينطيه علقة.
خـَلـّيني مـَخْمـُخـِلها: يعني يراد إلها حسبة.
ولا زُغـْرَاً بيك: تقال بقصدعدم تقليل شأن شخص آخر عندما نستأذن منه للتوجه بالحديث إلى شخص ثالث.
لا على بـَخـْتـَك؟؟؟؟؟؟: شلون قلبك انطاك تعمل هالشئ*(علامة تعجب كبيرة جدا)، لاتوصيني. وتقول الأغنية:
لا على بختك لا تحاجيني**** *بحيرة*اقضيها وياك سنيني
طاح حـَظـَّك: لا أفلحت!! وتستعمل أيضا بصيغة الاستحقار، على حسب نبرة الصوت.
أي هسة يجي!!! أحجي لك وياه.. حَكَـلِّـمْ لك المسؤول يقضي لك الغرض، ويراد بها السخرية من شخص يطلب منا طلبا فنعده دون ان تكون لدينا النية في قضاء حاجته.

شنو راي حضرتك؟

__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #139  
قديم 01-11-2007, 10:15 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

وهذه ترجمة بالسوري الحَمَوي:

فـُك مـِنـَّة ياخـَة = حِلّ عَن دَوالِيِبي (= دَرِّگْ عْلَيَّ زْلافْتَك)! حـَايِط إنـْصـَيـِّص = حِيطُه واطي گـَالـُب چـِهـِرتـَه = آلِبْ سِحِنْتُه! أگـُلـَّك أسكت و خـَلـِّيها = خَلِّي الطابِئ مَسْتُور/خَلِّي الشَّخْتُورَة مَسْتُورَة! إلـَك بالطلعة = راح وَرْجِيك يا [وَخْمِة]! خـَلـّيني مـَخْمـُخـِلها = خَلِّيني فَصْفِصْها/ خَلِّيني فَصْفِصْ أَبُوها! ولا زُغـْرَاً بيك = بَلا صِغْرَة! لا على بـَخـْتـَك = طَوِّلْ بالَك حَبِيبي! طاح حـَظـَّك = يالِّلي مالُه حَظّ لا يِشْقَى وَلا يِتْعَب! أي هسة يجي = أحجي لك وياه (هذه الترجمة غير دقيقة: اللي ترجملك قَشْمَرِك [= تْكَرْفَسْ عْلِيكْ]!

رد مع اقتباس
  #140  
قديم 01-12-2007, 06:41 AM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

يتبَغدَدْ علينّة وأحنًّة من بغداد

أِلعبْ غيرها يا حضرة الاستاذ

الظاهر أستاذ ابو صالح دَيريدْ أيفهمنا من مداخلته الاخيرة او بالأحرى للي (الذي) يريد أن يتعلم اللهجة العراقية او البغدادية أنه لاترجمون او تفهمون المفردة التي هي باللهجة العراقية من رسمها (أقصد من معناها الاصلي في اللغة العربية ) ( مو هيچ آستاذ ابو صالح ؟؟؟؟ لو اني غلطانه ؟؟)

مُو مثل ما قام به المترجم البارع بترجمة

is the line of the circle came??

*** موظف يسأل أبنه : الخط مال الدائرة وصل؟؟؟؟

حيث من يقرا- ( الشخص غير العارف باللهحة العراقية)- كلمة الدائرة حَيفهمها على انها دائرة (احد الاشكال الهندسية)

وغيرها من الامثلة المذكورة

اسمحوا لي أن اصحح ترجمة بعض هذه الجمل بترجمتها الصحيحة عند فهم المعنى الاساسي لها (ترجمتي المتواضعة وارجو تصحيح الخطأ فيها)

- leave him alone

********* فـُك مـِنـَّة ياخـَة

3-is the company bus arrived**

موظف يسأل أبنه : الخط مال الدائرة وصل؟؟؟؟

4- he is in bad mood *or* he is upset

گـَالـُب چـِهـِرتـَه

5- I had enough

أگـُلـَّك أسكت و خـَلـِّيها

6- take it easy,I will show you later

*بسيطة,,,,,آني إلـَك بالطلعة

7- I am really eager to

آني مـُتوازي إلى درجة

8- let me give it adouble thought

خـَلـّيني أمـَخْمـُخـِلها

10pair of shoes

زوج أحذية

11- what sup

شكوووو؟؟؟ماكووو؟؟؟

12- Are U engaged?

أُخـْتـِي إنـْتـِي مـِرْتـَبـْطـَة؟؟؟؟؟؟

13- calling** or dialing

جاري الأتصال ,,,,,,,,,

14- bold and handsome

أگـْرَع و أخـَبـُّل

17- he is coming

أي هسة يجي!!!

__________________
elham alemdar
رد مع اقتباس
  #141  
قديم 01-12-2007, 06:50 AM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

أستاذعبد الرحمن أستمر گول شعر او قصائد وانا معاك*هماتين حَگُولْ شِعِر
__________________
elham alemdar
رد مع اقتباس
  #142  
قديم 01-12-2007, 07:09 AM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

أهلا بك يا إلهام،

سوف أعصر ذاكرتي وأتذكر الشعر العراقي ثم أنشره إن شاء الله

وعلى سيرة الترجمة الحرفية لأخينا أبي صالح، أروي لكم هذه النادرة الترجمية

مَرّة ترجم واحد حمصي هذه السؤال

"من أي بحر هذا البيت"؟ إلى الإنكليزية كما يلي

From which see is this house

رد مع اقتباس
  #143  
قديم 01-12-2007, 10:58 AM
الصورة الرمزية baqir
baqir baqir غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 120
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

أخوتي وأخواتي
تحية المعزة والتقدير والاعتذار
فقد شغلتني أمور الحياة والعمل عنكم ولكن واتا توتوت في الضمير
فعذرا لكم حتى أنفض يدي من غبار انهماكي بالعمل وأعود اليكم
وسافرغ نفسي لبعض الوقت لنقل بعض الأمثلة العراقية لمنتداكم الرائع واللطيف
تقديري الأخوي لمن سأل عني وشكري الجزيل للأستاذة جميلة التي نقلت لي ذلك.
وبالمناسبة فان كثيرا من مفردات اللهجة العامية العراقية هي عربية فصيحة أو سومرية أو أكدية أو سريانية بالاضافة الى الدخيل الأعجمي (التركي والانجليزي والفارسي)
أغني أحيانا لزوجتي أغنية (مشيت وياه للمكّير (كاف أعجمية) أودعنه) فتسألني لأحل لها لغز المفردات، والسبب يعود الى*أن كلمة (مكّير) تستخدم سلبيا فيقال للشخص (مكّير ومسخّم) أي لاحظ له، والمكّير بالأغنية هو الشارع إذ انها تستخدم بالعامية بدلا من مقّير (من القير) مسفلت، وتقال للذم أو الشتيمة (جيرة بكصتك) أو (جيرة بفركَك) حشا السامعين والسامعات وكذلك يقال (جيرة وعِسب) وغيرها مما يدلل على أن استخدام هذه الكلمة- وهي سريانية الأصل- كثيرا في العراق على سواه نتيجة الاختلاط الثقافي واللغوي.
والعراقيون بطبيعة حالهم نحاتون للكلمات فبرغم أوضاع العراق المأساوية إلا أنهم ينتحون الكلمات العامية ومن له المام باسماء موديلات الهواتف النقالة في العراق لصنع قاموسا منها.
والى أن القاكم مرة أخرى
تحية واتوية أخوية


باقر الموسوي
رد مع اقتباس
  #144  
قديم 01-12-2007, 11:03 AM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

ههههههه .. يا قاموسنا الموسوعي للغات واللهجات، *د.عبد الرحمن: بكل تأكيد "ما*تـكرفس عليَّ حتى حد"، لأن" التكرفيس" أقوى* كثير من الضحك على شخص وذلك لأنه يتضمن نوعا من العنف المعنوي أو الجسدي أو في الكلام – حسب ما نفهمه نحن في الجنوب. في أسوإ الحالات*قد يكونون "قَـوْلْـبُـوني" بمعني قشمروا علي، وحتى هذه مستبعدة لانني تأكدت من المعنى المراد بتعبير "إي هسة يجي" من عدة مصادر.. الظاهر زملائي بالجامعة كلاوجية حيل فما انتبهوا لمعنى أهل الله ليخبروني عليه، فجزاكم الله خيرا

وين حضرتك أستاذ ابو صلاح؟؟؟؟

__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #145  
قديم 01-12-2007, 01:24 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

هَلَوْ! مَلْيُون هَلَوْ بالليث الباقر! وِينَك يا مْعَوَّد تُوگَفْ مع أَخُوك ... إِي وَالله هاذِي الطَّلَة تِستاهِل نِذْبَحِ لْها هايْشَة لُو أَلِف حَمامَة مِن ميليشيا الحمام الأمطوشي!

اِعْذُرِيني صُدُگْ خاتون نعيمة لأني كِتَبِتْ وْما باوَعِتْ زِين ... آني ما گِصَدِتْ "تْكَرْفَس" ولكن گِصَدِتْ "تْفَلَّى*"! تَرَه بِدا لي أنه هَدَنِّه العراقيين مال إسبانيا كُلِّشْ خَطَر خاتون ... وَانْصَحِچ تْغَرِبْلِي حَچِيهم نِصّ تاخْذِينَه وْتِسْتَعَمْلِينَه ونص تاخْذِينَه وْما تِسْتَعَمْلِينَه ... زين خاتون؟!

ـــــــ

* في الحقيقة لا أدري أية من الكلمتين أقل حدة من الأخرى! فهل هنالك في الدارجة المغربية كلمة محببة بمعنى "ضحك على" تستعمل في سياق المداعبة؟ أما "القَوْلَبَة" (من مَقْلَب) فلها استعمالان إيجابي وسلبي. وفي سورية يقال في*سياق المداعبة: "زَعْبَر عليه"! ويكثر استعمال اسم الفاعل "مْزَعْبِر" (والتصغير: مْزَعْبِرجِي*) وكذلك الاسم "زَعْبَرَة".
ــــــــ
* هذه اللاحقة*جِي من التركية وترد في اللهجات الشرقية للدلالة على اسم الفاعل خصوصاً في المهن مثل قُنْدَرْجِي وقَشَقْجِي "مُهَرِّب" وقُومَجِي "مصلح العجلات" الخ.*

رد مع اقتباس
  #146  
قديم 01-12-2007, 03:26 PM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

أهلا وسهلا بأستاذنا باقر الموسوي ,(اكيد حيكون للمنتدى طعم حلو أخر بالاضافة الى الطعم الأصلي بجهود الاساتذة الافاضل)

**شنو رأيك أستاذ عبد الرحمن بهذا الشِعِر إلَيْ (الذي ) غناهُ كاظم الساهر

يتبغدَّدْ علينَّة وأحنَّة من بغداد

(يدَّعي أنه من بغداد ونحن أهل بغداد)

إلعبْ غيرها يا حضرة الأستاذ

غزال الرافدين أيصْيد ما يْنصَادْ

(غزال الرافدين يَصيدُ ولا يُصطادْ)

لَملمْ هالشِبَاكْ ورُوحْ ياصْيادْ

(أجَمِعْ هذه الشباك وأذهب ياصياد)

الحب عاطفة ماهُوْ غَصُبْ وعْنَادْ

يتبغدَّدْ علينَّة وأحنَّة من بغداد

أذا عدَّك دُوًّه للعاشگ المحبوب

(اذا عندك دواء للعاشق المحبوب)

رَجِعْلي حبيبي حتى لو نص يوم

(أعِِدْ ليْ حبيبي حتىو لو نصف يوم)

من نََبرَة كلامك أعرف أنتَ منين

(من نبرة صوتك اعرف انت من اين)

كرادة أعظمية الكسرة ابو سيفين

شواكة الفضل زيونة بتاوين

(أسماء بعض مدن بغداد)

مُو كُلْ مَنْ يْدَنْدنْ صَارْلي* عُوادْ

(ليس كل من يستخدم العُودْ(احد الالات الموسيقية) اصبح لي عوّادْ)

يتبغدَّدْ علينَّة وأحنَّة من بغداد

ياعمي بصراحة رايدين أشهود

( ياعمي بصراحة نُريد شُهود)

أموتْ بهِالرشاقة والعيون السودْ

(اموت على هذة الرشاقة والعيون السوداء)

حاجزلك مُرجِِع يلا لََهلَكْ عُودْ

(حجزتُ لك سيارة تُرجُعكَ, اسرع الى أهلِكَ عُدْ)

لا بغدادي أنت ولا ابن بغداد

يتبغدَّدْ علينَّة وأحنَّة من بغداد



آستاذ عبد الرحمن قصدك خاتون نعيمة مو الهام *

__________________
elham alemdar
رد مع اقتباس
  #147  
قديم 01-13-2007, 10:08 AM
الصورة الرمزية baqir
baqir baqir غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 120
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

أخي دكتور عبد الرحمن

شلونك عيوني، والله مشتاقين، أخذنا الشغل صفح بس والله ما نسيناكم

شكرا أختي الهام (إذا مو غلطان) وما شاء الله أنت موسوعة في الشعبية العامية العراقية.

بالمناسبة تقول الأغنية (حسبالي عدينة الوفه) فما المقصود بذلك. كما يقال (ثاري الوفة ما ينعد)

والله صعبة مو؟

للنكتة: أحيانا نسير في مكان عام (أنا وبعض الأصدقاء) وعندما نرى أحدأ ونظن أنه عراقي نقول لبعضنا ( الأخ مو)

ونشير ب (مو) على انه عراقي فنسأل (الأخ مو (مو)؟)

تحية ليثية واتوية

باقر

رد مع اقتباس
  #148  
قديم 01-13-2007, 10:51 AM
الصورة الرمزية elham
elham elham غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 117
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

العفو اغاتي أستاذ باقرالموسوي

ومنكم نستفيد اكثر

حَسْبالي عدينةالوفَه وتعني (ظننتُ أن *وقت الوفاء قد فات او مضى )

مو هيچ أستاذنا؟؟

ثاري الوفة ما ينعَّدْ ( تبين ان الوفاء" ما ينعَّدْ " (لاأعرف هل يٍقصد" بالعّد" الحساب أم يُقصد لم يمضَ الوفاء) أم هی تکملة الاغنیة نفسها
__________________
elham alemdar
رد مع اقتباس
  #149  
قديم 01-14-2007, 04:41 PM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية


وآني أطبخ -نعمل هيچ*شغلات لما* حمار الشيخ يوگف*بالعقبة- طلعت البنية مال الراديو تحچي هالخبر: گالت إنَّه الزراديشتية ديريدون يعيدون النظر في وسائل النقل للجنة مالتهم!! الزراديشتية هاي يمكن اعتبارها من الديانات التوحيدية – هالحجي مالتها هی، آني شعلية!! گالت إنَّه علمود موتاهم يروحون للجنة مالتهم ما يصير يدفنوهم ولا يحرقوهم.. ظروري ظروري لازم الجثت مالتهم تاكلها النسور. هالديانة ظهرت في الأول في بلاد الفرس، بس هسه اتباعها كثير موجودين بالهند، وعدهم اللي يسموه "برج الصمت" اللي يخلوا فيه الجثت علمود تيجي النسور وتهرشها والباقي تتكلف بيه عوامل الطبيعة الأخرى، مثل الحرارة اللي*تتكلف بعملية التعفن. وفي الآخر ياخذون الباقي ويدزوه بمجرى المي مال البرج المعمول مخصوص لهالغرظ واللي يوديه عالبحر. السالفة إنَّه هسه عدهم مشكلة كلش عويصة ما ادري شلون يحلوها الكهنة مالتهم!! تره يابه النسور صارت مهددة بالإنقراظ بسبب دوى يعطوه المزارعين للحيوانات اللي لما تاكلها النسور راساً تموت. طبعا شافولهم كلاوات مال التيكنولوجيا الحديثة مثل هاي المستقبلات لتركيز الأشعة الشمسية علمود ترتفع درجة الحرارة وتسرع عملية التعفن، بس طلع إنَّه ما كو مثل النسور، وجمالة*تره خطية ماكو ظمانات لدخول الجنة

__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #150  
قديم 01-14-2007, 04:55 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

خاتون نعيمة،

الزَّرَدَشْتِيَّة هم المجوس وحسب ما أعرف دَيحرگُون الموتى مالَتْهُم بالنار! وهم مُو توحيديين مِثِل ما گالَت البنية مال الراديو، هُمَّ كفار مجوس! گال شاعرهم بشار بن برد يخاطب المسلمين:

إبليسُ أفضلُ من أبيكم آدم ***** فتبينوا *يا معشرَ الأشـرار!

النارُ عنصـرُه وآدمُ طيـنةٌ ***** والطينُ لا يَسمُو سُمُوَّ النار!

إي لعنة الله عليك يا بشار الأعمى!

رد مع اقتباس
  #151  
قديم 01-14-2007, 07:31 PM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

إي صُدُگ.. مو توحيديين بالمعنى اللي نفتهمه إحنا المسلمين... وصحيح ما كان لازم انقل اللي گالته الخاتون المديعة*ولو انني تصرفت شوية... لأنها هي گالت حرفيا انهم "توحيديون مثل المسلمين واليهود والنصارى والبوديين"!!! آسفين آغاتي د.عبدالرحمن، ما كان القصد تشبيههم بالمسلمين.

حسب ماقريته البارسيين (لو المفردة صحيحة) مال ايران بلشوا يفضلون الحرق بعدما منعت الحكومة الايرانية عادة عرض الجثت عام 1970، بس في الهند بعدهم يمارسوها!

__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #152  
قديم 01-14-2007, 07:38 PM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية


د.عبد الرحمن: اممم... اوه... احم احم... فيما يخص الحوار حول إي هسة، في الواقع برأيي أدق ترجمة هي "تْـفَـلَّى" لأنها أقل حدّة من تْـقُـولَـبْ عْـلَى (وليس قولب) وضْحَكْ مْعَ وضْحَـكْ عْـلَى التي تستعمل كلها في سياق المداعبة أيضاً [والأخيرة تُستعمل خصوصا مع الأطفال، فنقول: رَاهْ غِـيرْ ضْحَكْ / تَـيْـضْحَكْ عْـلِيكْ]. وأوافقك ان ضحك على اكثر حدة من الأخريات.

كَـرْفـسْ أو تْـكَـرْفس عْـلَى (متعدي) معناها مختلف تماما، إذ تعني نفس ما يفهم ببهدلة [حسب فهمي لهذه المفردة].. لما نقول فلان تكرفس على فلان يعني بهدله سواء بالإهانة بالكلام أو الضرب او معاملة سيئة، او التسبب له في مشاكل وعراقيل كبيرة، كما إنّها تستعمل أيضا في حالات الاعتداء الجنسي.

وتْـكَـرْفْـسْ (غير متعدي) أي تبهدل في الحياة، سواء بمرض (بمعاناة شديدة)، او بتدهور الوضع المادي لشخص كان ميسورا بحدوث أزمة كبيرة، أو في السفر لما يكون سفرا شاقا وفيه كثير من التعب.

شنو رأي د.أمطوش اللي غبر علينا من شحال هذي!
__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #153  
قديم 01-14-2007, 08:21 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

شكراً لك يا أستاذة نعيمة. في الحقيقة أنا لم*أكن متأكداً من الشحنة الدلالية لـ "تكرفس"، فالمعذرة ثم المعذرة على استعمالي لها في المداخلة أعلاه.*
أما "القولبة" فنحن نقول في بلاد الشام: "عِمِل مَعُه/رَكَّبْ لُه*مَقْلَبْ"
رد مع اقتباس
  #154  
قديم 01-14-2007, 08:55 PM
الصورة الرمزية amattouch
amattouch amattouch غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 971
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

صحيح تفسير تكرفس المغربية والتكرفيس يكون معنويا أو*بدنيا أما البهدلة فقد تكون كلحة والتكليح معنوي

وتفلى تتذضمن معنى التقوليب أي المقلب
*يكتفي المغاربة في السياق المذكور باستعمال ضحك مع وضحك على

__________________
د/ محمد عمر أمطوش
رد مع اقتباس
  #155  
قديم 01-14-2007, 09:41 PM
الصورة الرمزية عبدالرحمن السليمان
عبدالرحمن السليمان عبدالرحمن السليمان غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 5,707
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

خاتون نعيمة،

اسم "البارسيين" الصحيح هو "البارثيون" وهم أقدم سلالة فارسية حكمت إيران وكانوا قبائل*احتلوا بلاد الرافدين وأصبحوا أسرى لثقافتها العريقة*فأخذوا عن الرافدينيين كل شيء بما في ذلك الكتابة المسمارية التي نسب داريوس (القرن السادس قبل الميلاد) اختراعها إلى نفسه إلا أن التاريخ فضحه!

والموضة اليوم لدى من بقي على دينه الأول من الشعوب التي فتح العرب المسلمون ديارهم ثم أسلموهم بعد إزالة ملكهم هي أن ينتسبوا إلى أقدم سلالاتهم افتخاراً، وذلك في تزوير فاضح للتاريخ مبعثه الشعوبية. فلا أثر اليوم ـ لا من قريب ولا من بعيد ـ لشيء اسمه "بارثيون"، إلا في الأحلام!

وتحية طيبة مباركة.

رد مع اقتباس
  #156  
قديم 01-15-2007, 05:08 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي تعرف معي على اللهجة العراقية

هاي شنو ما يـِصـِيْر هَشـّكـِل خاتون نعيمة

تـْخـْلـِّينا مـِثـْل الأطرش بالزَّفـَّة

هاي شنو معناها* واشلون تـِنـْلـُفـُظ بلله
شنو رأي د.أمطوش اللي غبر علينا من شحال هذي!

ومرة ثانية ما يصير تكتبين شي بدون شرح توضيحي وتشكيل

رد مع اقتباس
  #157  
قديم 01-15-2007, 08:26 AM
الصورة الرمزية عبدالمجيد العبيدي
عبدالمجيد العبيدي عبدالمجيد العبيدي غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: تونسي يعمل في المملكة العربية السعودية
المشاركات: 466
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

شكرا لك يا دكتور عبد الرحمن على شرح بعض من "الحتشي" العراقي. بحكم وجودي في الجامعة مع العديد من الزملاء العراقيين فلن يمرّ وقت طويل قبل أن أصبح "خبيرا" في اللهجة العراقية، رغم صعوبتها.

أخي المغاربي (بالمصاهرة، وقبل هذا أنت أخي في الإسلام وفي العروبة)،

عندنا نحن في تونس كذلك*"
المِحْشِي
" وما أدراك ما "المحشي" وهي أكلة تُطلق على أيّ شيء يُحشى سواء أكان لحما أو خُضارا: فهناك "العلوش المحشي" ("العلـّوش" هو الخروف، و"الحولي" هو العلوش الذي دار عليه حول كامل،*حيث يكون لحم الخروف في مثل هذه السن ألذ ما يكون)، و"الدجاجة المحشية" و"الحمام المحشي"، ومثل هذه الأكلات يتم*إعدادها في المناسبات الخاصة وتُقدّم للضيوف*عادة. وقد قلّ في السنوات الأخيرة إعداد بعض "المحاشي" مثل "العلوش المحشي" لأسباب عديدة منها ما هو اقتصادي ومنها ما هو معيشي يعود إلى تغيّر نمط المعيشة وخروج المرأة إلى العمل وتسارع وتيرة الحياة اليومية*...إلخ.

وهناك الخـُضار المحشية، مثل الفلفل الأخضر والبطاطا ووالقرع (الكوسة) والزيتون (كبير الحجم، ويسمّى في تونس الزيتون الأكتوبري لأنه ينضج*في شهر أكتوبر) والباذنجان و القناريّة (artichoke) وحتّى البصل. أمّا "
الحشو
"، وهو ما تُحشى به اللحوم أو الخـُضار،*فيتكوّن في*أغلب "المحشيات" التونسية من اللحم المفروم والبصل والمعدنوس وكذلك الخبز "البايت" (الذي مرّت على إعداده*ليلة)*المنقع في الحليب،*وأضيف في السنوات القليلة الماضية الأرز ضمن "حشو" الخروف والدجاج على وجه التحديد.

وبعد هذه الأكلة الشهية، أقول لك يا أخي الحبيب وعلى الطريقة التونسية "
بالشفا والهنا" أو "بالشفا والعفا
" (أي بالشفاء والهناء أو بالشفاء والعافية) وهي ما نقوله لمن نؤاكله أو نشاربه.
*
كما أننا نقول "
بالشفا
" للمريض كذلك بعد أن يُحقنَ إبرة ("زرّيقة") أو يتناول الدواء.
* بارك الله في "أم أمين" (زوجتي).
__________________
د/ عبد المجيد العبيدي
لَعَمْـرُك ما الإنسانُ إلاّ بدينه  فلا تترُك التّقوى اتّكالا على النسبْ
فقد رفعَ الإسلامُ سلمانَ فارسٍ  وقد وضع الشركُ الشريفَ أبا لهبْ
رد مع اقتباس
  #158  
قديم 01-15-2007, 08:27 AM
الصورة الرمزية nilhami
nilhami nilhami غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Dec 2006
المشاركات: 274
افتراضي _MD_RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

اعذرنا د.أبو صلاح.. نسينا نفسنا وعبالنا كاعدين بمنتدى الدارجة [اللهجة المغربية].. مهو بسبب غياب الأساتذة قاموا التلامذة يعملون اللي بدا لهم.. صوجكم يعني تعوفون [تتركون] الصف.

بس تدلل يابه[تُـأْمُـر بالمصرية!!] .. نشكلها ونشكل اللي خلفوها...

شنو رأي د.أمطوش اللِّي غْـبْـرْ [غاب] عْـلِـينَا مْنْ شْـحَـالْ هَـذِي [من مدة]؟!

شْـحَـالْ تستعمل للسؤال عن العدد والكمية.
لما نقول: شحال عندك ديال الفلوس؟ نقصد بها كم عندك من المال؟

شحال فيها؟ يعني كم وزنها؟ أو كم وحدة فيها؟

كما أنها تستعمل أيضا للاستنكار أو التعجب من طريقة تصرف شخص ما، فنقول: هْـ.. شحال فيييك؟ّ! هسه ما إيجت عبالي ترجمة دقيقة.. بعدي ما تْـرَيَكَْتْ [بعدي ما فطرت، وجاءت من الترياق]، لذا الحاسب يشغل بأدنى مستوياته، فاعذرونا يا جماعة

__________________
نعيمة إلهامي
رد مع اقتباس
  #159  
قديم 01-15-2007, 08:43 AM
الصورة الرمزية JHassan
JHassan JHassan غير متواجد حالياً
عضو مؤسس، مترجم مستقل
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: السعودية
المشاركات: 1,298
افتراضي RE: تعرف معي على اللهجة العراقية

*

أمر هنا بين الحين والآخر للتعرف أكثر على اللهجة العراقية التي افتقدتها منذ زمن بعد أن فرق الزمان بيني وبين إحدى زميلات الدراسة العراقيات (الله يذكرها بالخير)... لكن ما حدا بي إلى كتابة مشاركتي هذه هو أن خاتون نعيمة تصر على أن تسمي الأستاذ أبو صالح "أبو صلاح"!!!... ولم ينبهها أحد -حتى صاحب الاسم- إلى خطئها. والمعذرة على تطفلي، فأنا ممن يحبون أن تسمى المسميات بأسمائها بشكل صحيح  .
أكرر اعتذاري... ولكم مني أجمل تحية

__________________
جميلة حسن
وما من كاتـب إلا سيفنى ****** ويبقي الدهر ما كتبت يداه
فلا تكتب بكفك غير شيء ****** يسرك في القيامة أن تـراه
رد مع اقتباس
  #160  
قديم 01-15-2007, 08:54 AM
الصورة الرمزية s___s
s___s
Guest
 
المشاركات: n/a
افتراضي تعرف معي على اللهجة العراقية

يا عريفة المنتدى الصيني الظاهر لم يكن عندك زميلة من المغرب العربي مثل الزميلة العراقية؟

صالح وصلاح والخلط بينهم مسألة معروفة بسبب تأثير الفرنسية ولذلك لم أعلـّق عليها،


رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 0 والزوار 2)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
تعرف معي على لهجات بلاد الشام Umshahd منتدى اللهجات العربية Arabic Dialects' Forum 101 05-17-2014 09:31 PM
تعرف على بولونيا بالعربية الدكتور حسام الدين خلاصي المنتدى العربي البولندي (اللغة البولونية) 0 06-21-2009 09:36 AM
الكلمات المتشابهة بين اللغة التركية والعربية وخصوصا اللهجة العراقية elham المنتدى التركي Turkish Forum 19 01-22-2008 10:08 PM
كيف تعرف أنك في 2007؟ Demerdasch منتدى الظل Fun Forum 9 09-11-2007 03:59 PM
رسالة من ناج من مجزرة الفضائية الشعبية العراقية وجريدة العربية البغدادية s___s قضايا عامة General Issues 1 10-20-2006 05:48 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 10:17 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر