Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > اللسانيات (اللغويات) Linguistics > علم اللغويات Linguistics

علم اللغويات Linguistics علم اللغويات العامة والتطبيقية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: ماذا يعني ان تكون الأكادية أقدم تدوينا من العربية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: La Découverte d’un petit pays qui s’appelle Užupis (آخر رد :RamiIbrahim)       :: يصير رواء (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: خرجوا (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: ترجمة قانونية (آخر رد :Rok Malla)       :: أخبار من جرمرسهايم (آخر رد :Rok Malla)       :: وفاة الدكتور محمد عناني (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: الذاكرة (آخر رد :RamiIbrahim)       :: Un appel à reconstruire la prononciation de l'hébreu biblique (آخر رد :RamiIbrahim)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 09-28-2017, 11:44 AM
الصورة الرمزية BashirShawish
BashirShawish BashirShawish غير متواجد حالياً
أعضاء رسميون
 
تاريخ التسجيل: May 2006
الدولة: Libya
المشاركات: 384
افتراضي code-mixing

مزج الرمز code- mixing
يستعمل هذا المصطلح في علم اللغة الاجتماعي sociolinguistics للإشارة إلى خلط أو مزج لغتين في الحديث من قبل شخص ثنائي اللغة ويكون ذلك عادة بدون تغيير موضوع الحديث. في هذا المجال يقوم المتحدث بلغة ما بإدخال كلمة في الجملة أو إدخال جملة في الحديث من لغة أخرى. ويحدث هذا في المواقف غير
الرسمية. مثلا شخص ما يتحدث بالعربية يمكن أن يقوم باستعمال بعض الكلمات
في حديثة من اللغة الإنجليزية التي يتقنها ربما ليظهر أنه يعرف هذه اللغة ويباهي بها أو أن الموضوع يتطلب استعمال هذه الكلمات.
في هذا المثال نلاحظ أن المتكلم (وهو يستعمل لهجة محلية للغة العربية ) يمزج حديثه بكلمات من اللغة الإنجليزية :
"...حسام عنده history كامل عن Google جميع الكلمات المفتاحية اللي قبل بحت بيها مخزنات...بناء على الhistory امتاع الشخص. مثلا في Amazon لو يخش مرة وأتنين تفتش تشوف نقالات والحاجات هادي يبدا يعطيك في الصفحة الرئيسية تلقاها معبية نقالات إيقولك هادي recommended for you...".
__________________
د/ بشير محمد الشاوش
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 04-14-2018, 07:24 PM
الصورة الرمزية ahmed hamza
ahmed hamza ahmed hamza غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Apr 2018
المشاركات: 4
افتراضي

يمكن ترجمته بمزج الرمز اللغوي؟
شكرا لك
تحياتي ـــــــــــــــــــــــــ أحمد
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 12:16 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر