Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الروسي Russian Forum

المنتدى الروسي Russian Forum منتدى اللغة والآداب الروسية

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: المسرد الثالث: المصطلحات العسكرية - الاستخبارات (آخر رد :topicsinenglish.com)       :: الطبعة الخامسة عن دار الأدهم وهيب نديم وهبة يصدر عُلْبَة مِنْ ذَهَب مُتَرْجَمَةٌ لِلْإِنْجْلِيزِيَّةِ (آخر رد :Hassanhegazy11)       :: الطبعة الخامسة عن دار الأدهم وهيب نديم وهبة يصدر عُلْبَة مِنْ ذَهَب مُتَرْجَمَةٌ لِلْإِنْجْلِيزِيَّةِ (آخر رد :Hassanhegazy11)       :: "A Gold Box" Waheeb Wahba - Hassan Hegazy (آخر رد :Hassanhegazy11)       :: دعاوى الأصول الآرامية/السريانية للغة العربية وللقرآن الكريم (آخر رد :علي عمر سكيف)       :: محاضرة للدكتور عبدالرحمن السليمان في: (بعض المزاعم الجديدة حول تفسير الحروف المقطعة في ميزان اللغة والتاريخ) (آخر رد :علي عمر سكيف)       :: تساؤل تفسير نشأة العبرية بين الواقع والروايات الدينية (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: سفر اليسر - الترجمة العصرية لمرجع التوراة الكبير (آخر رد :أحمد الأقطش)       :: أسئلة وخواطر قصيرة جداً ( خ ق ج) (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: المعرفة الجمعية بين الماضي والحاضر التلمود التراث الإسلامي ويكيبيديا (آخر رد :حامد السحلي)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 10-19-2009, 10:48 AM
الصورة الرمزية kurbiika polla
kurbiika polla kurbiika polla غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
المشاركات: 25
افتراضي منتدى غير نشط

المواضيع قديمة .. يا ريت يتنشط المنتدى اكثر وخلينا نتعلم اكثر عن اللغة الروسية ونتحاور أكثر باللغة حتى نتمكن منها .. وشكرا
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 11:12 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر