Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الألماني German Forum

المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: محاولة لفهم معانى "ثورة دينية و نصوص مقدسة وأمة " في عقل السيسي (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: What is science? (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: حزب الله يرفع الثمن ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: دورة المهارات القيادية للمدير - مركز بروكوالا (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: دورة المهارات القيادية والسلوكية المتميزة - مركز بروكوالا للتدريب (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: دورة المهارات القيادية والتخطيط الاستراتيجي المتميز وتحقيق الاهداف - مركز بروكوالا (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: محاولة لفهم ما جاء فى خطاب السيسى الأخير فى الأمم المتحدة حول الخلافة و الإخوان والإرهاب (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: أسئلة للنخب العربية (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: فتح واحدة ولُغتان متضادتان ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 08-02-2011, 03:48 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي جمل وعبارات أساسية باللغة الألمانية

كان أحد الإخوة قد نصحني بموضوع يتناول أهم العبارات باللغة الألمانية ، وهي العبارات التي تمس الحياة اليومية ، ولكن بسبب الظروف لم أتمكن من كتابة موضوع من هذا النوع ، واليوم نبدأ إن شاء الله تعالى كتابة هذا الموضوع ، ولسماع العبارات ممكن استخدام ترجمة جوجل وإن كانت غير دقيقة :
http://translate.google.com.kw/?hl=ar&tab=wT#


ولسماع المفردات بشكل أفضل استمعوا من هذا الموقع ، فقط اكتب الكلمة بالالماني ، وستسمع النطق بشكل دقيق ، مع ملاحظة أن المفردات في هذا الموقع مزدوَجة ( الماني - انجليزي ) :
http://www.dict.cc/
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 08-02-2011, 11:28 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

عندما يزور المرء دولةً ما ، يُطلب منه بعض أشياء ، أو يتم توجيه بعض الأسئلة له ، على سبيل المثال :

Ihren Reisepass, bitte = جواز سفرك من فضلك

? Was ist der Grund Ihrer Reise = ما هو هدف زيارتك ؟

? Wo übernachten Sie = أين ستقيم ؟

? Wie lange bleiben Sie = ما هي مدة إقامتك ؟

? Mit wem reisen Sie = مع من أنتم مسافرون ؟

? Haben Sie etwas zu verzollen = هل لديكم شيء للتصريح - الإعلان - عنه ؟ *

Darauf müssen Sie zoll zahlen = عليك أن تدفع رسوماً - جمرك - لهذا ؟

Öffnen Sie ! diese Tasche. = افتح هذه الحقيبة *




* verzollen = دفعَ الرسوم الجمركية ، وكلمة der Zoll = الجمرك
* علامة التعجب لم تكن موجودة في المصدر الذي أنقل منه ، ولكنها مهمة جداً لدلالتها على صيغة الأمر der Imperativ
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 08-02-2011, 11:32 PM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 644
افتراضي

Das ist sehr wichtig.......Danke!
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #4  
قديم 08-02-2011, 11:41 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aya waheed مشاهدة المشاركة
das ist sehr wichtig.......danke!
الموضوع فعلاً مهم خصوصاً للمحادثة ، فاللغة ليست فقط قواعد .
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 08-03-2011, 11:10 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

هذه أجوبة لما تم طرحة من أسئلة :

Ich mache Urlaub = أنا أقوم بإجازة

Ich bin auf Geschäftsreise = أنا في رحلة عمل

.... Ich reise nach = أنا مسافر إلى ....

.... Ich übernachte im Hotel = أنا مقيم في فندق ....

Ich bin auf der Durchreise = أنا عابر فقط ( ترانزيت )

Ich möchte .... verzollen = أود الإعلان - الجمركي - عن ....

Ich habe nicht zu verzollen = لا شيء عندي للإعلان عنه



لدى الوصول إلى المانيا ترى مثل هذه العبارت في المطارات والموانيء والمنافذ الحدودية :

ZOLL = رسوم جمركية

ZOLLFREIE WAREN = بضائع معفية من الضرائب

ZOLLPFLICHTIGE WAREN = بضائع للإعلان - الجمركي - عنها

NICHTS ZU VERZOLLEN = لا شيء مطلقاً للإعلان - الجمركي - عنه

PASSKONTROLLE = مراقبة جوازات السفر

POLIZEI = الشرطة
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 08-03-2011, 11:29 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

هذه مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :


? .... Wo ist = أين ... ؟

die Bank = المصرف

der Bankautomat = الصرّاف الآلي

die Wechselstube = مكتب تبديل العملات ( الصرافة )

? Wann öffnet die Bank = متى يفتح المصرف
? Wann schließt die Bank = متى يغلق المصرف

Ich möchte Dollar in Euro wechseln = أريد تحويل الدولارات إلى يورو
Ich möchte Pfund in Euro wechseln = أريد تحويل الجنيهات إلى يورو

Ich möchte Reiseschecks einlösen = أريد أن أصرّف شيكات سياحية *



* einlösen = فكّ رهناً ، وفّى ديناً ، وتأتي كذلك بمعنى : خلّصَ ( شيكاً )
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 08-04-2011, 01:34 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Ich möchte Geld wechseln = أريد تبديل المال

? Was ist Wechselkurs = ما هو سعر الصرف ؟
? Was ist die Gebühr = ما هو سعر الرَسْم ؟

Ich glaube, hier stimmt etwas nicht = أعتقد أن هناك شيء ما غير صحيح

Ich habe meine Reiseschecks verloren = لقد أضعت شيكاتي السياحية
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 08-04-2011, 04:07 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Meine karte wurde gestohlen = بطاقتي سُرقت
Meine karte funktioniert = بطاقتي لا تعمل

Ich habe Meine karte verloren = لقد أضعت بطاقتي

der Bankautomat hat Meine karte eingezogen = لقد ابتلع الصراف الآلي بطاقتي *


* جاءت كلمة eingezogen في الجملة بمعنى " البلع " ، والترجمة الأصح " العزل "
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 08-04-2011, 05:35 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

كلمات تجدها عند كبائن الصرف :

KARTE HIER EINFÜHREN = أدخل البطاقة هنا

ABBRECHEN = إلغاء

LÖSCHEN = إزالة

EINGEBEN = إدخال

PIN-NUMMER = الرقم السري

ABHEBUNG = سَحْب

VOM GIROKONTO = من الحساب الجاري

VOM SPARKONTO = من حساب التوفير

QUITTUNG = إيصال
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 08-04-2011, 06:05 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

معلومات هامة :

يمكن الحصول على أفضل نسبة تبديل أموال من المصرف ، إلا أنه يمكنك أن تبدل الأموال في وكالات السفر ، مكاتب تبديل الأموال والفنادق ، ولكن النسبة لن تكون مرنفعة .
يُقبَل الشيك السياحي في معظم البنوك - رغم أنه ليس من المفترض قبول الشيكات السياحية في البنوك - ومكاتب تبديل العملات ولكن يكون هناك فرق كبير في الرسوم .
يمكنك الحصول على المال نقداً من خلال الصرّاف الآلي المعروف بـ der Bankautomat ، أو من خلال البطاقات الائتمانية .
تستطيع اختيار اللغة التي تناسبك على الصراف الآلي ومنها :
اللغة الأنجليزية .
عليك دائماً إحضار جواز سفرك في كل مرة تريد فيها تبديل الأموال .

العملة المعتمدة في المانيا هي اليورو € وكل يورو واحد يوازي 100 سنت .
القطع المعدنية : 1 ، 2 ، 5 ، 10 ، 20 ، 50 سنتاً . و 1 ، 2 يورو €
النقود الورقية : 5 ، 10 ، 20 ، 50 ، 100 ، 200 ، 500 €


رد مع اقتباس
  #11  
قديم 08-04-2011, 08:43 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saleh. مشاهدة المشاركة
تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Ich möchte Geld wechseln = أريد تبديل المال

? Was ist der Wechselkurs = ما هو سعر الصرف ؟
? Was ist die Gebühr = ما هو سعر الرَسْم ؟

Ich glaube, hier stimmt etwas nicht = أعتقد أن هناك شيء ما غير صحيح

Ich habe meine Reiseschecks verloren = لقد أضعت شيكاتي السياحية
سقطت أداة التعريف der سهواً
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 08-04-2011, 09:01 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saleh. مشاهدة المشاركة
تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Meine karte wurde gestohlen = بطاقتي سُرقت
Meine karte funktioniert nicht = بطاقتي لا تعمل

Ich habe Meine karte verloren = لقد أضعت بطاقتي

der Bankautomat hat Meine karte eingezogen = لقد ابتلع الصراف الآلي بطاقتي *


* جاءت كلمة eingezogen في الجملة بمعنى " البلع " ، والترجمة الأصح " العزل "
سقطت أداة النفي nicht سهواً ، وهذه هي الجملة تامة
Meine karte funktioniert nicht

Meine فقط في أول الجملة ، أما في وسطها أو آخرها تكتب هكذا meine
رد مع اقتباس
  #13  
قديم 08-05-2011, 03:52 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wie komme ich in die Stadt = كيف أصل إلى المدينة ؟

? .... Wo ist = أين ... ؟

der Flughafen = المطار

der Bahnhof = محطة القطار

die Bushaltestelle = محطة الباص ( الأتوبيس )

die U-Bahn-Haltestelle = محطة مترو الانفاق

? Wie weit ist es = كم يبعد عن هنا ، كم يبلغ مداه ، كم مسافته
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 08-06-2011, 11:56 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen = أين أشتري تذكرة ؟ *

.... Ein Einzelticket nach = تذكرة ذهاب إلى ....

.... Eine Fahrkarte für Hin-und Rückfahrt nach = تذكرة ذهاب و عودة إلى ....

? Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

? Welches Gate = أي بوابة ( مطار ) ؟

? Welche Linie = أي خط ( قطار ) ؟

? Welcher Bahnsteig = أي رصيف ؟

? Wo finde ich ein Taxi = أين آخذ ، أين أجد : سيارة أجرة ( تاكسي ) ؟

Bitte fahren Sie mich zu dieser Adresse = لو سمحت أوصلني إلى هذا العنوان

? können Sie mir bitte einen Stadtplan geben = أيمكنكم أن تعطيني خريطة ؟


* Fahrkarte تأتي بمعنى ( تذكرة ) وتأتي بمعنى ( تذكرة سفر ) أو ( بطاقة سفر ) أي أن لها معنيين عام وخاص .
رد مع اقتباس
  #15  
قديم 08-06-2011, 10:47 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wann geht .... nach Berlin = متى يذهب .... إلى برلين ؟ ، متى موعد .... إلى برلين ؟

der ( erste ) Bus = الباص " الأتوبيس" ( الأول )

der ( nächste ) Flug = الرحلة - الجوية - ( القادمة )

der ( letzte ) Zug = القطار ( الأخير )

? .... Wo kaufe ich = أين أشتري .... ؟ ، أين أستطيع أن أشتري .... ؟ أين يمكنني شراء .... ؟

Ein Ticket, bitte = تذكرة لو سمحت
Zwei Tickets, bitte = تذكرتان لو سمحت

Ein Fahrkarte, bitte = تذكرة - باص أو قطار - لشخص
Zwei Fahrkarten, bitte = تذكرة - باص أو قطار - لشخصين

Für heute = لليوم
Für morgen = للغد
رد مع اقتباس
  #16  
قديم 08-07-2011, 10:29 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

Ein ... Ticket = تذكرة
einfaches = عادية ، بسيطة ( درجة التذكرة )
Erste-klasse = درجة أولى
Business-Class = درجة رجال الأعمال
Economy-Class = درجة اقتصادية
Hin-und Rückflug = ذهاب واياب

Einzelfahrkarte = تذكرة ذهاب
Hin-und Rückfahrkarte = تذكرة ذهاب واياب
Erste-klasse-Fahrkarte = تذكرة درجة أولى
رد مع اقتباس
  #17  
قديم 08-09-2011, 07:47 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

? ... Gibt es eine Ermäßigung für = هل هناك تخفيض لـ ... ؟ ، أيوجَد خَصْم لـ ... ؟

Kinder = الأولاد

Studenten = الطلاب

Rentner = المتقاعدين

Touristen = السيّاح

Den Express Zug, bitte = القطار السريع من فضلك
Nahverkehrs Bus, bitte = حافلات العام - الجماعي - من فضلك

ich habe ein E-Ticket = لدَيّ تذكرة
ich habe ein online-Ticket = لدَيّ تذكرة الكترونية ( عبر الانترنت )

? Kann ich im Bus eine Fahrkarte kaufen = هل أستطيع - أأستطيع - أن أشتري بطاقة على متن الباص ؟

? Kann ich im Zug eine Fahrkarte kaufen = هل أستطيع - أأستطيع - أن أشتري بطاقة على متن القطار ؟

... ich möchte meine Reservierung = أريد حجزي ...
stornieren = ألغى
ändern = أغيّر ، غيّر
bestätigen = أؤكّد ، أكّدَ
رد مع اقتباس
  #18  
قديم 08-10-2011, 03:05 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Was kostet ein Taxi zum Flughafen = بكم سيارة الأجرة إلى المطار ؟

Zum Flughafen ..., bitte = إلى المطار من فضلك

? Mit welcher Fluggesellschaft fliegen Sie = على أي شركة خطوط حوية تطيرون ، على متن أي خطوط ستسافرون

.... Meine Fluggesellschaft ist = شركة الخطوط الجوية - التي أسافر عليها - هي .... ، شركتي - التي أسافر عليها - هي ...

? Inland oder international = محلية أو دولية

? Welcher Terminal = أي صالة رُكاب ؟

.... Mein Flug geht um = رحلتي الجوية تمضي في ....

Mein Flugzeug geht um neun Uhr = طائرتي تقلع في الساعة التاسعة *
halb neun = الثامنة والنصف
halb acht = السابعة والنصف


Ich habe es eilig = أنا مستعجل ، أنا عاجل ، أنا في عجلة من أمري

? können Sie eine andere Strecke fahren = هل تستطيع أن تسلك طريق آخر ؟

? können Sie schneller fahren = هل تستطيع أن تقود بسرعة ؟
? können Sie langsamer fahren = هل تستطيع أن تقود ببط ء ؟


* Uhr تستخدم عند إعطاء الوقت أقول مثلاً : um neun Uhr = في الساعة التاسعة ، أما كلمة ساعة في الألمانية فهي die Stunde
رد مع اقتباس
  #19  
قديم 08-11-2011, 09:05 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

عبارات تجدها في المطارات :

ANKUNFT = الوصول

ABFLUG = المغادرة

GEPÄCKAUSGABE = استلام الحقائب ، استعادة الأمتعة

INLANDSFLÜGE = الرحلات الداخلية

INTERNATIONALE FLÜGE = الرحلات الخارجية

CHECK-IN = الإخضاع للتفتيش

E- TICKET CHECK-IN = مراقبة البطاقة الإلكترونية

ABFLUG-GATES = بوابات المغادرة
رد مع اقتباس
  #20  
قديم 08-12-2011, 11:17 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :


? Wo ist das Check-in = أين التفتيش ؟

... Mein Name ist = اسمي هو ...

.... Ich reise nach = أنا مسافر إلى ....

.... Ich habe = أنا معي ....
einen Koffer = حقيبة واحدة
zwei Koffer = حقيبتان
ein Handgepäckstück = حقيبة يد

? Wie viel Gepäck ist erlaubt = ما هو عدد - كم - الأمتعة المسموح بها ؟

? Sind das Pfund oder Kilo = هل - أيكون - هذا بالرطل أو بالكيلو ؟ *

? Welcher Terminal = أي صالة رُكاب ؟

? Welches Gate = أي بوابة ( مطار ) ؟

Ich möchte gern einen Fensterplatz = أريد الحصول على مقعد النافذة

? Wann ist der Abflug = متى نغادر ؟
? Wann ist die Ankunft = متى نصل ؟

? Hat der Flug Verspätung = هل تأجلت - تأخرت - الرحلات ؟
? Wie viel Flug Verspätung = كم تأجلت - تأخرت - الرحلات ؟


* كلمة Pfund لها ثلاث معاني : جنيه استرليني ، ليرة ، رَطل .
رد مع اقتباس
  #21  
قديم 08-13-2011, 11:24 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

! Der Nächste, bitte = التالي من فضلك !

Ihren Reisepass, bitte = جواز سفرك من فضلك

Ihr Ticket, bitte = بطاقتك من فضلك

? Geben Sie Gepäck auf = هل ستسجّل أيا من الأمتعة ؟ ، أتُدخل أمتعة ؟

Das ist zu groß für Handgepäck = هذا كبير جداً للحمل باليد ، هذا كبير جداً لحقيبة اليد
رد مع اقتباس
  #22  
قديم 08-15-2011, 09:13 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :


? Haben Sie diese Taschen selbst gepackt = هل أعددت هذه الأمتعة بنفسك ؟

? Hat Ihnen jemand etwas mitgegeben = هل أعطاكَ أحدُ ما أي شيء لتحمله ؟

. Leeren Sie ! Ihre Taschen = أفرغ جيوبك

. Ziehen Sie ! Ihre Schuhe aus = إخلع حذائك

.... Wir beginnen jetzt mit dem Einsteigen = بدأنا الآن بالصعود ( إلى الطائرة )

? Wo ist = أين

? Wo sind = أين ( للجمع )

die Gepäckwagen = عربات الأمتعة

die Gepäckschließfächer = خزائن الأمتعة

die Gepäckausgabe = إستلام الأمتعة

Mein Gepäck ist weg = لقد ضاعت أمتعتي ، ضاعت أمتعتي

Mein Gepäck wurde gestohlen = سُرقتْ أمتعتي

Mein Koffer wurde beschädigt = حقيبتي تالفة
رد مع اقتباس
  #23  
قديم 08-16-2011, 04:08 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( ايجاد طريقك إلى ... ) :


? Wo ist = أين

? Wo sind = أين ( للجمع )

die Wechselstube = مكتب تبديل العملات ( الصرافة )

die Autovermietung = مكتب تأجيير السيارات

der Ausgang = المَخرَج ، النهاية

die Taxis = سيّارات الأجرة

? Gibt es .... in die Stadt = هل هناك .... للذهاب إلى المدنية ؟ ، أيوجد .... إلى المدينة ؟
einen Bus = حافلة ، باص ، أتوبيس
einen Zug = قطار
eine U-Bahn = مترو أنفاق
رد مع اقتباس
  #24  
قديم 08-18-2011, 01:16 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


? Wo ist der Bahnhof = أين محطة القطار

? Wie weit ist es = كم يبعد عن هنا ، كم يبلغ مداه ، كم مسافته


? Wo ist = أين
? Wo sind = أين ( للجمع )

der Fahrkartenschalter = مكتب التذاكر
die Information = الاستعلامات
die Gepäckschließfächer = خزائن الأمتعة
die Bahnsteige = الأرصفة

? Kann ich einen Fahrplan haben = هل يمكنني الحصول على جدول الأوقات ؟

? Wie lange dauert die Fahrt = كم تبلغ مدة الرحلة ؟

? Ist das eine direkte Zugverbindung = هل هذا القطار مياشر ؟ هل هو قطار مباشر ؟

? Muss ich umsteigen = أيجب عليّ أن أغيّر ( القطار ) ؟

? Ist der Zug pünktlich = هل يأتي القطار في الوقت المحدّد ؟ أيكون القطار بالضبط ؟
رد مع اقتباس
  #25  
قديم 08-18-2011, 08:52 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


BAHNSTEIGE = أرصفة

INFORMATION = استعلامات ، معلومات

RESERVIERUNGEN = حجوزات ، تحفظات

WARTERAUM = غرفة الانتظار

ANKUNFT = الوصول

ABFAHRT = المغادرة



معلومة :
تعتبر القطارات الالمانية من القطارات السريعة و المريحة و الموثوق بها ، يُعَد السفر بالقطار مقبولاً جداً بحيث يكون بديلاً للقيادة .
Deutsch Bahn AG هي السكك الحديدية الوطنية في ألمانيا ، وهي تقدم الكثير من الطرقات المحلية والعالمية ، ويكمن شراء البطاقات من المحطة أو من وكالات السفر .
إشتر البطاقة مسبقاً لكي تكون التكلفة أزهد ولتضمن المقعد .
رد مع اقتباس
  #26  
قديم 08-18-2011, 09:18 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


? .... Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach = من أي رصيف يغادر القطار إلى .... ؟

? .... Ist das der Bahnsteig nach = هل هذا الرصيف إلى ... ؟ هل هذا الخط إلى .... ؟
? .... Ist das der Zug nach = هل هذا القطار إلى ... ؟

? ... Wo ist Bahnsteig = أين الرصيف ... ؟

? ... Wo steige ich um nach = أين أغيّر لـ .... ؟

? Ist der Platz frei = هل المقعد غير محجوز ؟ هل المقعد خالي ؟

Das ist mein Platz = هذا مكاني ، هذا هو مكاني

Hier ist meine Reservierung = هذا حجزي ، هنا يكون حجزي

? Kann ich das Fenster öffnen = هل أستطيع أن أفتح النافذة ؟ ، أيمكنني فتح النافذة ؟
رد مع اقتباس
  #27  
قديم 08-20-2011, 03:11 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


! Bitte einsteigen = على الجميع الركوب ، اصعدوا من فضلكم

Die Fahrkarten, bitte = التذاكر من فضلكم

Sie müssen in ..... umsteigen = يجب أن تُغيّر إلى ....

Nächster Halt .... Hauptbahnhof = المحطة التالية .... ، التوقف القادم في المحطة الرئيسية ....
رد مع اقتباس
  #28  
قديم 08-21-2011, 02:59 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في الحافلة / أو الباص أو الأتوبيس ) :


? Wo ist der Bushaltestelle = أين محطة الحافلات ( الباص )

? Wie weit ist es = كم يبعد عن هنا ، كم يبلغ مداه ، كم مسافته

? .... Wie komme ich nach = كيف أصل إلى .... ؟

? ... Ist das der Bus nach = هل هذا هو الباص المتجه إلى.... ؟ ، هل هذا الأتوبيس متجه إلى ؟


? Können Sie mir sagen, wann ich aussteigen muss = هل يمكنك أن تقول لي متى يجب أن أخرج ؟ أتستطيع أن تخبرني متى يجب علىّ النزول ؟


? Muss ich umsteigen = أيجب علىّ أن أغيّر ( الباص ) ؟


! Bitte halten Sie hier = توقف هنا من فضلك

BUSHALTESTELLE = موقف الحافلات

STOPP-TASTE = طلب التوقف ، الضغط على رز التوقف

EINGANG = مدخَل

AUSGANG = مخرَج ، نهاية

FAHRSCHEIN ENTWERTEN = اختم تذكرتك ، ادمَغ تذكرتك
رد مع اقتباس
  #29  
قديم 08-21-2011, 03:11 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

معلومة :


هناك علامة خضراء h لمواقف الباص والترام ، وهناك في المدن الكبرى ، مثل : برلين وميونخ وهامبورخ خدمات أربع وعشرين ساعة ، وهي محدودة في العُطل وعُطل نهاية الأسبوع .
في المدن الألمانية الكبرى ، يمكن استخدام نفس البطاقاات في الباص والترام وقطارات المترو والقطارات فوق الأرض .
عليك شراء البطاقات من الماكينات في موقف الباص أو الترام .
للحصول على المزيد من المعلومات حول التخفيضات ، عليك التحقق من مكتب المعلومات االسياحي .
رد مع اقتباس
  #30  
قديم 08-23-2011, 08:42 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في محطة المترو ) :

? Wo ist die U-Bahn-haltestelle = أين محطة المترو ؟

Eine Übersichtskarte, bitte = خريطة من فضلك

? .... Welche Linie fährt nach = أي خط يسافر إلى .... ؟

? Welche Richtung = أي اتجاه ؟

? Muss ich umsteigen = هل عليه أن أغيّر ؟ ، أيجب عليه أن أنتقل ؟

? .... Ist das die U-Bahn nach = هل هذا المترو متجه إلى .... ؟

? .... Wie viele Haltestellen sind es bis = كم محطة توقف إلى أن .... ؟ ، عند كم محطة سنقف حتى ... ؟

? Wo sind wir = أين نحن ؟

FAHRTZIEL = المكان المقصود ، الوجهه

EINZELFAHRT = تذكرة لرحلة واحدة

TAGESKARTE = تذكرة ليوم واحد

GRUPPENKARTE = تذكرة لمجموعة

WOCHENKARTE = تذكرة لأسبوع
رد مع اقتباس
  #31  
قديم 08-23-2011, 08:52 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

معلومة :
جميع المدن الرئسية الألمانية لديها U-Bahn ، أي قطارات تحت الأرض - مترو أنفاق - و S-Bahn أي شبكة قطارات فوق الأرض أو تحتها أو كلاهما .
في بعض المدن ، بمكن استخدام البطاقة في U-Bahn و S-Bahn و الباص وخطوط الترام .
تختلف أوقات العمل بين مدينة وأخرى ولكن بالإجمال تعمل القطارات من الساعة الرابعة فجراً حتى الواحدة بعد منتصف الليل خلال الأسبوع ، وبعضهم يوفر خدمة على مدار الساعة .
رد مع اقتباس
  #32  
قديم 08-23-2011, 08:53 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saleh. مشاهدة المشاركة
معلومة :


هناك علامة خضراء h لمواقف الباص والترام ، وهناك في المدن الكبرى ، مثل : برلين وميونخ وهامبورخ خدمات أربع وعشرين ساعة ، وهي محدودة في العُطل وعُطل نهاية الأسبوع .
في المدن الألمانية الكبرى ، يمكن استخدام نفس البطاقاات في الباص والترام وقطارات المترو والقطارات فوق الأرض .
عليك شراء البطاقات من الماكينات في موقف الباص أو الترام .
للحصول على المزيد من المعلومات حول التخفيضات ، عليك التحقق من مكتب المعلومات االسياحي .
H وليس h
رد مع اقتباس
  #33  
قديم 08-26-2011, 09:07 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

في القارب والعبارة :

? .... Wann geht die Fähre nach = متى العبارة المتجهة - المسافرة - إلى ... ؟

? Kann ich meie Auto mitnehmen = هل أستطيع أن آخذ سيارتي

RETTUNGSBOT = قارب النجاة

SCHWIMMWESTE = سترة النجاة


الدراجات الهوائية والنارية :

Ich möchte gern .... mieten = أرغب أن أستأجر :

ein Fahrrad - = دراجة هوائية
ein Moped - = دراجة بمحرك
ein Motorad - = دراجة نارية

? .... Wie viel pro Tag = كم تكلف في اليوم ؟

? .... Wie viel pro Woche = كم تكلف في الأسبوع ؟

? .... Kann ich einen Helm haben = هل يمكنني الحصول على خوذة ؟

? .... Kann ich ein Schloss haben = هل يمكنني الحصول على قفل ؟
رد مع اقتباس
  #34  
قديم 09-03-2011, 07:10 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

سيارات الأجرة ( تاكسي ) :


؟ Wo find ich ein Taxi = أين أجد سيارة أجرة ( تاكسي ) ؟

؟ Haben Sie Telefonnummer für ein bürotaxi = هل لديك - ألديْك - رقم هاتف لمكتب سيارات أجرة ( تاكسي ) ؟

Ich brauche für morgen um ein Taxi = أحتاج إلى سيارة أجرة ليوم غد

Ich brauche jetzt ein Taxi = أنا الآن في حاجة سيارة أجرة

Ich möchte = أود ، أرغب ، أريد ( الذهاب ) :

zu dieser Adresse = إلى هذا العنوان
zum Flughafen = إلى المطار
zum Bahnhof = إلى محطة القطار
رد مع اقتباس
  #35  
قديم 09-12-2011, 01:16 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

سيارات الأجرة ( تاكسي ) :


Ich bin spät dran = أنا متأخر ، أنا متأخرة

? können Sie schneller fahren = هل تستطيع أن تقود بسرعة ؟

? können Sie langsamer fahren = هل تستطيع أن تقود ببط ء ؟

Halten Sie ! hier an. = توقف هنا

Warten Sie ! hier . = انتظر هنا

? Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

Sie sagen, es würde ... kosten = قلتَ أنها تُكلّف ... ، قلتكم أنه يكلّف ...

Stimmt so = احتفظ بالباقي

Wohin ؟ = أين ؟

Wie ist die Adresse ؟ = ما هو العنوان ؟

Es wird ein Nachtzuschlag berechnet = سيُحسَب أجرة إضافية في الليل

Es wird ein Flughafenzuschlag berechnet = سيُحسَب أجرة إضافية إلى المطار
رد مع اقتباس
  #36  
قديم 09-14-2011, 01:21 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

السيارة ( تأجير السيارات ) :


Wo ist die Autovermietung ؟ = أين مكتب تأجير السيارات ؟

Ich möchte = أود ، أرغب ، أريد :

ein billig Auto = سيارة رخيصة
ein kleines Auto = سيارة صغيرة
ein Auto mit Automatikschaltung = سيارة مع ناقل حركة أوتوماتيكي
ein Auto mit Gangschaltung = سيارة مع ناقل حركة عادي
ein Auto mit klimaanlage = سيارة مع تكييف الهواء
einen Kindersitz = مقعد طفل


? ... Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

pro Tag = باليوم
pro Woche = بالأسبوع
pro Kilometer = بالكيلومتر
mit unbegrenzter Kilometerzahl = بكيلومترات غير محدودة
mit Versicherung = مع تأمين

Gibt es irgendwelche Ermäßigungen ؟ = هل هناك أيى تخفيضات ؟ أيوجد هناك أي تخفيضات ؟

Haben Sie einen internationalen Führerschein ؟ = هل لديك رخصة قيادة دولية ؟

Ihren Reisepass, bitte = جواز سفرك من فضلك

Möchten Sie eine Versicherung ؟ = أتريد تأمين ؟ توَد تأمين ؟

Ich benötige eine Anzahlung = أحتاج إلى دفعة أولى ( عربون )

Bitte unterschreiben Sie hier = وقع هنا من فضلك ، إمضي هنا من فضلك
رد مع اقتباس
  #37  
قديم 09-17-2011, 06:14 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

محطة الوقود :


Wo ist die Tankstelle ? = أين محطة الوقود ؟

Bitte volltanken = إملأ الخران من فضلك

..... Euro, bitte = ..... يورو من فضلك

Ich bezahle bar = أدفع نقداً

Ich bezahle mit kreditkarte = أدفع ببطاقة الإئتمان

BENZIN = وقود ( بنزين )
BLEIFREI = بدون رصاص ، خالي من الرصاص

NORMAL = عادي

SUPER = ممتاز

DIESEL = ديزل
رد مع اقتباس
  #38  
قديم 09-18-2011, 12:03 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

الإتجاهات والسؤال عنها :


geradeaus = مباشرة ، رأساً

links = شمال ، نحو الشمال ، شمالاً

rechts = يمين ، نحو اليمين ، يميناً

an der Ecke = في الزاوية ، عند الزاوية

um die Ecke = عند الزاوية ، في الزاوية

gegenüber = مقابل ، تجاه

hinter = خلف

neben = بجانب

nach = بعد

nördlich = شمال

südlich = جنوب

östlich = شرق

westlich = غرب

an der Ampel = عند إشارة المرور

an der Kreuzung = عند التقاطع
رد مع اقتباس
  #39  
قديم 09-19-2011, 09:38 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

الإتجاهات والسؤال عنها :


Ist das der Weg nach .... ? = هل هذا هو الطريق إلى .... ؟

Wie weit ist bis .... ? = كم المسافة إلى .... ؟

Wo ist ... ? = أين .... ؟

die .... Straße = شارع ....
diese Adresse = هذا العنوان
die Autobahn = الطريق السريع

Können Sie mir das auf der Karte zeigen ? = هل بامكانك أن تريني على الخريطة ؟


Ich habe mich verfahren = أنا ضائع
رد مع اقتباس
  #40  
قديم 09-20-2011, 12:17 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 483
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

إرشادات مرورية :


HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT = السرعة القصوى

ÜBERHOLVERBOT = ممنوع التجاوز

VERBOT FÜR FAHRZEUGE ALLER ART = ممنوع مرور جميع المركبات

EINBAHNSTRASSE = طريق باتجاه واحد

KEINE DURCHFAHRT = ممنوع الدخول

STOPP = قف ، توقف

VORFAHRT GEWÄHREN = إخلاء المكان
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 704 ( الأعضاء 2 والزوار 702)
saleh., ‏wosman
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 08:15 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر