Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > منتديات اللغة Language Forums > المنتدى الألماني German Forum

المنتدى الألماني German Forum منتدى اللغة الألمانية وآدابها وثقافتها.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: كتيب: الترجمة النصية من الألمانية إلى العربية ـ زهير سوكاح (آخر رد :fatema amer)       :: المهاجرون يغيّرون اللغة الألمانية (آخر رد :muslimah)       :: برنامج للتشكيل (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: حسن حجازي علي النيل للثقافة وبرنامج يوم جديد (آخر رد :Hassanhegazy11)       :: ترجمة ملخص دروس دورة ? Deutsch Wieso nicht (آخر رد :saleh.)       :: قواعد نطق الألمانية مع التطبيقات (آخر رد :saleh.)       :: نتانياهو، استراحة على الأسفل ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)       :: قابل لـِ \ يمكن ... (آخر رد :عبدالرحمن السليمان)       :: السؤال المذيل في الانجليزية (آخر رد :مدرس الخفجي)       :: علينا بالخيار صِفر ! (آخر رد :عادل محمد عايش الأسطل)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 08-02-2011, 02:48 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي جمل وعبارات أساسية باللغة الألمانية

كان أحد الإخوة قد نصحني بموضوع يتناول أهم العبارات باللغة الألمانية ، وهي العبارات التي تمس الحياة اليومية ، ولكن بسبب الظروف لم أتمكن من كتابة موضوع من هذا النوع ، واليوم نبدأ إن شاء الله تعالى كتابة هذا الموضوع ، ولسماع العبارات ممكن استخدام ترجمة جوجل وإن كانت غير دقيقة :
http://translate.google.com.kw/?hl=ar&tab=wT#


ولسماع المفردات بشكل أفضل استمعوا من هذا الموقع ، فقط اكتب الكلمة بالالماني ، وستسمع النطق بشكل دقيق ، مع ملاحظة أن المفردات في هذا الموقع مزدوَجة ( الماني - انجليزي ) :
http://www.dict.cc/
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 08-02-2011, 10:28 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

عندما يزور المرء دولةً ما ، يُطلب منه بعض أشياء ، أو يتم توجيه بعض الأسئلة له ، على سبيل المثال :

Ihren Reisepass, bitte = جواز سفرك من فضلك

? Was ist der Grund Ihrer Reise = ما هو هدف زيارتك ؟

? Wo übernachten Sie = أين ستقيم ؟

? Wie lange bleiben Sie = ما هي مدة إقامتك ؟

? Mit wem reisen Sie = مع من أنتم مسافرون ؟

? Haben Sie etwas zu verzollen = هل لديكم شيء للتصريح - الإعلان - عنه ؟ *

Darauf müssen Sie zoll zahlen = عليك أن تدفع رسوماً - جمرك - لهذا ؟

Öffnen Sie ! diese Tasche. = افتح هذه الحقيبة *




* verzollen = دفعَ الرسوم الجمركية ، وكلمة der Zoll = الجمرك
* علامة التعجب لم تكن موجودة في المصدر الذي أنقل منه ، ولكنها مهمة جداً لدلالتها على صيغة الأمر der Imperativ
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 08-02-2011, 10:32 PM
الصورة الرمزية Aya waheed
Aya waheed Aya waheed غير متواجد حالياً
weissherz
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 644
افتراضي

Das ist sehr wichtig.......Danke!
__________________
Ich bin verwirrt

رد مع اقتباس
  #4  
قديم 08-02-2011, 10:41 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aya waheed مشاهدة المشاركة
das ist sehr wichtig.......danke!
الموضوع فعلاً مهم خصوصاً للمحادثة ، فاللغة ليست فقط قواعد .
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 08-03-2011, 10:10 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

هذه أجوبة لما تم طرحة من أسئلة :

Ich mache Urlaub = أنا أقوم بإجازة

Ich bin auf Geschäftsreise = أنا في رحلة عمل

.... Ich reise nach = أنا مسافر إلى ....

.... Ich übernachte im Hotel = أنا مقيم في فندق ....

Ich bin auf der Durchreise = أنا عابر فقط ( ترانزيت )

Ich möchte .... verzollen = أود الإعلان - الجمركي - عن ....

Ich habe nicht zu verzollen = لا شيء عندي للإعلان عنه



لدى الوصول إلى المانيا ترى مثل هذه العبارت في المطارات والموانيء والمنافذ الحدودية :

ZOLL = رسوم جمركية

ZOLLFREIE WAREN = بضائع معفية من الضرائب

ZOLLPFLICHTIGE WAREN = بضائع للإعلان - الجمركي - عنها

NICHTS ZU VERZOLLEN = لا شيء مطلقاً للإعلان - الجمركي - عنه

PASSKONTROLLE = مراقبة جوازات السفر

POLIZEI = الشرطة
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 08-03-2011, 10:29 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

هذه مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :


? .... Wo ist = أين ... ؟

die Bank = المصرف

der Bankautomat = الصرّاف الآلي

die Wechselstube = مكتب تبديل العملات ( الصرافة )

? Wann öffnet die Bank = متى يفتح المصرف
? Wann schließt die Bank = متى يغلق المصرف

Ich möchte Dollar in Euro wechseln = أريد تحويل الدولارات إلى يورو
Ich möchte Pfund in Euro wechseln = أريد تحويل الجنيهات إلى يورو

Ich möchte Reiseschecks einlösen = أريد أن أصرّف شيكات سياحية *



* einlösen = فكّ رهناً ، وفّى ديناً ، وتأتي كذلك بمعنى : خلّصَ ( شيكاً )
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 08-04-2011, 12:34 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Ich möchte Geld wechseln = أريد تبديل المال

? Was ist Wechselkurs = ما هو سعر الصرف ؟
? Was ist die Gebühr = ما هو سعر الرَسْم ؟

Ich glaube, hier stimmt etwas nicht = أعتقد أن هناك شيء ما غير صحيح

Ich habe meine Reiseschecks verloren = لقد أضعت شيكاتي السياحية
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 08-04-2011, 03:07 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Meine karte wurde gestohlen = بطاقتي سُرقت
Meine karte funktioniert = بطاقتي لا تعمل

Ich habe Meine karte verloren = لقد أضعت بطاقتي

der Bankautomat hat Meine karte eingezogen = لقد ابتلع الصراف الآلي بطاقتي *


* جاءت كلمة eingezogen في الجملة بمعنى " البلع " ، والترجمة الأصح " العزل "
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 08-04-2011, 04:35 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

كلمات تجدها عند كبائن الصرف :

KARTE HIER EINFÜHREN = أدخل البطاقة هنا

ABBRECHEN = إلغاء

LÖSCHEN = إزالة

EINGEBEN = إدخال

PIN-NUMMER = الرقم السري

ABHEBUNG = سَحْب

VOM GIROKONTO = من الحساب الجاري

VOM SPARKONTO = من حساب التوفير

QUITTUNG = إيصال
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 08-04-2011, 05:05 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

معلومات هامة :

يمكن الحصول على أفضل نسبة تبديل أموال من المصرف ، إلا أنه يمكنك أن تبدل الأموال في وكالات السفر ، مكاتب تبديل الأموال والفنادق ، ولكن النسبة لن تكون مرنفعة .
يُقبَل الشيك السياحي في معظم البنوك - رغم أنه ليس من المفترض قبول الشيكات السياحية في البنوك - ومكاتب تبديل العملات ولكن يكون هناك فرق كبير في الرسوم .
يمكنك الحصول على المال نقداً من خلال الصرّاف الآلي المعروف بـ der Bankautomat ، أو من خلال البطاقات الائتمانية .
تستطيع اختيار اللغة التي تناسبك على الصراف الآلي ومنها :
اللغة الأنجليزية .
عليك دائماً إحضار جواز سفرك في كل مرة تريد فيها تبديل الأموال .

العملة المعتمدة في المانيا هي اليورو € وكل يورو واحد يوازي 100 سنت .
القطع المعدنية : 1 ، 2 ، 5 ، 10 ، 20 ، 50 سنتاً . و 1 ، 2 يورو €
النقود الورقية : 5 ، 10 ، 20 ، 50 ، 100 ، 200 ، 500 €


رد مع اقتباس
  #11  
قديم 08-04-2011, 07:43 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saleh. مشاهدة المشاركة
تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Ich möchte Geld wechseln = أريد تبديل المال

? Was ist der Wechselkurs = ما هو سعر الصرف ؟
? Was ist die Gebühr = ما هو سعر الرَسْم ؟

Ich glaube, hier stimmt etwas nicht = أعتقد أن هناك شيء ما غير صحيح

Ich habe meine Reiseschecks verloren = لقد أضعت شيكاتي السياحية
سقطت أداة التعريف der سهواً
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 08-04-2011, 08:01 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saleh. مشاهدة المشاركة
تابع / مفردات وجمل تستخدم في البنوك ومكاتب الصيرفة :

Meine karte wurde gestohlen = بطاقتي سُرقت
Meine karte funktioniert nicht = بطاقتي لا تعمل

Ich habe Meine karte verloren = لقد أضعت بطاقتي

der Bankautomat hat Meine karte eingezogen = لقد ابتلع الصراف الآلي بطاقتي *


* جاءت كلمة eingezogen في الجملة بمعنى " البلع " ، والترجمة الأصح " العزل "
سقطت أداة النفي nicht سهواً ، وهذه هي الجملة تامة
Meine karte funktioniert nicht

Meine فقط في أول الجملة ، أما في وسطها أو آخرها تكتب هكذا meine
رد مع اقتباس
  #13  
قديم 08-05-2011, 02:52 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wie komme ich in die Stadt = كيف أصل إلى المدينة ؟

? .... Wo ist = أين ... ؟

der Flughafen = المطار

der Bahnhof = محطة القطار

die Bushaltestelle = محطة الباص ( الأتوبيس )

die U-Bahn-Haltestelle = محطة مترو الانفاق

? Wie weit ist es = كم يبعد عن هنا ، كم يبلغ مداه ، كم مسافته
رد مع اقتباس
  #14  
قديم 08-06-2011, 10:56 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen = أين أشتري تذكرة ؟ *

.... Ein Einzelticket nach = تذكرة ذهاب إلى ....

.... Eine Fahrkarte für Hin-und Rückfahrt nach = تذكرة ذهاب و عودة إلى ....

? Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

? Welches Gate = أي بوابة ( مطار ) ؟

? Welche Linie = أي خط ( قطار ) ؟

? Welcher Bahnsteig = أي رصيف ؟

? Wo finde ich ein Taxi = أين آخذ ، أين أجد : سيارة أجرة ( تاكسي ) ؟

Bitte fahren Sie mich zu dieser Adresse = لو سمحت أوصلني إلى هذا العنوان

? können Sie mir bitte einen Stadtplan geben = أيمكنكم أن تعطيني خريطة ؟


* Fahrkarte تأتي بمعنى ( تذكرة ) وتأتي بمعنى ( تذكرة سفر ) أو ( بطاقة سفر ) أي أن لها معنيين عام وخاص .
رد مع اقتباس
  #15  
قديم 08-06-2011, 09:47 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wann geht .... nach Berlin = متى يذهب .... إلى برلين ؟ ، متى موعد .... إلى برلين ؟

der ( erste ) Bus = الباص " الأتوبيس" ( الأول )

der ( nächste ) Flug = الرحلة - الجوية - ( القادمة )

der ( letzte ) Zug = القطار ( الأخير )

? .... Wo kaufe ich = أين أشتري .... ؟ ، أين أستطيع أن أشتري .... ؟ أين يمكنني شراء .... ؟

Ein Ticket, bitte = تذكرة لو سمحت
Zwei Tickets, bitte = تذكرتان لو سمحت

Ein Fahrkarte, bitte = تذكرة - باص أو قطار - لشخص
Zwei Fahrkarten, bitte = تذكرة - باص أو قطار - لشخصين

Für heute = لليوم
Für morgen = للغد
رد مع اقتباس
  #16  
قديم 08-07-2011, 09:29 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

Ein ... Ticket = تذكرة
einfaches = عادية ، بسيطة ( درجة التذكرة )
Erste-klasse = درجة أولى
Business-Class = درجة رجال الأعمال
Economy-Class = درجة اقتصادية
Hin-und Rückflug = ذهاب واياب

Einzelfahrkarte = تذكرة ذهاب
Hin-und Rückfahrkarte = تذكرة ذهاب واياب
Erste-klasse-Fahrkarte = تذكرة درجة أولى
رد مع اقتباس
  #17  
قديم 08-09-2011, 06:47 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

? ... Gibt es eine Ermäßigung für = هل هناك تخفيض لـ ... ؟ ، أيوجَد خَصْم لـ ... ؟

Kinder = الأولاد

Studenten = الطلاب

Rentner = المتقاعدين

Touristen = السيّاح

Den Express Zug, bitte = القطار السريع من فضلك
Nahverkehrs Bus, bitte = حافلات العام - الجماعي - من فضلك

ich habe ein E-Ticket = لدَيّ تذكرة
ich habe ein online-Ticket = لدَيّ تذكرة الكترونية ( عبر الانترنت )

? Kann ich im Bus eine Fahrkarte kaufen = هل أستطيع - أأستطيع - أن أشتري بطاقة على متن الباص ؟

? Kann ich im Zug eine Fahrkarte kaufen = هل أستطيع - أأستطيع - أن أشتري بطاقة على متن القطار ؟

... ich möchte meine Reservierung = أريد حجزي ...
stornieren = ألغى
ändern = أغيّر ، غيّر
bestätigen = أؤكّد ، أكّدَ
رد مع اقتباس
  #18  
قديم 08-10-2011, 02:05 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

? Was kostet ein Taxi zum Flughafen = بكم سيارة الأجرة إلى المطار ؟

Zum Flughafen ..., bitte = إلى المطار من فضلك

? Mit welcher Fluggesellschaft fliegen Sie = على أي شركة خطوط حوية تطيرون ، على متن أي خطوط ستسافرون

.... Meine Fluggesellschaft ist = شركة الخطوط الجوية - التي أسافر عليها - هي .... ، شركتي - التي أسافر عليها - هي ...

? Inland oder international = محلية أو دولية

? Welcher Terminal = أي صالة رُكاب ؟

.... Mein Flug geht um = رحلتي الجوية تمضي في ....

Mein Flugzeug geht um neun Uhr = طائرتي تقلع في الساعة التاسعة *
halb neun = الثامنة والنصف
halb acht = السابعة والنصف


Ich habe es eilig = أنا مستعجل ، أنا عاجل ، أنا في عجلة من أمري

? können Sie eine andere Strecke fahren = هل تستطيع أن تسلك طريق آخر ؟

? können Sie schneller fahren = هل تستطيع أن تقود بسرعة ؟
? können Sie langsamer fahren = هل تستطيع أن تقود ببط ء ؟


* Uhr تستخدم عند إعطاء الوقت أقول مثلاً : um neun Uhr = في الساعة التاسعة ، أما كلمة ساعة في الألمانية فهي die Stunde
رد مع اقتباس
  #19  
قديم 08-11-2011, 08:05 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

عبارات تجدها في المطارات :

ANKUNFT = الوصول

ABFLUG = المغادرة

GEPÄCKAUSGABE = استلام الحقائب ، استعادة الأمتعة

INLANDSFLÜGE = الرحلات الداخلية

INTERNATIONALE FLÜGE = الرحلات الخارجية

CHECK-IN = الإخضاع للتفتيش

E- TICKET CHECK-IN = مراقبة البطاقة الإلكترونية

ABFLUG-GATES = بوابات المغادرة
رد مع اقتباس
  #20  
قديم 08-12-2011, 10:17 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :


? Wo ist das Check-in = أين التفتيش ؟

... Mein Name ist = اسمي هو ...

.... Ich reise nach = أنا مسافر إلى ....

.... Ich habe = أنا معي ....
einen Koffer = حقيبة واحدة
zwei Koffer = حقيبتان
ein Handgepäckstück = حقيبة يد

? Wie viel Gepäck ist erlaubt = ما هو عدد - كم - الأمتعة المسموح بها ؟

? Sind das Pfund oder Kilo = هل - أيكون - هذا بالرطل أو بالكيلو ؟ *

? Welcher Terminal = أي صالة رُكاب ؟

? Welches Gate = أي بوابة ( مطار ) ؟

Ich möchte gern einen Fensterplatz = أريد الحصول على مقعد النافذة

? Wann ist der Abflug = متى نغادر ؟
? Wann ist die Ankunft = متى نصل ؟

? Hat der Flug Verspätung = هل تأجلت - تأخرت - الرحلات ؟
? Wie viel Flug Verspätung = كم تأجلت - تأخرت - الرحلات ؟


* كلمة Pfund لها ثلاث معاني : جنيه استرليني ، ليرة ، رَطل .
رد مع اقتباس
  #21  
قديم 08-13-2011, 10:24 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

! Der Nächste, bitte = التالي من فضلك !

Ihren Reisepass, bitte = جواز سفرك من فضلك

Ihr Ticket, bitte = بطاقتك من فضلك

? Geben Sie Gepäck auf = هل ستسجّل أيا من الأمتعة ؟ ، أتُدخل أمتعة ؟

Das ist zu groß für Handgepäck = هذا كبير جداً للحمل باليد ، هذا كبير جداً لحقيبة اليد
رد مع اقتباس
  #22  
قديم 08-15-2011, 08:13 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :


? Haben Sie diese Taschen selbst gepackt = هل أعددت هذه الأمتعة بنفسك ؟

? Hat Ihnen jemand etwas mitgegeben = هل أعطاكَ أحدُ ما أي شيء لتحمله ؟

. Leeren Sie ! Ihre Taschen = أفرغ جيوبك

. Ziehen Sie ! Ihre Schuhe aus = إخلع حذائك

.... Wir beginnen jetzt mit dem Einsteigen = بدأنا الآن بالصعود ( إلى الطائرة )

? Wo ist = أين

? Wo sind = أين ( للجمع )

die Gepäckwagen = عربات الأمتعة

die Gepäckschließfächer = خزائن الأمتعة

die Gepäckausgabe = إستلام الأمتعة

Mein Gepäck ist weg = لقد ضاعت أمتعتي ، ضاعت أمتعتي

Mein Gepäck wurde gestohlen = سُرقتْ أمتعتي

Mein Koffer wurde beschädigt = حقيبتي تالفة
رد مع اقتباس
  #23  
قديم 08-16-2011, 03:08 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( ايجاد طريقك إلى ... ) :


? Wo ist = أين

? Wo sind = أين ( للجمع )

die Wechselstube = مكتب تبديل العملات ( الصرافة )

die Autovermietung = مكتب تأجيير السيارات

der Ausgang = المَخرَج ، النهاية

die Taxis = سيّارات الأجرة

? Gibt es .... in die Stadt = هل هناك .... للذهاب إلى المدنية ؟ ، أيوجد .... إلى المدينة ؟
einen Bus = حافلة ، باص ، أتوبيس
einen Zug = قطار
eine U-Bahn = مترو أنفاق
رد مع اقتباس
  #24  
قديم 08-18-2011, 12:16 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


? Wo ist der Bahnhof = أين محطة القطار

? Wie weit ist es = كم يبعد عن هنا ، كم يبلغ مداه ، كم مسافته


? Wo ist = أين
? Wo sind = أين ( للجمع )

der Fahrkartenschalter = مكتب التذاكر
die Information = الاستعلامات
die Gepäckschließfächer = خزائن الأمتعة
die Bahnsteige = الأرصفة

? Kann ich einen Fahrplan haben = هل يمكنني الحصول على جدول الأوقات ؟

? Wie lange dauert die Fahrt = كم تبلغ مدة الرحلة ؟

? Ist das eine direkte Zugverbindung = هل هذا القطار مياشر ؟ هل هو قطار مباشر ؟

? Muss ich umsteigen = أيجب عليّ أن أغيّر ( القطار ) ؟

? Ist der Zug pünktlich = هل يأتي القطار في الوقت المحدّد ؟ أيكون القطار بالضبط ؟
رد مع اقتباس
  #25  
قديم 08-18-2011, 07:52 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


BAHNSTEIGE = أرصفة

INFORMATION = استعلامات ، معلومات

RESERVIERUNGEN = حجوزات ، تحفظات

WARTERAUM = غرفة الانتظار

ANKUNFT = الوصول

ABFAHRT = المغادرة



معلومة :
تعتبر القطارات الالمانية من القطارات السريعة و المريحة و الموثوق بها ، يُعَد السفر بالقطار مقبولاً جداً بحيث يكون بديلاً للقيادة .
Deutsch Bahn AG هي السكك الحديدية الوطنية في ألمانيا ، وهي تقدم الكثير من الطرقات المحلية والعالمية ، ويكمن شراء البطاقات من المحطة أو من وكالات السفر .
إشتر البطاقة مسبقاً لكي تكون التكلفة أزهد ولتضمن المقعد .
رد مع اقتباس
  #26  
قديم 08-18-2011, 08:18 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


? .... Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach = من أي رصيف يغادر القطار إلى .... ؟

? .... Ist das der Bahnsteig nach = هل هذا الرصيف إلى ... ؟ هل هذا الخط إلى .... ؟
? .... Ist das der Zug nach = هل هذا القطار إلى ... ؟

? ... Wo ist Bahnsteig = أين الرصيف ... ؟

? ... Wo steige ich um nach = أين أغيّر لـ .... ؟

? Ist der Platz frei = هل المقعد غير محجوز ؟ هل المقعد خالي ؟

Das ist mein Platz = هذا مكاني ، هذا هو مكاني

Hier ist meine Reservierung = هذا حجزي ، هنا يكون حجزي

? Kann ich das Fenster öffnen = هل أستطيع أن أفتح النافذة ؟ ، أيمكنني فتح النافذة ؟
رد مع اقتباس
  #27  
قديم 08-20-2011, 02:11 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في القطار ) :


! Bitte einsteigen = على الجميع الركوب ، اصعدوا من فضلكم

Die Fahrkarten, bitte = التذاكر من فضلكم

Sie müssen in ..... umsteigen = يجب أن تُغيّر إلى ....

Nächster Halt .... Hauptbahnhof = المحطة التالية .... ، التوقف القادم في المحطة الرئيسية ....
رد مع اقتباس
  #28  
قديم 08-21-2011, 01:59 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في الحافلة / أو الباص أو الأتوبيس ) :


? Wo ist der Bushaltestelle = أين محطة الحافلات ( الباص )

? Wie weit ist es = كم يبعد عن هنا ، كم يبلغ مداه ، كم مسافته

? .... Wie komme ich nach = كيف أصل إلى .... ؟

? ... Ist das der Bus nach = هل هذا هو الباص المتجه إلى.... ؟ ، هل هذا الأتوبيس متجه إلى ؟


? Können Sie mir sagen, wann ich aussteigen muss = هل يمكنك أن تقول لي متى يجب أن أخرج ؟ أتستطيع أن تخبرني متى يجب علىّ النزول ؟


? Muss ich umsteigen = أيجب علىّ أن أغيّر ( الباص ) ؟


! Bitte halten Sie hier = توقف هنا من فضلك

BUSHALTESTELLE = موقف الحافلات

STOPP-TASTE = طلب التوقف ، الضغط على رز التوقف

EINGANG = مدخَل

AUSGANG = مخرَج ، نهاية

FAHRSCHEIN ENTWERTEN = اختم تذكرتك ، ادمَغ تذكرتك
رد مع اقتباس
  #29  
قديم 08-21-2011, 02:11 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

معلومة :


هناك علامة خضراء h لمواقف الباص والترام ، وهناك في المدن الكبرى ، مثل : برلين وميونخ وهامبورخ خدمات أربع وعشرين ساعة ، وهي محدودة في العُطل وعُطل نهاية الأسبوع .
في المدن الألمانية الكبرى ، يمكن استخدام نفس البطاقاات في الباص والترام وقطارات المترو والقطارات فوق الأرض .
عليك شراء البطاقات من الماكينات في موقف الباص أو الترام .
للحصول على المزيد من المعلومات حول التخفيضات ، عليك التحقق من مكتب المعلومات االسياحي .
رد مع اقتباس
  #30  
قديم 08-23-2011, 07:42 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات ( في محطة المترو ) :

? Wo ist die U-Bahn-haltestelle = أين محطة المترو ؟

Eine Übersichtskarte, bitte = خريطة من فضلك

? .... Welche Linie fährt nach = أي خط يسافر إلى .... ؟

? Welche Richtung = أي اتجاه ؟

? Muss ich umsteigen = هل عليه أن أغيّر ؟ ، أيجب عليه أن أنتقل ؟

? .... Ist das die U-Bahn nach = هل هذا المترو متجه إلى .... ؟

? .... Wie viele Haltestellen sind es bis = كم محطة توقف إلى أن .... ؟ ، عند كم محطة سنقف حتى ... ؟

? Wo sind wir = أين نحن ؟

FAHRTZIEL = المكان المقصود ، الوجهه

EINZELFAHRT = تذكرة لرحلة واحدة

TAGESKARTE = تذكرة ليوم واحد

GRUPPENKARTE = تذكرة لمجموعة

WOCHENKARTE = تذكرة لأسبوع
رد مع اقتباس
  #31  
قديم 08-23-2011, 07:52 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

معلومة :
جميع المدن الرئسية الألمانية لديها U-Bahn ، أي قطارات تحت الأرض - مترو أنفاق - و S-Bahn أي شبكة قطارات فوق الأرض أو تحتها أو كلاهما .
في بعض المدن ، بمكن استخدام البطاقة في U-Bahn و S-Bahn و الباص وخطوط الترام .
تختلف أوقات العمل بين مدينة وأخرى ولكن بالإجمال تعمل القطارات من الساعة الرابعة فجراً حتى الواحدة بعد منتصف الليل خلال الأسبوع ، وبعضهم يوفر خدمة على مدار الساعة .
رد مع اقتباس
  #32  
قديم 08-23-2011, 07:53 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة saleh. مشاهدة المشاركة
معلومة :


هناك علامة خضراء h لمواقف الباص والترام ، وهناك في المدن الكبرى ، مثل : برلين وميونخ وهامبورخ خدمات أربع وعشرين ساعة ، وهي محدودة في العُطل وعُطل نهاية الأسبوع .
في المدن الألمانية الكبرى ، يمكن استخدام نفس البطاقاات في الباص والترام وقطارات المترو والقطارات فوق الأرض .
عليك شراء البطاقات من الماكينات في موقف الباص أو الترام .
للحصول على المزيد من المعلومات حول التخفيضات ، عليك التحقق من مكتب المعلومات االسياحي .
H وليس h
رد مع اقتباس
  #33  
قديم 08-26-2011, 08:07 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

في القارب والعبارة :

? .... Wann geht die Fähre nach = متى العبارة المتجهة - المسافرة - إلى ... ؟

? Kann ich meie Auto mitnehmen = هل أستطيع أن آخذ سيارتي

RETTUNGSBOT = قارب النجاة

SCHWIMMWESTE = سترة النجاة


الدراجات الهوائية والنارية :

Ich möchte gern .... mieten = أرغب أن أستأجر :

ein Fahrrad - = دراجة هوائية
ein Moped - = دراجة بمحرك
ein Motorad - = دراجة نارية

? .... Wie viel pro Tag = كم تكلف في اليوم ؟

? .... Wie viel pro Woche = كم تكلف في الأسبوع ؟

? .... Kann ich einen Helm haben = هل يمكنني الحصول على خوذة ؟

? .... Kann ich ein Schloss haben = هل يمكنني الحصول على قفل ؟
رد مع اقتباس
  #34  
قديم 09-03-2011, 06:10 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

سيارات الأجرة ( تاكسي ) :


؟ Wo find ich ein Taxi = أين أجد سيارة أجرة ( تاكسي ) ؟

؟ Haben Sie Telefonnummer für ein bürotaxi = هل لديك - ألديْك - رقم هاتف لمكتب سيارات أجرة ( تاكسي ) ؟

Ich brauche für morgen um ein Taxi = أحتاج إلى سيارة أجرة ليوم غد

Ich brauche jetzt ein Taxi = أنا الآن في حاجة سيارة أجرة

Ich möchte = أود ، أرغب ، أريد ( الذهاب ) :

zu dieser Adresse = إلى هذا العنوان
zum Flughafen = إلى المطار
zum Bahnhof = إلى محطة القطار
رد مع اقتباس
  #35  
قديم 09-12-2011, 12:16 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

سيارات الأجرة ( تاكسي ) :


Ich bin spät dran = أنا متأخر ، أنا متأخرة

? können Sie schneller fahren = هل تستطيع أن تقود بسرعة ؟

? können Sie langsamer fahren = هل تستطيع أن تقود ببط ء ؟

Halten Sie ! hier an. = توقف هنا

Warten Sie ! hier . = انتظر هنا

? Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

Sie sagen, es würde ... kosten = قلتَ أنها تُكلّف ... ، قلتكم أنه يكلّف ...

Stimmt so = احتفظ بالباقي

Wohin ؟ = أين ؟

Wie ist die Adresse ؟ = ما هو العنوان ؟

Es wird ein Nachtzuschlag berechnet = سيُحسَب أجرة إضافية في الليل

Es wird ein Flughafenzuschlag berechnet = سيُحسَب أجرة إضافية إلى المطار
رد مع اقتباس
  #36  
قديم 09-14-2011, 12:21 PM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

السيارة ( تأجير السيارات ) :


Wo ist die Autovermietung ؟ = أين مكتب تأجير السيارات ؟

Ich möchte = أود ، أرغب ، أريد :

ein billig Auto = سيارة رخيصة
ein kleines Auto = سيارة صغيرة
ein Auto mit Automatikschaltung = سيارة مع ناقل حركة أوتوماتيكي
ein Auto mit Gangschaltung = سيارة مع ناقل حركة عادي
ein Auto mit klimaanlage = سيارة مع تكييف الهواء
einen Kindersitz = مقعد طفل


? ... Wie viel kostet es = بكم ، بكم هو ؟

pro Tag = باليوم
pro Woche = بالأسبوع
pro Kilometer = بالكيلومتر
mit unbegrenzter Kilometerzahl = بكيلومترات غير محدودة
mit Versicherung = مع تأمين

Gibt es irgendwelche Ermäßigungen ؟ = هل هناك أيى تخفيضات ؟ أيوجد هناك أي تخفيضات ؟

Haben Sie einen internationalen Führerschein ؟ = هل لديك رخصة قيادة دولية ؟

Ihren Reisepass, bitte = جواز سفرك من فضلك

Möchten Sie eine Versicherung ؟ = أتريد تأمين ؟ توَد تأمين ؟

Ich benötige eine Anzahlung = أحتاج إلى دفعة أولى ( عربون )

Bitte unterschreiben Sie hier = وقع هنا من فضلك ، إمضي هنا من فضلك
رد مع اقتباس
  #37  
قديم 09-17-2011, 05:14 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

محطة الوقود :


Wo ist die Tankstelle ? = أين محطة الوقود ؟

Bitte volltanken = إملأ الخران من فضلك

..... Euro, bitte = ..... يورو من فضلك

Ich bezahle bar = أدفع نقداً

Ich bezahle mit kreditkarte = أدفع ببطاقة الإئتمان

BENZIN = وقود ( بنزين )
BLEIFREI = بدون رصاص ، خالي من الرصاص

NORMAL = عادي

SUPER = ممتاز

DIESEL = ديزل
رد مع اقتباس
  #38  
قديم 09-18-2011, 11:03 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

الإتجاهات والسؤال عنها :


geradeaus = مباشرة ، رأساً

links = شمال ، نحو الشمال ، شمالاً

rechts = يمين ، نحو اليمين ، يميناً

an der Ecke = في الزاوية ، عند الزاوية

um die Ecke = عند الزاوية ، في الزاوية

gegenüber = مقابل ، تجاه

hinter = خلف

neben = بجانب

nach = بعد

nördlich = شمال

südlich = جنوب

östlich = شرق

westlich = غرب

an der Ampel = عند إشارة المرور

an der Kreuzung = عند التقاطع
رد مع اقتباس
  #39  
قديم 09-19-2011, 08:38 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

الإتجاهات والسؤال عنها :


Ist das der Weg nach .... ? = هل هذا هو الطريق إلى .... ؟

Wie weit ist bis .... ? = كم المسافة إلى .... ؟

Wo ist ... ? = أين .... ؟

die .... Straße = شارع ....
diese Adresse = هذا العنوان
die Autobahn = الطريق السريع

Können Sie mir das auf der Karte zeigen ? = هل بامكانك أن تريني على الخريطة ؟


Ich habe mich verfahren = أنا ضائع
رد مع اقتباس
  #40  
قديم 09-20-2011, 11:17 AM
الصورة الرمزية saleh.
saleh. saleh. متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Sep 2010
المشاركات: 466
افتراضي

تابع / مفردات وجمل تستخدم في المواصلات :

إرشادات مرورية :


HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT = السرعة القصوى

ÜBERHOLVERBOT = ممنوع التجاوز

VERBOT FÜR FAHRZEUGE ALLER ART = ممنوع مرور جميع المركبات

EINBAHNSTRASSE = طريق باتجاه واحد

KEINE DURCHFAHRT = ممنوع الدخول

STOPP = قف ، توقف

VORFAHRT GEWÄHREN = إخلاء المكان
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 237 ( الأعضاء 1 والزوار 236)
mohamed shehata
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 07:48 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر