Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية (http://www.atinternational.org/forums/index.php)
-   نظرية الترجمة Theory of Translation (http://www.atinternational.org/forums/forumdisplay.php?f=42)
-   -   نظرية فون هوف (H.Van Hoof ) في الترجمة د.بوفولة بوخميس (http://www.atinternational.org/forums/showthread.php?t=5110)

boufoula 11-07-2008 06:01 PM

نظرية فون هوف (H.Van Hoof ) في الترجمة د.بوفولة بوخميس
 
وضع فون هوف (H.Van Hoof ) نموذجه هذا سنة 1971 وفيه يميز المراحل الثلاث الآتية:
* التقسيم إلى وحدات ترجمية.
* تحليل النص: بحتا عن التكافؤات وترتبط درجة أهمية هذا التحليل بمدى كفاءة المترجم في لغة الوصول، وتبرز هنا جملة من العبارات الغير متناسقة نحويا.
* تلبيس الجمل (العبارات): آخذين بعين الاعتبار ثلاث عوامل: الوضعية (الظروف)،التكافؤ الدينامي والقيمة الإتصالية، وفي الغالب يتم اختيار الحل الأقصر.


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 02:42 PM.

Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر