عرض مشاركة واحدة
  #10  
قديم 09-25-2012, 02:01 PM
الصورة الرمزية محمد الدباغ
محمد الدباغ محمد الدباغ غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الدولة: العراق
المشاركات: 47
افتراضي ترجمة قطع اليد (كحد للسرقة)

السلام عليكم،

كنت أتصفح هذا المعجم المختصر على عجالة عندما وقعت عيناي بالصدفة على مصطلح (قطع اليد) في حد السرقة ويبدو لي بأن مصطلح to cut hand غير مناسب.. لأن الناطق بالإنجليزية سيفهم معنى (الجرح البسيط الذي يسيل الدم) أما قطع اليد كحد للسرقة فيجب أن يوضح على أنه amputation أي بتروالفعل منه to amputate hand ...

قد أكون مخطئا فصححوني رحمكم الله...

أخوكم
محمد الدباغ

التعديل الأخير تم بواسطة : محمد الدباغ بتاريخ 09-25-2012 الساعة 02:02 PM السبب: خطأ أملائي
رد مع اقتباس