عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 11-07-2008, 06:01 PM
الصورة الرمزية boufoula
boufoula boufoula غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 8
افتراضي نظرية فون هوف (H.Van Hoof ) في الترجمة د.بوفولة بوخميس

وضع فون هوف (H.Van Hoof ) نموذجه هذا سنة 1971 وفيه يميز المراحل الثلاث الآتية:
* التقسيم إلى وحدات ترجمية.
* تحليل النص: بحتا عن التكافؤات وترتبط درجة أهمية هذا التحليل بمدى كفاءة المترجم في لغة الوصول، وتبرز هنا جملة من العبارات الغير متناسقة نحويا.
* تلبيس الجمل (العبارات): آخذين بعين الاعتبار ثلاث عوامل: الوضعية (الظروف)،التكافؤ الدينامي والقيمة الإتصالية، وفي الغالب يتم اختيار الحل الأقصر.
رد مع اقتباس