Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الجمعية والتعاون الخارجي ATI and Co-operative Bodies > الهيئات المتعاونة مع الجمعية

الهيئات المتعاونة مع الجمعية الجهات والهيئات والجمعيات والمؤسسات والمنظمات المتعاونة مع الجمعية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: ماذا يعني ان تكون الأكادية أقدم تدوينا من العربية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: العيد كأمواج فرح تأتي مع الهواء (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: خطوات التطبيع القسري مع الشذوذ (آخر رد :حامد السحلي)       :: تطور الدلالة اللفظية بالعامية والتكافؤ الوظيفي مع الفصحى (آخر رد :حامد السحلي)       :: نظرية المؤامرة: خواطر و أسئلة و تأملات (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: بدلا من نظرية المؤامرة (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: هل نحن فى حاجة للفلسفة؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: كيف نقضى على الإرهاب؟ (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)       :: حل مشاكل العالم العربي على طريقة جحا (آخر رد :Dr-A-K-Mazhar)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 02-03-2009, 08:35 AM
الصورة الرمزية LAISANI
LAISANI غير متواجد حالياً
Junior Member
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
المشاركات: 20
افتراضي هل منكم من يعرف أصحاب موقع المرتكز للترجمة والنشر الأردني

الأصدقاء الأعزاء
منذ حوالي سنة أرسل إلي السيد جميل من موقع المرتكز للترجمة والنشر الأردني 22 صفحة من عقد قانوني خاص بالطيران وترجمته في ظرف قياسي وبسعر يكاد يكون رمزيا لأنه وعدني أن لديه حوالي 700صفحة وأنجزت الترجمة وأشاد بها لكني إلى اليوم انتظر اجري ...
عنوان العقد هو كالتالي:

مشروع اتفاق بشأن النقل الجوي بين حكومة جمهورية السنغال و حكومة المملكة الأردنية الهاشمية

مشروع اتفاق جوي السنغال/ الأردن دكار،04/12 /2007


تم الاتصال معه على بريده الإلكتروني التالي
wesam60000@yahoo.com
وكذلك على بريد الموقع
INFO@ALMOURTAKAZ.COM
منذ ذلك الحين لم أسمع منه أي خبر وحتى الموقع يبدو أنه لم يعد موجودا...
الرجاء من كل من لديه معرفة بهذا الموقع وأصحابه الرد علي

شكرا لكم مقدما
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 02-03-2009, 11:49 AM
الصورة الرمزية Aratype
Aratype Aratype غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,481
افتراضي _MD_RE: هل منكم من يعرف أصحاب موقع المرتكز للترجمة والنشر الأردني

Company Name: almourtakaz puplishing house
Contact : Mr. jameel qurashi
referrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600">
Street :
Marka
City :
Amman
Province :
Amman
Country :
Jordan
Telephone :
962-6-4871300
Mobile :
00962776091223
Fax :
962-6-4871600

هذه معلومات وجدتها على الإنترنت

رد مع اقتباس
  #3  
قديم 02-04-2009, 08:30 AM
الصورة الرمزية LAISANI
LAISANI غير متواجد حالياً
Junior Member
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
المشاركات: 20
افتراضي _MD_RE: هل منكم من يعرف أصحاب موقع المرتكز للترجمة والنشر الأردني

شكرا صديقي على الرد
المفاجأة أني استطعت التحدث إلى السيد جميل القرشي أمس على التلفون الذي أعطيتني إياه ولكنه فاجأني بالقول أنه أرسل إلي رسالة بعد تلقيه الترجمة تقول بأنها لم تكن جيدة وأنه تلقى إنذارا من سلطة الطيران المدني الأردنية بسبب ترجمتي.
الحق أني لم أتلق منه أي رسالة وأرسلت إليه وإلى موقعه عشرات الرسائل وتركت له رسائل على الماسنجر لكن لا حياة لمن تنادي.
وما يقوله اليوم طبعا هراء لأنه بعد أن تسلم الترجمة شكرني عليها وقال لي أرسل لي رقم حسابك البنكي كي أدفع لك أجرك.
مازلت أحتفظ بالعقد الأصلي وبترجمتي وعلى استعداد أن أضعها على النت كي أدحض زعمه.
مارأيك أنت؟
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 02-04-2009, 09:13 AM
الصورة الرمزية Aratype
Aratype Aratype غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,481
افتراضي _MD_RE: هل منكم من يعرف أصحاب موقع المرتكز للترجمة والنشر الأردني

أخي الحسن،

إنسَ الأمر واحتسبه*عند الله فهؤلاء أناس لايخافون الله ويسرقون جهد الناس بغير وجل أو خجل

وحسبه أنَّ اسمه منشور هنا ويمكن للزملاء تعميمه على مواقع الترجمة

وبالمناسبة هذه السرقات ليست محصورة بالعرب فقد كانت لي مشكلة منذ سنوات مع شركة بلجيكية وتركت الأمر لله

ولك أطيب تحية

أسامة

رد مع اقتباس
  #5  
قديم 02-04-2009, 10:13 AM
الصورة الرمزية RHajjar
RHajjar RHajjar غير متواجد حالياً
عضو رسمي
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
الدولة: فرنسا
المشاركات: 310
افتراضي _MD_RE: هل منكم من يعرف أصحاب موقع المرتكز للترجمة والنشر الأردني

السيد حسن

لاأريد تعزيتك بقدر ماأريدأن أهنئك

فما حصل معك قد جرى مع من لا تعرفه، وهنا خسرت جهدك

فما تقول بأن البعض حصل معهم شيء مشابه ولكن مع أناس يعرفونهم

ويقدرونهم

وشتان بين الخسارتين!


ولكن الحياة خبرات

ورب ضارة نافعة


وكما قال لك الدكتور أسامة أعلاه " إنس الموضوع وواصل الطريق..."

فالذين ذكرتهم لك فعلوا الشيء ذاته...


أطيب تمنياتي لك بالتوفيق والنجاح
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 02-04-2009, 04:00 PM
الصورة الرمزية LAISANI
LAISANI غير متواجد حالياً
Junior Member
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
المشاركات: 20
افتراضي _MD_RE: هل منكم من يعرف أصحاب موقع المرتكز للترجمة والنشر الأردني / رد سلطة الطيران الأردنية

Flag this messageRE: Application for clarificationWednesday, February 4, 2009 1:50 PM
From: "info" Add sender to Contacts To: "'lahcene aissani'" Dear Sir,



We were sorry to hear about what happened to you. But CARC doesn’t use Al Mourtakaz Publishing House services, and the sample you have sent has nothing to do with civil aviation.



It is possible you have contacted the wrong institution. If you could send us the title of material you had to translate we may be able to assist you, But from the data you have sent in your email, unfortunately we cannot help you.



Hoping you solve your problem..



Kind regards,



Jordan Civil Aviation Regulatory Commission

Telephone : + 962 (06) 489 2282

Facsimile : + 962 (06) 489 2459 - + 962 (06) 489 1653

Email : info@carc.gov.jo

Web site : www.carc.jo

Mailing Address : P.O.Box 7547 Amman 11110 Jordan
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 10-06-2011, 11:33 AM
الصورة الرمزية Hoda115
Hoda115 Hoda115 غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2010
المشاركات: 1
Smile سيدي الفاضل

حدث مثل ذلك معي منذ عدة سنوات من عميل في أمريكا اسمه ماهاتما دافيزMahatma Davis صاحب موقع عرب ميديكير Arab medicare
لم يسدد لي أجر عدة تراجم تزيد عن العشر مقالات في المجال الطبي والرعاية الصحية حتى اليوم منذ عام 2003

أكتب هذه البيانات لاتخاذ الحذر من التعامل مع هذا الموقع لجميع المترجمين

واحتسب أجرك عند الله مثلما فعلت وفعل العديد من المترجمين الذين وقعوا في مثل عملية النصب هذه وخذ حذرك في المرات القادمة إن شاء الله
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
المؤتمر الأردني الدولي للترجمة: "جودة الترجمة وإدارتها" admin_03 دعوة للمشاركة Call for Participation 1 07-15-2009 10:02 AM
رابط موقع مايكروسوفت للترجمة الآلية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها s___s الترجمة الآلية Machine Translation 0 03-20-2008 03:13 PM
رابط موقع سيموس للترجمة الآلية المجانية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها s___s الترجمة الآلية Machine Translation 3 11-23-2007 12:27 PM
رابط موقع ترانسليتد.نيت للترجمة الآلية المجانية لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها s___s الترجمة الآلية Machine Translation 1 11-23-2007 10:56 AM
رابط موقع صخر للترجمة الآلية "ترجم" لعدة لغات عالمية ومن ضمنها العربية منها وإليها s___s الترجمة الآلية Machine Translation 1 11-23-2007 10:55 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:18 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر