Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > اللغات الجزيرية (The Afro-Asiatic Languages) > اللغة الأمازيغية The Tamazight Language

اللغة الأمازيغية The Tamazight Language في اللغة الأمازيغية ولهجاتها وآدابها

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :إسلام بدي)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: قراءة في رواية " قنص الأفاعي " للكاتب هيثم القليوبي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: لقاء مع جريدة مصر اليوم العربية والكاتب الصحفي سيد عبد الحفيظ مكتب أسيوط (آخر رد :جمال هديه)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: ذكرى غالية (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: الأستاذ الدكتـور فرحـان السـليـم - اللغــة العـربيــة ومكانتهـا بيـن اللغــات (آخر رد :AdilAlKufaishi)       :: عزاء للدكتور عبدالمجيد العبيدي بوفاة والده (آخر رد :د. أحمد صالح غازي)       :: التهمة (آخر رد :mostafa_maaroufi)       :: مقاربة نقدية في رواية ( أشجان ) لمحمد المسلمي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 02-10-2007, 03:16 PM
الصورة الرمزية Reader
Reader غير متواجد حالياً
Senior Member
 
تاريخ التسجيل: Jan 2007
المشاركات: 423
افتراضي دروس في الأمازيغية (Online book)

الموقع التالى وبالظبط الصفحة المشار أليها تحتوي على كتب مفيدة عن الأمازيغ, ومن بينها كتاب حول الأمازيغية بعنوان "أربعة وأربعون درسا في االلغة الأمازيغية" للأستاذ محمد شفيق تجدونوه مقسما الى 11 جزءا في الموقع:
http://tawalt.com/monthly.cfm

أتمنى أن يكون مفيدا لمن يهمه الأمر!
تحياتي,
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 02-10-2007, 04:10 PM
الصورة الرمزية Reader
Reader غير متواجد حالياً
Senior Member
 
تاريخ التسجيل: Jan 2007
المشاركات: 423
افتراضي _MD_RE: دروس في الأمازيغية (Online book)

The Spread of Berber language:
In an interesting model for the spread of the Indo-European languages accross Europe, Colin Renfrew has proposed their diffusion by the steady progress of neolithic agriculture. The geometric increase in the productivity of the land allowed a population grouwht which gradually expanded weswards, displacing or absorbing the mesolithic populations. Curiously, he retains the older model of immigration from a heartland fro Semitic speakers who, he suggests, moved outwards from the Arabian peninsula around the third millennium BC, ultimately outnumbering and absorbing earlier language groups such as Sumerian. However, if we examine a map of the Afro-Asiatic languages - the easter Semitic group, Kushitic, Egyptian and Berber- both the centrality of the Nile Valley and the difficulty of positing the Arabian peninsula as "heratland" become evident. There has never been any suggestion that the Nile Valley was populated from the Arabian peninsula, nor of any major shift in its population. It seems intelectually more satisfying to suggest that the advent of the neolithic in the lower Nile Valley and the delta area caused a major rise in its population density, and a consequent spin-off to the east and north-west of groups of people who carried the new techniques, and relted language, with them. This would explain the presence of these group in the Arabian peninsula as well as in North Africa. The climatic conditions during this period would have made the movement outward from the Nile a far less forbidding enterprise than it would be today.
This suggestion cannot, at the moment, be more than speculative. Archeological evidence for a consistent movement of people is lacking, while, unlike the Indo-European languages, the Afro-Asiatic family was as whole has received little study. Only the most rudimentary comparative studies exist, and thus any diagram of the relationship between them is impossible. The one statement we can make is that the Berber languages are all remarkably similar, which suggests that their spread accross North Africa was relatively uniform and did not occur over a great period of time. The break between them and the old Egyptian (related to modern Coptic) could be explained by the physical barrier of the easter desert, which became more and more impassable as the Sahara dried out. Again, this would suggest that the separation of the two had taken place before the definitive drying out of the Sahara between 2,500 and 2,000BC.



Tree of world populations, showing the relationship between the language and genetic groups

(From L. Cavalli-Sforza, P. P. Menozzi and A. Piazza, History and Geography of Human Genes, Princeton, N.J., 1994)

From "The Berbers by Michael Brett and Elizabeth Fentress p. 15-16"
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 02-11-2007, 10:47 PM
الصورة الرمزية ladmed
ladmed ladmed غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2006
المشاركات: 275
افتراضي _MD_RE: دروس في الأمازيغية (Online book)

مشكور أخي على مجهوداتك.
تانميرت باهرا ارغان
__________________
محمد لعضمات :lol:
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 08-05-2007, 11:47 PM
الصورة الرمزية Demerdasch
Demerdasch Demerdasch غير متواجد حالياً
مترجم
 
تاريخ التسجيل: Nov 2006
الدولة: ألمانيا
المشاركات: 2,018
افتراضي _MD_RE: دروس في الأمازيغية (Online book)

موقع لتعليم اللغة الأمازيغية: http://www.ircam.ma/ecoleamazighe/menu.htm

__________________
النمط يقتل الحضارة، والثقافة تتنفس من جدلية الاختلاف.
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
دروس عامة في اللغة الأمازيغية عبدالرحمن السليمان اللغة الأمازيغية The Tamazight Language 12 11-29-2011 10:16 AM
PhD Program Subtitling Now Online عبدالرحمن السليمان حركة الترجمة في الساحة العالمية Translation in the World Arena 0 12-15-2007 06:51 PM
PhD Program Subtitling Now Online عبدالرحمن السليمان حركة الترجمة في الساحة العالمية Translation in the World Arena 0 12-15-2007 06:50 PM
online son Elnaggar ترجم کلمة Translate a Word 10 01-28-2007 01:00 PM
Translation and the Law/Book soubiri القوانين المنظمة لمهنة الترجمة Codes of Translation Profession 0 07-08-2006 06:31 AM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 02:11 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر