Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الترجمة العملية Practical Translation > الترجمة الفورية Simultaneous Interpretation > الترجمة الأدبية Literary Translation

الترجمة الأدبية Literary Translation الترجمة الأدبية: ترجمة الشعر والرواية وغيرهما من الأشكال الأدبية المتعددة.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: مقاربة نقدية في رواية ( نرجس وأحجار الدومينو ) للشاعر والكاتب محمذ ذكريا حبيشي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: لفظ " إله " (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: Think Tanks (آخر رد :إسلام بدي)       :: كلمة دينار (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: بعض الكلمات والتعابير المتعلقة بالدراسة والمدرسة باللغة الإنجليزية (آخر رد :إسلام بدي)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: عبارات وجمل عربية أعجبتني وشدت إنتباهي (آخر رد :إسلام بدي)       :: ماذا يعني ان تكون الأكادية أقدم تدوينا من العربية؟ (آخر رد :محمد آل الأشرف)       :: عرس المعلّمة قمر ..على الكسيح (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)      

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #15  
قديم 05-04-2020, 04:12 PM
الصورة الرمزية إسلام بدي
إسلام بدي إسلام بدي غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Jun 2017
المشاركات: 375
افتراضي




التفكير السياسي للرئيس هو تفكير بليد في أفضل أحواله.
the president’s political thinking had been obtuse at best.
وسخطه من رفضه الكونغرس التآلف معه،
enraged by their refusal to get along with him
سجل تغييراً ليس بالقليل
registered a not
inconsiderable change
يأخذ إليه أشخاصاً بكامل صحتهم
“takes perfectly healthy people
أظن أن الاحتباس الحراري أمر حقيقي».
“I guess global warming is real.”
وقال ضاحكاً من قلبه:
and said, with a hearty laugh, “
الرجل الذي كان وحده تقريباً وراء انسحاب الولايات المتحدة من
the man who had more or less single-handedly brought
about the U.S. withdrawal from
في صباح يوم شديد الحر
On a sweltering morning
ويمتد إحباط الجمهور من هذا العجز إلى ما هو أبعد من
The public’s frustration over this impotence extends beyond
مما أدى إلى ضعف الشبكة الكهربائية.
has rendered the grid impotent.
إلى جانب الصيانة السيئة
coupled with poor maintenance
الخوض في متاهات
delving into the extraordinary mess
التي كانت الدافع للعديد من الاحتجاجات الشعبية
served as a lightning rod for public anger
كجزء من موقفها الجديد الأكثر صرامة
as part of its new tougher stance.
ما يزال العراق يعيش في مأزق
Iraq remains in a bind
أسوأ حالًا من الدول الإسكندنافية الأخرى
is actually faring worse than other Scandinavian nations
تصبح أكثر وضوحًا بمجرد إلقاء نظرة شاملة على الوضع.
become much clearer once you zoom out.
يحجب بعض المشاكل الحقيقية للغاية
obfuscates some very real problems
لا يزالون يؤثّرون فينا أكثر بكثير
are still far more impressive to us
بالرغم من مؤازرتها جميعاً لنا يوماً بعد يوم.
even though they sustain us day in and day out.
ولكننا للأسف لا نزال نعتمد أكثر بكثير ممّا يجب على
Sadly though, we still rely far more than we should on
أنّ الله قد أنعم علينا بتكنولوجيا داخلية مذهلة
we are blessed with an incredible internal technology
عندما نُغرقها بالإجهاد
when we bombard them with stress
والطعام الدهني
and fatty food
موثوقاً بشكلٍ مدهش
that is astonishingly reliable
إلا أننا لا نزال أكثر ميلاً بكثير لأن نسرع
we are still
far more apt to run
إلى خزانة
أدويتنا
to our medicine cabinet
لتخفيف الأوجاع والآلام
to relieve aches and pains
قد أثبتت فعاليتها
have been proven effective
الفطنة الجراحية ستكون كافية
surgical acumen will
be enough
تُثار شهيّاتنا اليوم
our appetites have been whetted
والحواجز بين الدول آخذة في الاضمحلال
barriers between
countries are being pulled down.
أمورٌ كثيرة تغيّرت
So much has changed
يستفيدا بشكلٍ كامل من موارد الشفاء
to take full advantage of the healing resources
كامل الاحترام
fully respected
حقّق تقدُّماً كبيراً
has made enormous progress
لا يزال مطلوباً بشدّة.
is sorely needed.
بينما تتكاثر صفوف اليوغا
as Yoga classes swell
ويلاحق العلماء الآن بحماسة الروابط بين
Scientists now avidly pursue ties between
العلاقة الوثيقة متعدّدة الأوجه
the multifaceted and intimate relationship
لقد شققتُ صفّ المؤسّسة الطبية
I broke ranks with the medical establishment
، يختلف بصورة هائلة
is dramatically different
يحاولون استفزازهم إذا لم يفعلوا ذلك
to bait them if they don’t.
إذا جادل الشريك الآخر
If the other partner argues back,
عن طريق استخدام تصريحات الإبادة
by using wipe-out statements,
يتعمدون إلحاق الضرر بالآخر وهزيمته.
to inflict damage and to vanquish the other.
ويصبح ملتزمًا بهذا الدور.
and become wedded to that role.
دون الحاجة إلى التعبير عنها مباشرة.
without their having to express it directly.
استرضاء الآخرين أو التكيف مع مطالبهم،
to appease or to adapt to the other’s demands,
أسلوب غضب خجول
self-effacing anger style
الجاني قد ذهب غضبه ذاتيًّا.
the perpetrator has “self-thawed.”
في التغلب على محاولات الآخر
to weather the other’s attempt
ويمكن أن يتعرض لصدمة شديدة
can be severely traumatized
بين فقراتهم الغاضبة
during their angry interludes.
وميضاً في عيون مخترعيها.
were a gleam in their inventors’ eyes
لاحت نتائج الثقافية المرافقة لها كشكل مرعب.
the cultural
upheaval that accompanied it loomed large.
عند استئناف العلاقة.
when the relationship resumes.
تسبب في استياء الشريك بشكل متزايد
become increasingly resentful.
يخشون رد فعل شريكهم
fearful of their partner’s response
يقوض ويحط من قيمة أي دفاع
to undermine and devalue any defense
إلى القضاء على وضع الشريك الآخر في العلاقة.
to annihilate the other partner’s status
هذه المشاعر تلوح في الأفق
these feelings are brewing prior to the venting.
يثوروا مطلقين الاتهامات المشينة .
erupt into a tirade of rageful accusations
والتهديدات المتأججة
and explosive threats.
يبتلعون استياءهم
swallow their resentments, ,
، ورغباتهم المحبطة
and thwarted desires
يصبحا معتادين على هذا السلوك،
become inured to this behavior
على هذه الملاحظات التي تؤدي إلى تآكل العلاقات
to these erosive remarks
إنهم يريدون تلبية احتياجاتهم
They want their needs to be met
الإغاظة الدنيئة ،
mean-spirited teasing,
أو التعليقات الماكرة
or snarky comments.
التعبير فقط عن استيائهم من خلال التصيد
express their resentment by sniping
رد الفعل السريع هذا
this rapid-fire reaction,
الغضب يفسد العلاقة الحميمية
Anger Affects Intimate Relationships
وسوف نستفيد جميعًا من أخذها بعين الاعتبار.
we would all do well to heed it.
كن محسنًا تجاه الآخرين
be charitable toward others
استخدم السخرية من الذات،
Deploy self-deprecating humour
يتصاعد إلى غضب.
escalate into anger.
أكثر ميلًا للاستفزاز
more prone to irritation,
ما فعله مانديلا على نحو فعال.
what Mandela did so effectively.
وانتهى به الأمر بالفوز في رهانه
his gamble paid off
ظلمًا بينًا ارتكب ضده
a grave injustice being perpetrated against him
محض أوهام
is to talk of flying pigs
كان يستعر غيظًا
is livid with rage,
بينما احتفظت أنا بصفاء نفسي
while I retained my serenity.
ردًا على التبجح المذكور أعلاه
in response to the above-mentioned rant
يتطلب وقتًا وممارسة
takes time and practice
فما الذي استفاده الشاتم من شتيمته؟
what has the abuser gained with his invective?’
لا يأتي من شخص مازح مجهول
coming not from an anonymous troll
أشعر بالإهانة من مثل هذا الأمر
get offended by this sort of thing,
(قسم الكلام الفارغ)
a ‘department of bullshit’.
مؤلفًا بارزًا
A prominent author
لكن بين الفينة والأخرى تأخذ هذه المحادثات طابعًا كريهًا.
but occasionally it gets nasty.
تميل إلى أن تكون محادثات ودية وبناءة
tend to be cordial and mutually instructive
فكثافة الغضب وحدته لا تعتمد أبدًا على سبب هذا الغضب
Its intensity is in no way regulated by its origin
عقول الناس تنغمس فجأة في الغضب
men’s minds plunge abruptly into anger
تأتي في صورة هجمات خفيفة
come in mild attacks
وتنمو بشكل غير ملحوظ
and grow unnoticed,
فإنَّ الغضب يؤثر على سلامتنا العقلية
anger affects our sanity
حتى وإن كانت الرذائل الأخرى تؤثر على أحكامنا،
though ‘other vices affect our judgment
الغضب منشؤه الأسباب التافهة.
anger arises for trivial reasons.
من المرجح أن تندلع في محافظة أبين
are likely to erupt in Abyan governorate,
أشعلت سنوات من التدخل الأجنبي
years of foreign meddling have inflamed
الذي تحدث شريطة عدم الكشف عن هويته
who spoke on the condition of anonymity
تعويض النقص، .
make up the shortfall,
مما أثار غضبًا في صفوف المقاتلين
stirring anger in the ranks.
عوامل تقليدية وراء الاضطراب.
prosaic factors lie behind the upheaval.
وهو ما أثار موجة من الغضب العام بسبب الفساد
prompting a wave of public fury over corruption
وأدت الفيضانات العارمة ، إلى غمر المنازل بالمياه والطين،
Flash floods submerged homes in water and mud,
وأن يديروا عائداتهم
and manage their revenues,
جماعته لن تتراجع
the group would not back down.
الذي وصفه بأنه «عمل تصعيدي»،
which it called an “an escalatory action,”
لإلغاء إعلان الحكم الذاتي
to reverse the self-rule declaration
وناشد التحالف الذي تقوده السعودية الانفصاليين
the Saudi-led coalition pleaded with the separatists
اجتاح المقاتلون الشوارع
fighters surged through the streets
توسطت في اتفاق سلام
brokered a peace deal
تاركة وراءها فراغًا في السلطة.
leaving behind a power vacuum.
وتفاقم النزاع بينهم إلى حرب مفتوحةٍ
. The feud descended into open warfare
ووقعت اشتباكات متقطعة بين الفصائل
The factions have clashed sporadically
لدحر المتمردين الحوثيين
to oust the Houthi rebels
يثير شبح تجدد الاشتباكات
raises the specter of renewed clashes
نقص التمويل
a funding shortfall
سيعوق جهود مكافحة الفيروس
would hamper efforts to combat the virus.
مزيد من الإصابات غير المكتشفة.
many more undetected infections
تفشٍ مدمر محتمل
a potentially devastating outbreak
يسعى جاهدا لدعم النظام الصحي اليمني الذي يعاني من الانهيار
scrambling to bolster Yemen’s shattered health system
المساعدات الإنسانية إلى البلد المهددة بالمجاعة
humanitarian aid to the famine-threatened country
في وقتٍ لا يوجد ما هو أسوأ منه.
It could hardly come at a worse time.
يخوضون معركةً لبسط السيادة،
, to battle for supremacy.
يهدد بفوضى جديدة في البلد الذي مزقته الحرب.
threatens fresh chaos in the war-torn country.
حلفاءه اليمنيين المتشددين
His fractious Yemeni allies
حرب لا يمكن الفوز بها،
the fight was unwinnable.
ينزِع نفسه بعيدًا عن مستنقع حملته المدمرة في اليمن
inching away from his ruinous campaign in Yemen
وإذا كان الأمر كذلك، يمكن للمسلمين أن يتنفسوا بحرية أكبر.
If so, Muslims can breathe a little more freely.
عليك أن تضع في اعتبارك
Bear in mind that
عم الرجل حرب العراق بحماسة
He supported the Iraq war passionately.
ووصف المعهد على نحوٍ مثير للسخرية
It ludicrously described
قضايا ساخنة
"Hot Takes".
النفوذ الصيني «الخبيث» المتزايد.
China’s growing "malign" influence.
هجماتهم ازدادت زيادة هائلة.
their attacks have increased exponentially.
المراكز البحثية التابعة للمحافظين الجدد
the neoconservative think tanks
التي حرضت ضد مظاهر الإسلام ،
that have fulminated against manifestations of Islam
هذا ما يجعل التغيير ملحوظًا للغاية.
This is what makes the change so remarkable.
مذنبة بالتستر والخداع
are guilty of cover-ups and deception
لم يعد بإمكانه «غض الطرف» عن الصين.
can no longer "turn a blind eye" to China.
تتهرب الصين من قدر كبير من المسؤولية
is evading a good deal of responsibility
أدهشني كثيرًا،
greatly surprised me
بإبداء التعاطف مع وقف ترامب
by showing sympathy for Trump
الآن توجد الصين في مرمى البصر.
Now it has China in its sights.
في الملف سيئ السمعة
in the notorious dossier
هجوم بلير المفجع على العراق،
Blair’s calamitous attack on Iraq
في مكافحة الأمراض الفتاكة
at battling deadly diseases"
التي كانت تقرع الطبول لغزو العراق
which banged the drum to invade Iraq
للتنفيس عن سخطها ضد المسلمين،
to vent their spleen against Muslims
اكتسبت سرعة وزخمًا
have gained speed and traction.
قائد الهجوم على المسلمين
the world’s Muslim-basher-in-chief
والغرب يريد، وربما يحتاج إلى، عدو
The West likes, perhaps needs, an enemy
تعيد تشكيل الجغرافيا السياسية العالمية.
is reshaping global geopolitics.
قد يؤدي إلى تغيير متأخر
may lead to a belated change
سأدفع اليوم بأن الكثير من هذا العداء المؤذي
I will argue today that much of this noxious hostility
قد يخفت قريبًا
may soon abate
مع صعود الأحزاب السياسية اليمينية المتطرفة
with the rise of far right political parties
وأدى ذلك إلى ظهور رهاب الإسلام (الإسلاموفوبيا) الخبيث
This has given rise to virulent Islamophobia
جرى تصويرهم على أنهم خارجون عن القانون
portrayed as lawless,
تكمن في قلب السياسة المعاصرة.
lay at the heart of contemporary politics.
ما اعتبره عدوين لا يمكن التوفيق بينهما
he viewed as irreconcilable enemies
توقع هنتنجتون صراعًا جديدًا
Huntingdon forecast a new struggle
التي هيأت الأجواء لسلسلة من الحروب.
It set the tone for a series of wars.
وقد شهدت الصين هبوطا حادا في مبيعات السيارات
China saw car sales plummet
تسعى إلى الحد من المخاوف الصحية
are tapping into health concerns
ويتخذ مثل هذا القرار الصعب،
to take such a drastic decision,
لتزيد السنوات القليلة المتبقية من عمره.
to draw out his last few years.
من الأفضل أن نطيل عمر المريض
it is better to stretch out the lifespan,
فإن هذه القضايا باتت أكثر إلحاحًا.
these issues will only become more pressing.
وتحسّن الرعاية الصحية، لتصبح أكثر تقدمًا من أي وقت مضى،
and healthcare grows ever more advanced
ومع تقدم عمر السكان،
As the population ages
قبل تخصيص المزيد من الأموال
before devoting more and more money
يبدو أن هذا يقدم لنا أسلوبًا جديدًا للتفكير
It seemed to provide a fresh way of thinking
اللافت للنظر في هذه الدراسة أنهم
The striking thing from that is that they
وربما جاءت النتائج الأكثر إثارة للدهشة من
Perhaps most surprising were the results from
ويشير ويلكنسون إلى دراسة مفصّلة أُجريت في المملكة المتحدة
Wilkinson points to a detailed UK study
لا نولي كلنا، على حد سواء، نفس القدر من الاهتمام ل
we do not all place such a high value on
معظم الناس مستعدون لدفع مبالغ لا حصر لها
most people would pay infinite sums
يجب تقييم الرأي العام.
it’s important to gauge public opinion.
تدفعنا أخلاقيات المهنة للدفاع عن حقوق المرضى،
we are ethically driven to advocate for patients,
زيادة الحدّ الأدنى المخصص للأمراض التي لا أمل في الشفاء منها
increasing the threshold for terminal illnesses
وبالنظر إلى هذه الحجج القوية والمثيرة للمشاعر،
Given these strong and emotive arguments,
يجب أن تُخفض تكاليف وسائل العلاج من هذا النوع
should lower the costs of such treatments,
عليهم أن يقيّموا التكاليف
they all have to weigh up the costs
فما زال هذا العقار يتجاوز الحدود المتاحة بصورة مفرطة.
it still hugely overstretches the limit
إلى أي مدى سُتسهم في إطالة عمر المريض
how much they extend the lifespan,
العقاقير التي تُصرف في حالات الأمراض العضال
drugs for terminal illnesses
للبحث في حجته،
to explore his argument,
ولفهم الطرق التي نستنتد إليها
and to better understand the ways
وقد أثار ذلك التساؤل العاملين في "بي بي سي فيوتشر"، مما حدا بهم إلى مهاتفته
Intrigued, BBC Future phoned him
كتب مؤخرًا مقالًا يستدعي التفكير والتأمل،
wrote a thought-provoking article





رد مع اقتباس
 


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 01:11 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر