Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > مؤتمرات وندوات وورش عمل Conferences, Symposia, Seminars & Workshops > دعوة للمشاركة Call for Participation

دعوة للمشاركة Call for Participation أخبار المؤتمرات والندوات واللقاءات والملتقيات والاجتماعات في مجال اللغة والترجمة والفكر والأدب والثقافة بالعالم العربي وخارجه.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: توبة عاشق (آخر رد :RamiIbrahim)       :: قراءة في المجموعة القصصية " ماتبقى من أنوثتها " للكاتبة هبة سالم بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: من الأدب الضاحك ( 3 ) مع الضاحكين : صابر والحسين بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: مجلة Dragoman المجلد 10 العدد 11 لسنة 2020 (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: مين يعلمني (آخر رد :اسراء)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: من الأدب الضاحك ( 2 ) : مع الضاحكين صابر والحسين بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: من الأدب الضاحك ( 1 ) : مع الضاحكين صابر والحسين. بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: جمهورية أوجوبيس (آخر رد :RamiIbrahim)      

 
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #1  
قديم 10-24-2020, 09:37 AM
الصورة الرمزية ahmed_allaithy
ahmed_allaithy ahmed_allaithy غير متواجد حالياً
عضو مؤسس_أستاذ جامعي
 
تاريخ التسجيل: May 2006
المشاركات: 3,865
افتراضي Cfp_فعاليات الترجمة

1………………………………………………..
CfP: journal
Current Trends in Translation Teaching and Learning E, Vol. 6, 2021

2………………………………………………..
CfP: journal
Magazin, Vol. 28, 2020

3………………………………………………..
CfP: journal
Magazin, special issue on Accesibilidad desde una perspectiva traductológica, Vol. 27, 2020

4…………………………………………………
Conference
Translating Holocaust Testimony: A Conversation between Translation and Holocaust Studies
10 November 2020
Azrieli Foundation and Concordia University, Toronto, Canada

5………………………………………………..
Seminar
Accesibilidad y traducción audiovisual: investigación, aplicaciones y tecnología
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain
10 November 2020

6………………………………………………..
Course
Formación en Interpretación Remota en el Ámbito de los Negocios
Universidad de Alcalá, Madrid, Spain

7………………………………………………..
Webinar
Introduction to Legal InterpretingAustralian Institute of Interpreters and Translators
4 December 2020

8………………………………………………..
Webinar
Court Interpreting 1
Australian Institute of Interpreters and Translators
11 December 2020
9………………………………………………..
Webinar
Translating Europe. Translation in times of Digital Revolution
German National Library, Leipzig, Germany
4 November 2020

10………………………………………………..
Webinar
Remote Interpreting in the Health Setting
Australian Institute of Interpreters and Translators, Sydney, Australia
7 November 2020

11………………………………………………..
Online learning exchange
Rights, Rules and Rhetoric: Exploring Language for and about Migrants in Australia, Europe and North America
17-18 November 2020

12………………………………………………..
Job
Professor/Associate Professor/Assistant Professor in Applied Translation Studies
BNU-HKBU United International College, Zhuhai, China
13………………………………………………..
Initiative
The Poool, a new directory for professionals working in the audiovisual localisation industry

14………………………………………………..
Publication
Houbert, Frédéric. 2020. Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français. 2nd Ed. Paris: Maison du dictionnaire.

15………………………………………………..
Publication
Coquio, Catherine, Inès Cazalas and Céline Barral (eds). 2020. La Tâche poétique du traducteur. Paris: Hermann.

16………………………………………………..
Publication
Perego, Eisa. 2020. Accessible Communication: A Cross-country Journey. Berlin: Frank & Timme.

17………………………………………………..
Publication
Punctum-International Journal of Semiotics, special issue on Translation and Translatability in Intersemiotic Space, Vol. 6(1), 2020

18………………………………………………..
Publication
Bret, Patrice and Jeanne Peiffer. 2020. La Traduction comme dispositif de communication dans l'Europe moderne. Paris: Hermann.
__________________
د. أحـمـد اللَّيثـي
رئيس الجمعية الدولية لمترجمي العربية
تلك الدَّارُ الآخرةُ نجعلُها للذين لا يُريدون عُلُوًّا فى الأَرضِ ولا فَسادا والعاقبةُ للمتقين.

فَعِشْ لِلْخَيْرِ، إِنَّ الْخَيْرَ أَبْقَى ... وَذِكْرُ اللهِ أَدْعَى بِانْشِغَالِـي

رد مع اقتباس
 

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 04:49 PM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر