Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية

 


العودة   Arabic Translators International _ الجمعية الدولية لمترجمي العربية > الجمعية الدولية لمترجمي العربية ATI > القانون التأسيسي Articles of Association > رسائل إلى الأعضاء Messages to Members

رسائل إلى الأعضاء Messages to Members رسائل توضيحية إلى أعضاء الجمعية.

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: ترجمة عبارات وجمل دينية (آخر رد :إسلام بدي)       :: Cfp_فعاليات الترجمة (آخر رد :ahmed_allaithy)       :: قراءة في رواية " قنص الأفاعي " للكاتب هيثم القليوبي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)       :: لقاء مع جريدة مصر اليوم العربية والكاتب الصحفي سيد عبد الحفيظ مكتب أسيوط (آخر رد :جمال هديه)       :: مختارات أدبية وعلمية وسياسية مترجمة (آخر رد :إسلام بدي)       :: ذكرى غالية (آخر رد :عبدالحليم الطيطي)       :: الأستاذ الدكتـور فرحـان السـليـم - اللغــة العـربيــة ومكانتهـا بيـن اللغــات (آخر رد :AdilAlKufaishi)       :: عزاء للدكتور عبدالمجيد العبيدي بوفاة والده (آخر رد :د. أحمد صالح غازي)       :: التهمة (آخر رد :mostafa_maaroufi)       :: مقاربة نقدية في رواية ( أشجان ) لمحمد المسلمي بقلم / مجدي جعفر (آخر رد :مجدي جعفر)      

رد
 
أدوات الموضوع طرق مشاهدة الموضوع
  #1  
قديم 10-31-2008, 08:49 AM
الصورة الرمزية RamiIbrahim
RamiIbrahim RamiIbrahim غير متواجد حالياً
Rami Ibrahim
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
الدولة: سويسرا
المشاركات: 279
افتراضي أستطيع أن أترجم

الزملاء والزميلات الكرام

التقيت ذات يوم بالموسيقي الألماني

Manfred Leuchter

قال لي:
"أنا لست سياسياً*ولا أستطيع أن أوقف ما يحدث في العراق وأفغانستان ودارفور, كل ما أستطيع فعله هو أن أعزف"

وياليتكم رأيتم كيف يعزف!

زملائي الكرام : دعونا نقول شيئاً مشابهاً: "كثيرة هي الأمور التي لا نستطيع أن نفعل إزاءها شيئاً، لكننا (كتاباً ومترجمين)*نستطيع أن نكتب ونستطيع أن نترجم"

__________________
Rami Ibrahim
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 10-31-2008, 09:40 AM
الصورة الرمزية Aratype
Aratype Aratype غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,481
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

أخي رامي،

لكي تكتمل فكرتك الصائبة ياليتك تذكر في أيِّ مجال من مجالات المعرفة*تريد أن تترجم

أمّا اللغة فأعتقد أنها من الإنكليزية إلى العربية...

رد مع اقتباس
  #3  
قديم 10-31-2008, 02:45 PM
الصورة الرمزية RamiIbrahim
RamiIbrahim RamiIbrahim غير متواجد حالياً
Rami Ibrahim
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
الدولة: سويسرا
المشاركات: 279
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

شكراً لانتقادك أخي الكريم أسامة

أعترف بتقصيري وإهمالي للغة العربية وأظن أن ذلك سيستمر...

دفعني غياب الأفق (وضيقه) إلى الاهتمام باللغات الأجنبية, ولا أرى في الأفق حالياً ما يحثني على الاهتمام بالعربية

ثم إن الفكرة هي للموسيقي المذكور ولا أدري إذا كانت صائبة أم لا, أو إذا كانت فكرةً أم لا, ولكنها ببساطة.. أعجبتني

إذا أردت أن تعرف فعلاً ما هي اللغة* التي أحب أن أترجم إليها...
أجيبك بأنها الروسية على الرغم من أني لا أعرف منها إلا القليل القليل

تحياتي العطرة

وعلى الرحب* والسعة

أخوك

رامي

__________________
Rami Ibrahim
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 10-31-2008, 04:56 PM
الصورة الرمزية Aratype
Aratype Aratype غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,481
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

الأخ رامي
يبدو أنك لم تفهم كلامي فأنا لم أنتقد بل أسأل جدياً لأنني بصدد تحضير مجموعة من الكتب التي تبحث عن مترجم في بعض المجالات التي تعمل شركتي
www.targamat.com*عليها

رد مع اقتباس
  #5  
قديم 10-31-2008, 05:26 PM
الصورة الرمزية RamiIbrahim
RamiIbrahim RamiIbrahim غير متواجد حالياً
Rami Ibrahim
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
الدولة: سويسرا
المشاركات: 279
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

عذراً أخي أسامة

لديك رصيد من الانتقادات اللاذعة لعدد غير قليل من المساهمين في الموقع ومرةً وجدت نفسي واحداً منهم**

اعتمدت على معرفتي بطريقتك الفريدة في الانتقاد عند (فك تشفير المساهمة
)

على الرحب والسعة في جميع الأحوال

مودتي

__________________
Rami Ibrahim
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 11-01-2008, 04:22 PM
الصورة الرمزية Aratype
Aratype Aratype غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,481
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

أخي رامي،
صحتين

بما أنك لم تعطِ جواباً، إليك عيِّنة للترجمة من كتاب بعثه قسم التحرير في لاذقيتنا العزيزة

http://www.mediafire.com/?endygund2yt

في انتظار عزفك غير الملحون...

لك مودتي
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 11-03-2008, 07:57 PM
الصورة الرمزية Aratype
Aratype Aratype غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,481
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

بلغ عدد الفضوليين الذين حملوا الملف 13 شخصاً، أتمنى أن يكون قد أعجبهم...

مطلوب عازفون يتقنون العزف على شتى الآلات الموسيقية...

رد مع اقتباس
  #8  
قديم 11-06-2008, 08:29 AM
الصورة الرمزية RamiIbrahim
RamiIbrahim RamiIbrahim غير متواجد حالياً
Rami Ibrahim
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
الدولة: سويسرا
المشاركات: 279
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

دوزان

__________________
Rami Ibrahim
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 12-06-2008, 07:16 AM
الصورة الرمزية Aratype
Aratype Aratype غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2007
المشاركات: 1,481
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

يا عزيزي،

قلنا لك سمِّعنا عزفك ولم نقل "فرجينا عرض كتافك"

فقط خبِّرنا شو صار معك ؟

رد مع اقتباس
  #10  
قديم 12-06-2008, 09:04 AM
الصورة الرمزية RamiIbrahim
RamiIbrahim RamiIbrahim غير متواجد حالياً
Rami Ibrahim
 
تاريخ التسجيل: Apr 2007
الدولة: سويسرا
المشاركات: 279
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

أخي الفاضل الدكتور أسامة

إذا كان الموضوع يعنيني شخصياً,*فدعني أجيبك على بريدك الشخصي

مودتي

__________________
Rami Ibrahim
رد مع اقتباس
  #11  
قديم 12-12-2008, 01:17 PM
الصورة الرمزية kholoud
kholoud kholoud غير متواجد حالياً
عضو منتسب
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 4
افتراضي _MD_RE: أستطيع أن أترجم

هات اترجملك اياه انا - ولا يهم عيونك
__________________
[size=x-large]viva revolution[/size] :hammer: :hammer: :hammer: :hammer:
رد مع اقتباس
رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
طرق مشاهدة الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
هل من مترجم هذا النص الى العربية مهم yoba_56 المنتدى الإسباني Spanish Forum 2 01-09-2011 07:35 AM
اريد مترجم shosho الترجمة الفورية Simultaneous Interpretation 2 05-19-2010 01:06 PM
إحساسي مترجم أمامكم rehab الخاطرة Just A Thought 5 07-11-2009 10:09 PM
نصائح مترجم! عبدالرحمن السليمان حركة الترجمة في الوطن العربي Translation in the Arab World 2 07-18-2008 06:56 AM
مطلوب مترجم baqir قضايا عامة General Issues 1 10-14-2006 08:22 PM


جميع الأوقات بتوقيت GMT. الساعة الآن 08:37 AM.




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. تعريب » حلم عابر